Translation of "outstanding entitlements" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Staff entitlements | 工作人员津贴 |
(ii) All leave entitlements | ㈡ 各种休假权 |
Pension Entitlements and Client Services | 处理的个案数 |
B. Release 2 Staff entitlements | B. 뗚2냦ꎭ릤ퟷ죋풱펦쿭좨샻 |
Release 2 Entitlements, July 1998 | 发行版本2 1998年7月应享权利 |
The Pension Entitlements and Client Services Section manages and controls the processing of the Fund's benefit entitlements. | 33. 养恤金权利和客户服务科管理和控制对基金福利权利的处理 |
(ii) Participation, Entitlements and Contributions Section | ㈡ 参与 权利和缴款科 |
Audit of the administration of entitlements | 214. 对实施应享待遇的审计 |
Audit of the administration of entitlements | 220. 对实施应享待遇的审计 |
Streamlining of administration of staff entitlements | 简化在工作人员应享待遇方面的行政管理程序 |
Actuarial value of accrued benefit entitlements | 累积养恤金权利的精算值 |
(b) Pension Entitlements and Client Services Section | (b) 养恤金权利和客户服务科 |
(ii) accrued entitlements for an active participant and | ㈡ 在职参与人累积的权利 及 |
Outstanding | 未 决 案 件 数 |
Pension entitlements were related to pensionable years of service. | 退休金待遇同领取退休金的服务年限有关 |
The Pension Entitlements and Client Services Section will continue to | 34. 养恤金权利和客户服务科将继续 |
Table 18 Evolution of the Participation, Entitlements and Contributions Section | 表18 对参与 权利和缴款科的评价 |
Streamline present cumbersome procedures relating to the administration of entitlements. | 简化目前在管理应享待遇方面的繁琐程序 |
Application of the entitlements of regular assignment were thus precluded. | 正常调职的薪酬制度在此不适用 |
Additional entitlements for project personnel serving at designated duty stations | 在指定工作地点任职的项目人员另外托运的权利 |
Conversion of surface shipment entitlements to unaccompanied shipment by air | 海陆托载权利改为非随身行李空运 |
Outstanding problems | B. 悬而未决的问题 |
Outstanding recommendations | 二. 尚未执行的建议 |
Outstanding Bugs | 未解决的臭虫 |
Outstanding payments | 未来的支付 |
Outstanding deposits | 手工存款 |
Outstanding pledges | 未付认捐 |
Outstanding pledges | 未缴付的认捐额 |
Outstanding advances | 未偿还预付款(3) |
Entitlements were calculated on the basis of the last salary earned. | 退休金待遇根据最后一次领取的薪水额计算 |
Staff should also benefit through the timelier payment of their entitlements. | 工作人员也将受益于及时得到应付款额 |
Outstanding contribution pledges | 未收认捐款物 |
(g) Outstanding items | (g) 未决项目 |
(g) Outstanding items | (h) 审议关于纪念国际荒漠和荒漠化年(2000年)的报告 |
D. Entitlements of internationally recruited staff serving in non family duty stations | D. 在不带家属工作地点任职的国际征聘工作人员应享待遇 |
D. Entitlements of internationally recruited staff serving in non family duty stations | D. 不带家属工作地点国际征聘工作人员的应享待遇 |
Outstanding problems and solutions | 6.3 未决问题和解决办法 |
Recognition of outstanding performance. | 嘉奖杰出表现 |
Identification of outstanding issues | 查明未解决的问题 |
Adoption of outstanding decisions | 通过有待通过的决定 |
Identification of outstanding issues | 查明未解决的问题 |
Adoption of outstanding decisions | 通过未解决的决定 |
Review of outstanding items | 审查未决项目 |
Review of outstanding items | 审查未决项目 |
Review of outstanding issues | 审查未决问题 |
Related searches : Pension Entitlements - Financial Entitlements - Fractional Entitlements - Welfare Entitlements - Employee Entitlements - Social Entitlements - Remuneration Entitlements - Employees Entitlements - Entitlements Towards - Further Entitlements - Entitlements Granted - Benefits And Entitlements - Rights And Entitlements