Translation of "outflow of resources" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The net result of access agreements is a net outflow of resources and employment that is being repeated in many other regions of the world. | 47 准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流 而这一情况正在世界许多其他地区重演 |
Development will be difficult to achieve in developing countries so long as there is a net outflow of resources from those countries to developed countries. | 只要存在发展中国家向发达国家的净额资源流出 发展就难以实现 |
That outflow was 312 billion in 2004. | 2004年的流出额为3120亿美元 |
Liability A liability is a present obligation of the organization arising from past events, the settlement of which is expected to result in an outflow of resources from the organization. | 负债是儿童基金会因过去的活动而产生的现有债务 预计清算这一债务将导致该组织资源的外流 |
And instead of an outflow, you are now getting a net inflow. | 现在你们正处于资金纯流入阶段而不是流出 |
Many countries experience both an outflow and an inflow of health personnel. | 5 多数国家既有保健人员的外流 也有人员流入 |
A number of them referred to the growing outflow of refugees from Iraq. | 其中一些讲到伊拉克难民外流的情况不断增加 |
An especially serious problem was the outflow of the labour force, particularly of skilled workers. | 一个特别严重的问题是劳力 特别是专业化劳力的外流 |
The initial inflow of capital from FDI is a benefit the subsequent outflow of profits is a cost. | 外国直接投资最初的资本流入是利益 随后的利润外流却是代价 |
But a lack of implementation and enforcement of anti money laundering, tax transparency, and anti corruption rules is shielding the perpetrators from prosecution. This ultimately prevents developing countries from stopping the outflow of money that is bleeding them of essential resources. | 但反洗钱 税收透明和反腐败规则实施和执法不力让掠夺者逍遥法外 这最终阻碍了发展中国家阻止导致关键资源流失的资金外流 |
The outflow of people fleeing such violations had produced several hundred thousand refugees and a high number of displaced people. | 为了躲避这些暴力行为的人潮导致了成千上万的难民和大量流离失所者的出现 |
A number of delegations described the continuing outflow of Croatian Serbs from the Croatian Danubian region as a source of concern. | 一些代表团说 来自克罗地亚多瑙河地区的克罗地亚塞族人继续外流 是引人关注的一个原因 |
Of growing concern is the continuous outflow of Somali refugees towards Yemen, with more than 14,000 new arrivals since mid 2004. | 越来越明显关注的是 索马里难民不断涌入也门 自2004年年中 逾14 000个难民抵达也门 |
For example, increases in domestic interest rates may be called upon to stem an unwanted financial outflow. | 例如,可能需要提高国内利率以防止有害的资金流出 |
In that regard, greater political commitment was needed, inter alia, to urgently secure adequate financing for the Millennium Development Goals, including reversing the net outflow of resources from the developing to the developed world, and to pursue innovative means of securing national and international financing. | 在这方面 须作出更大的政治承诺 除其他外 亟需确保为千年发展目标筹措充分资金 包括扭转从发展中国家外流至发达国家的净资源 以及寻找创新途径 确保国家和国际资金筹措 |
This was because, over time, the nature of the outflow had changed with many economic migrants being mixed in with refugees. | 这是因为外流的性质最后随着许多经济移民混入难民而发生了变化 |
Of critical importance is the reversal of the outflow of indigenous expertise and capital provoked by the crisis, through the establishment of special programmes. | 非常重要的是,要通过建议特别方案来扭转危机所引起的本地人才和资金的外流 |
He was there in Bangladesh dealing with the outflow of millions of refugees the largest refugee flow in history up to that point. | 那时他在孟加拉国 处理成百万的难民外流 那是当时历史上最大的难民潮 |
Violence in the capital has resulted in the outflow of an estimated 200 to 300 people into the mountains surrounding the city. | 首都地区的暴力行动导致大约200至300人外流 转移到城市周围的山区 |
The State party will have to take measures in the educational and socio economic fields to stem the outflow of skilled workers. | 该缔约国必须在教育和社会 经济领域采取措施 阻止熟练工人外流 |
5. Notes that developing countries as a whole continue to experience a net outflow of financial resources, and requests the Secretary General, in continuing collaboration with international financial institutions and other relevant bodies, to analyse the range of reasons for this in his report under this item | 5. 注意到发展中国家作为一个整体继续发生资金净流出现象 请秘书长继续同国际金融机构和其他相关组织协作 在该项目下的报告内分析发生这一问题的各种原因 |
Notes that developing countries as a whole continue to experience a net outflow of financial resources, and requests the Secretary General, in continuing collaboration with international financial institutions and other relevant bodies, to analyse the range of reasons for this in his report under this item | 5. 注意到发展中国家作为一个整体继续发生资金净流出现象 请秘书长继续同国际金融机构和其他相关组织协作 在该项目下的报告内分析发生这一问题的各种原因 |
5. Notes that developing countries as a whole continue to experience a net outflow of financial resources, and requests the Secretary General, in continuing collaboration with international financial institutions and other relevant bodies, to analyse the range of reasons and consequences for this in his report under this item | 5. 注意到发展中国家作为一个整体继续发生资金净流出现象 请秘书长继续与国际金融机构和其他相关组织协作 在他在此项目下提出的报告中分析发生这一问题的各种原因及其后果 |
That outflow had been caused by the exceptional circumstances created by the embargo that had been imposed on the country. | 这种大批外移是由于对这个国家强制实行的封锁造成的例外情况的结果 |
You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. You shall give the firstborn of your sons to me. | 你 要 從 你 莊稼 中 的 穀 和 酒醡 中 滴出 來 的 酒 拿 來獻 上 不可遲延 你 要 將頭 生 的 兒子 歸給我 |
You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. You shall give the firstborn of your sons to me. | 你 要 從 你 莊 稼 中 的 穀 和 酒 醡 中 滴 出 來 的 酒 拿 來 獻 上 不 可 遲 延 你 要 將 頭 生 的 兒 子 歸 給 我 |
UNHCR agrees that temporary protection is a useful response to displacement such as, for example, the outflow from the former Yugoslavia. | 难民署同意 临时保护是流离失所问题的一种有效对策 例如在前南斯拉夫难民外逃的情况下 |
Combined with efforts to maintain a competitive exchange rate, this has led to considerable reserve accumulation, but also a concomitant capital outflow. | 再加上保持汇率竞争力的努力 这带来了大量的储备积累 但也造成了资本的随之外流 |
10. Experts noted that the migration of health personnel was a long standing problem for a number of developing countries which had suffered from an outflow of health personnel. | 10. 专家们指出 医疗保健人员的外移是一些发展中国家的长期问题 使它们深受医疗人员外流之苦 |
7. Notes that developing countries as a whole continue to experience a net outflow of financial resources, and reiterates its request to the Secretary General, in continuing collaboration with international financial institutions and other relevant bodies, to analyse the range of reasons and consequences for this in his report under this item | 7. 注意到发展中国家作为一个整体继续发生资金净流出现象 再次请秘书长继续与国际金融机构和其他相关组织协作 在他在此项目下提出的报告中分析发生这一现象的各种原因及后果 |
This led to a rapid outflow of displaced persons the vast majority women and children from Chechnya to neighbouring republics and territories, as well as to other parts of Russia. | 战事的发生致使流离失所者(大多数为妇女和儿童)迅速从车臣流往邻近共和国和领土以及俄罗斯其他地区 |
The immigration flow (inflow outflow) was 3.2 per 1,000 inhabitants in Greece, in 2003, as opposed to 1.7 in 2002 and 5.2 in 1980. | 2003年 希腊的移民流入 流入 流出 率为3.2 而2002年和1980年分别是1.7 和5.2 |
NEW YORK While developed countries are angst ridden over mostly illegal immigration by unskilled workers from developing countries, a different set of concerns has surfaced in Africa, in particular, over the legal outflow of skilled, and even more importantly, highly skilled, people to developed countries. This outflow is supposedly a new and damaging brain drain, with rich countries actively luring away needed skills from poor countries. | 纽约 发达国家正在为来自发展中国家的无技能非法移民而焦虑 但非洲国家却在面临另一种担忧 即有技能 甚至高技能 公民合法移民至发达国家 这种流出被认为是具有伤害性的新型 人才外流 即发达国家积极地吸取贫穷国家所急需的技能 |
24. The beneficial impact of migration in Asia included an increase in wages (for example, in Pakistan and South Korea in the 1970s, the outflow of workers had driven up wages). | 24. 亚洲境内移徙的有利影响包括提高工资(例如在巴基斯坦和两韩,1970年代工人外流使工资上涨) |
Currently, since property prices in the UK are falling and outflow of capital starts occurring, keeping domestic economy and market system stable has been the top priority of the UK's new government. | 目前英国房地产价格下跌 资金开始流出 稳定国内经济及市场体系成为了英国新政府的当务之急 |
There is an outflow of capital from developing regions either to meet those rising costs or to be invested in the developed world, leaving those regions woefully short of capital for investment. | 资金从发展中区域流出 要么是应付这些不断提高的成本 要么是投资到发达国家中 导致这些区域十分缺乏投资资本 |
In many countries, the outflow of nationals is compensated by the inflow of foreigners, but the poorest countries, including least developed countries, find themselves most penalized as they are unable to obtain replacements. | 在许多国家里 国民的外流由于外国人的流入而受到抵消 但最贫穷国家 包括最不发达国家 往往处于最不利的地位 因为它们无法争取替代人员 |
Programme support costs paid in the biennium to agencies under this arrangement are charged to programme expenditure in the financial statements as they constitute an outflow of funds to the Programme. | 在这种安排下两年期内向各机构支付的方案支助费用在财务报表中记在方案支出项下 因为它们构成药物管制署的资金外流 |
In this context, Argentina s rich and powerful vote with their wallets and send their dollars overseas. This year, the outflow is nearly 20 billion almost a record. | 在这样的环境下 阿根廷富裕阶层和权力阶层正在用钱投票 将自己的美元资产转移海外 今年 资本外流为200亿美元 几乎创下了历史记录 |
The Roman Empire ran a persistent trade deficit with India for centuries. Although the resulting outflow of gold caused monetary debasement in the Roman Empire, Indo Roman trade remained the backbone of the global economy. | 罗马帝国曾在几百年的时间里持续地存在对印度的贸易赤字 尽管由此造成的黄金外流导致罗马帝国货币贬值 但印度 罗马贸易仍是全球经济的基石 |
This happened when almost half of the over 300,000 refugees had already returned, but the resumption of hostilities in the country caused the fresh outflow of 30,000 Angolans and the displacement of hundreds of thousands of people within the country. | 这是在300 000多名难民中几乎半数已经返回的时候发生的事 该国之内再度发生敌对行动又致使30 000名安哥拉人外逃 国内数十万人流离失所 |
This happened when almost half of the over 300,000 refugees had already returned, but the resumption of hostilities in the country caused the fresh outflow of 30,000 Angolans and the displacement of hundreds of thousands of people within the country. | 这是在300,000多名难民中几乎半数已经返回的时候发生的事 该国之内再度发生敌对行动又致使30,000名安哥拉人外逃 国内数十万人流离失所 |
Geologists from the Survey served on the Pathfinder imaging team and helped plan for a wide range of Pathfinder experiments and geologic observations, including selection of a landing site at the mouth of a large Martian outflow channel. | 测量局的地质专家为 quot 探索者 quot 图象工作人员提供服务 协助规划 quot 探索者 quot 的各种试验和地质观察 包括在火星一个大的外流出口处选定着陆点 |
I had a good man a really excellent man on the Rue Ponthieu... but H.Q. asked us to use the plant here in the building to ease the gold outflow. | 在龐帝鄂路上有個內行的專家 但是公司要我們在這大樓送洗 以免便宜了外人 |
The outflow of talented civil servants to the private sector is undermining the capacity of the public administration to deal efficiently with business issues, while unsatisfactory employment conditions tend to undermine the morale in the civil service. | 有才干的文职人员流向私营部门 正在削弱国家行政部门有效处理工商问题的能力 而就业条件难以令人满意也常常打击文职人员的士气 |
Related searches : Outflow Of People - Outflow Of Investment - Outflow Of Deposits - Outflow Of Water - Outflow Of Funds - Outflow Of Capital - Outflow Of Money - Rate Of Outflow - Net Outflow - Gas Outflow - Outflow From - Outflow Side - Asset Outflow