Translation of "overlap" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Overlap - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Almost no overlap. Almost no overlap. And what has happened? | 几乎没有重叠 后来呢 |
Surface pattern overlap | 表面图案重叠 |
Their two shadows overlap. | 他们俩的影子重叠在一起 |
360 DPI Full Overlap | 360 DPI 完全重叠 |
720 DPI Full Overlap | 720 DPI 完全重叠 |
(voices overlap and distort) | (声音重叠而且扭曲) |
360 DPI Full Overlap Unidirectional | 360 DPI 完全重叠单向 |
720 DPI Full Overlap Unidirectional | 720 DPI 完全重叠单向 |
No overlap due to mistaken identity | C. 因姓名 名称识别有误而不存在重叠 |
In fact, these efforts must overlap. | 事实上 这些努力必定重叠 |
No overlap although businesses were the same | B. 虽然企业相同但不存在重叠 |
Therefore, the likelihood of overlap was limited. | 因此 工作重复的问题可能性不大 |
On the subject of overlap, Canada would suggest that this overlap be taken into account and that consideration be given by the Secretary General to encouraging consolidated reporting and assessment requirements where overlap is apparent. | 关于重叠问题 加拿大建议 应该重视这一问题 秘书长应该考虑在重叠问题显然存在的地方鼓励合并报告和评估要求 |
The observer agreed that there was some overlap. | 观察员同意某些方面存在重叠 |
See paragraphs 4 6 of the Special Overlap Report. | 见 重叠索赔特别报告 第4至6段 |
She stated that there were many issues that overlap. | 68. 她指出 在很多方面存在职能重复 |
(d) Identify overlap or inconsistencies among the various instruments | (d) 查明各项文书之间重叠或相互矛盾之处 |
No overlap due to the nature of the loss asserted | D. 因所称损失的性质而不存在重叠 |
And you have to choose pieces that overlap on the edge. | 而且你必须选择那些在边缘上重叠的 |
In today's global society, business interests increasingly overlap with development objectives. | 在当今的全球社会中 商业利益与发展目标的重叠日益加深 |
This has resulted in overlap and duplication of effort and processes. | 这造成工作和程序的重叠和重复 |
Overlap with the work of the Third Committee should be avoided. | 还应该避免与第三委员会工作的重叠 |
They urged more dialogue and synergy, rather than overlap or competition. | 他们敦促加强对话和增效,而不是重复或竞争 |
You see, comparing the map to '96, you see an overlap here. | 你们看 把这张地图与96年的相比 大家会看到这有一个重叠的地方 |
This model, a model of overlap, is the way to move forward. | 这是一个交叉的模型 这个才是符合事实的模型 |
The Commission considered that such overlap was not a cause for concern. | 委员会认为这样的重叠不足为虑 |
There was thus a clear risk of overlap between the two commissions. | 因此两个委员会之间有明显的重叠可能 |
This provision takes into account an overlap factor of 0.5 per cent. | 这笔经费计入0.5 重叠率 |
For the reasons set out in paragraphs 34 37 of the Special Overlap Report and in paragraphs 22 25 below, the Panel considers that, although these claims appeared upon initial review to have some indicia of an overlap relationship, there was no actual overlap between the losses asserted in those claims. | 出于 重叠索赔特别报告 第34至37段以及下文第至段所述的理由 小组认为 虽然这些索赔在初步审查时似乎有某些表明存在重叠关系的迹象 但这些索赔所指损失之间实际上并不存在重叠关系 |
However, the Panel is satisfied that there is no overlap and no duplication. | 但是 小组确信 不存在重叠和重复情况 |
Mr. Gaspar Bíró acknowledged that overlap in the United Nations system was inevitable. | 75. 加斯帕尔 比罗先生承认 联合国系统内的重叠是不可避免的 |
The world today is indeed a small planet whose problems interact and overlap. | quot 当今世界确实是一个各种问题相互作用和重叠的小星球 |
Even if mandates are very clear, it is obvious that overlap may occur. | 即使在任务十分明确的情况下 也显然会出现重叠现象 |
The Panel therefore finds that these claims overlap for the purposes of decision 123. | 因此 小组认定 为第123号决定的目的 这些索赔是相互重叠的 |
It was noted that there existed some overlap between paragraphs (a), (b) and (c). | 47. 有人指出 (a) (b)和(c)各款之间有些重叠 |
Furthermore, there should be no gap or overlap between recharging and non recharging aquifers. | 此外 在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断 也不应有重叠 |
Since there was considerable overlap in the questions, they were consolidated to avoid repetition. | 由于这些问题相互重叠的地方很多 已将其整理以避免重复 |
There was a possible overlap between article 4 and articles 8, 21 and 33. | 第4条与第8 21和33条可能存在着重叠 |
Japan raised some issues of concern regarding possible overlap with other relevant international instruments. | 日本提出了关于可能与其他有关国际文书重叠的一些重要问题 |
And they are over here on this side. Quite an overlap between Africa and OECD. | 他们在这边 很小一部分与非洲重叠 |
The possible expansion of the scope of legal protection would increase such instances of overlap. | 由于可能扩大法律保护范围 这种重叠情况就会增加 |
Whenever possible, they need to ensure that they exchange information, avoid overlap and seek synergies. | 只要有可能 它们都必须确保相互交流信息 避免工作重叠 并力图协调一致 |
As a result, some draft property related laws of the Provisional Institutions overlap and conflict. | 因此 临时自治机构一些与产权有关的法律相互重叠和冲突 |
Meanwhile, there is an overlap between studies concerning the monitoring of the degree of desertification. | 与此同时关于监督沙漠化程度的各种研究之间有重叠 |
In these circumstances, the Panel concludes that there is no overlap or duplication between the claims. | 因此 小组认为 所涉索赔之间不存在重叠或重复 |
Related searches : Overlap Between - Time Overlap - Valve Overlap - Overlap Area - Small Overlap - Overlap Joint - Customer Overlap - Shift Overlap - Horizontal Overlap - Potential Overlap - Niche Overlap - Limited Overlap - Partly Overlap - Vertical Overlap