Translation of "obstructed view" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Obstructed - translation : Obstructed view - translation : View - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A fallen tree obstructed the road.
有棵樹倒了下來 把路堵住了
It's a tearing during obstructed labor that leaves a woman incontinent.
这是一种难产时发生的撕伤 会导致失禁
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群众妨碍了警员执行任务
It has also gravely obstructed the work of the General Assembly.
他们的行径还严重干扰了联大的正常工作
Israel's intransigence had for decades obstructed the resolution of the crisis.
22 几十年来 以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解
Mines obstructed economic development, delaying and increasing the cost of reconstruction.
地雷妨碍经济发展 拖延重建并使其费用增加
35. The return process continues to be obstructed in many ways.
35. 回返进程继续受到许多方面的阻碍
The window of the cell was obstructed by a dense net preventing ventilation.
牢房的窗户被稠密的网子挡住,影响通风
In a number of cases, humanitarian access continues to be either denied or obstructed.
在一些情况下 人道主义准入继续要么遭到拒绝 要么受到阻碍
The restrictions have obstructed access to employment and income and to essential goods and services.
这些限制使民众无法获得就业和收入 并无法获得必要的物品和服务
The divergence of views had also obstructed the implementation of General Assembly resolution 50 227.
各种不同的意见分歧也阻碍了大会第50 227号决议的实施
No scheme never obstructed justice. And it is not going to start with this one.
从不允许有人妨碍司法正义 这次也一样
Around 7 per cent of maternal deaths occur as a result of prolonged or obstructed labour.
듳퇳훞b . 680 1
387. A witness from the Gaza Strip described how settlements obstructed the freedom of movement of the population
387. 살ퟔ볓즳뗘듸뗄튻쏻횤죋쏨쫶뚨뻓뗣죧뫎ퟨ낭죋쏱뗄탐뚯ퟔ평
Incidents in which freedom of movement is obstructed or threatened, such as stonings of transport services, still occur sporadically.
35. 行动自由受干扰或受威胁的事件 例如向交通车仍石头 仍不时发生
It repeatedly obstructed the work of the Commission, forcing the Commission to close its field offices in Eritrea and Ethiopia.
埃塞俄比亚多次阻碍委员会开展工作 强迫委员会关闭了设在厄立特里亚和埃塞俄比亚的驻地办事处
The Ethiopian regime has committed flagrant violations of the Agreement and obstructed the demarcation process for almost two years now.
埃塞俄比亚政权公然违反 协定 和阻碍标界工作已有近两年之久
The Government denied its citizens their human rights, and new legal measures monopolized information and obstructed political opposition and democratization.
政府剥夺了公民的人权 颁布了新的法律措施 实行了新闻垄断 阻挠政治反对和民主化
In particular, UNRWA staff were repeatedly obstructed in their work, not least where the delivery of humanitarian assistance was concerned.
特别是 近东救济工程处工作人员在其工作中一再受到阻碍 在提供人道主义援助方面情况也不佳
Within the Federation also, returns have been obstructed by the deliberate destruction of homes, particularly in Bosnian Croat controlled territory. ...
.在穆克联邦内 特别是在波黑克族控制的领土内 回归因住宅被蓄意破坏而受阻
Those principles had been supported by all OSCE member States, except Armenia, which had prolonged the conflict and obstructed its solution.
这些原则得到了除亚美尼亚之外的欧安组织其他所有成员国的支持 这已经导致冲突延长并为解决冲突设置了障碍
It is alleged that the authors apos access to a doctor and medical treatment is being obstructed by the prison authorities.
据称,监狱当局阻扰提交人看医生和进行医治
Several pilot return projects, both in Bosnia and Herzegovina and Croatia, have equally been continuously obstructed, in spite of prior agreements.
尽管事先签署了协定 但波斯尼亚和黑塞哥维那和克罗地亚的几个试验返回项目同样继续受到阻碍
19. Within the Federation also, returns have been obstructed by the deliberate destruction of homes, particularly in Bosnian Croat controlled territory.
19. 在穆克联邦内 特别是在波黑克族控制的领土内 回归因住宅被蓄意破坏而受到阻碍
Those who have rejected the faith and have obstructed people from the way of God, have certainly gone far away from the right path.
自己不信道 而且阻止别人遵循主道者 确已深入迷误了
Those who have rejected the faith and have obstructed people from the way of God, have certainly gone far away from the right path.
自己不信道 而且阻止別人遵循主道者 確已深入於迷誤了
(11) The Committee is concerned about the widespread accounts of detainees' access to a lawyer being obstructed, particularly in the period immediately following arrest.
(11) 委员会关注到被拘捕者联系律师的机会普遍受到阻碍 尤其是在被捕之后的最初阶段
Roads and dirt tracks leading into and out of villages were routinely obstructed by earth mounds, concrete blocks, deep trenches, barriers and iron gates.
通往村庄的公路和土路经常被土山包 水泥路障 深沟 障碍物和铁门阻挡
It's about conserving emotions, conserving the traditions that have obstructed the mind in moving forward and of course what is radical is to confront them.
保存情绪 保存传统 阻碍我们的思想进步 激进便是面对这些保守
Other efforts to recast the Doha Development Agenda or prejudge the results of the Doha Round did not help the process but rather obstructed it.
其他更改 多哈发展纲领 或者对多哈回合谈判结果施加影响的企图都不利于整个进程的顺利进行 而会取得相反的结果
Implementation of education plans has been obstructed and there has been a reduction in the provision of educational necessities and the level of student services.
教育计划的执行受阻,教育必需品的供应削减,学生服务的水平下降
She got pregnant, ran to the bush to have the baby, but you know, her body was very immature, and she ended up having obstructed labor.
她怀孕了 试图在灌木丛中生下孩子 但她的身体还那么稚嫩 她不幸发生了难产
It submits, however, that the author did not exhaust domestic remedies in respect of his complaint that the prison authorities obstructed his contacts with the outside.
但缔约国指出,提交人在申诉监狱当局阻止他与外界接触方面没有用尽国内补救办法
Moreover, access to refugees had been frequently limited, obstructed or denied, and makeshift refugee sites had been subjected to attacks and other atrocities by military forces.
此外 同难民接触很困难 经常受到限制 阻挠或拒绝 临时难民营地经常遭到军队的袭击和其他暴行
Developed countries should adopt policies and measures that favoured rather than obstructed these countries' development, and in this regard the task of realizing the MDGs would be arduous.
发达国家应采取支持而不是阻碍发展中国家发展的政策和措施 实现千年发展目标的任务十分艰巨
While the contacts with the two sides continued in subsequent months, various matters not directly related to the issue obstructed the preparatory meetings required for the ministerial talks.
虽然在随后几个月内继续与双方进行接触 但存在与本问题并非直接相关的各类问题阻碍着举行部长级会谈所必需的筹备性会议
Because of the wickedness of some among the Jews, and because they obstructed people from the way of God, We forbade them many things which were lawful for them
我禁止犹太教徒享受原来准许他们享受的许多佳美的食物 因为他们多行不义 常常阻止人遵循主道
Because of the wickedness of some among the Jews, and because they obstructed people from the way of God, We forbade them many things which were lawful for them
我禁止猶太教徒享受原來准許他們享受的許多佳美食物 因為他們多行不義 常常阻止人遵循主道
Attempts by WFP to pre position food commodities in Wau were obstructed by military forces in April and May 1998 and were abandoned when rains made the road impassable.
粮食计划署在瓦乌预先部署食品的努力于1998年4月和5月遭到军队的阻挠,并因雨水使公路无法行车而放弃
View New View
查看 新建视图
View Split View
查看 拆分视图
View Remove View
查看 删除视图
The principal donor to the justice programme, the United States which was on record as opposing the prosecution of military leaders actively obstructed efforts to bring the killers to justice.
美国是司法方案的主要援助国 但它反对起诉军队领导人 因此妨碍了将杀人者绳之以法的努力 quot
View halloo! View halloo!
发现狐狸
Yet at every turn, their contribution is downplayed and their ambitions are obstructed. Women find themselves cut off from training and support. And they can face discrimination from the authorities and suppliers.
女性的确是非洲经济的引擎 但她们的贡献却每每遭到轻视 她们的梦想每每遭到阻挠 女性发现自己无法得到培训和支持 还可能面临着来自政府和供应商的歧视

 

Related searches : Obstructed Labour - Not Obstructed - Obstructed Area - Partially Obstructed - Is Obstructed - Historical View - Product View - View By - Amazing View - Aggregated View - Private View