Translation of "political cohesion" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Cohesion - translation : Political - translation : Political cohesion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Family Cohesion
家庭凝聚
They also wondered what evidence there was for the assertion that earlier African political systems had helped maintain social cohesion.
与会者还想知道 有何证据可以证实有关早期非洲政治系统有助于维持社会和谐的这一说法
(d) An increase in social cohesion
(d) 增强社会凝聚
Cohesion, bonding or warmth during childhood
凝聚力强 关系密切或温暖的家庭中长大
(h) Enhancing social cohesion and solidarity by
(h) 通过以下方式加强社会的向心力和团结
His presidency has guaranteed political stability and strengthened social cohesion. Indeed, by managing the political process to make the government work for Brazil s people, Lula s administration has made Brazil a truly stable and consensual democracy.
但这丝毫也不能抹杀卢拉的贡献 他在总统任期内保障了政治稳定 加强了社会凝聚力 事实上 卢拉内阁通过管理政治程序实现了政府为巴西人民服务 并使巴西成为真正稳定团结的民主国家
Poverty was a scourge which threatened political stability, social cohesion and the environment its eradication was one of the most urgent and difficult challenges facing the modern world.
因此 消灭贫困这个威胁政治稳定 社会和谐与生态环境的灾祸 是我们时代所要接受的最紧迫和最困难的挑战
Viable commercial cultural industries can nurture social cohesion and reinforce national identity.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力 加强民族特征
The project intends to address the reconciliation of diversity and social cohesion.
该项目意在调和多样性 促成社会凝聚
This trend should contribute to greater cohesion within the United Nations system.
这种趋势将有助于加强联合国系统内部的聚合力
122. United Nations reforms include provisions to strengthen cohesion for peace building.
122. 联合国改革包括加强协调一致地缔造和平的各项规定
Social cohesion and social contracts were seen as coming under serious threat.
社会凝聚力和社会契约被视为受到严重的威胁
The key to enabling continued convergence even at a fairly rapid pace is good political governance. Developing country governments must implement policies aimed at managing the impending transformation, while maintaining social solidarity and cohesion.
甚至以相当快的速度 带来持续趋同的关键是良好的政治治理 发展中国家政府必须实施旨在管理即将到来的转型的政策 同时保持社会团结和凝聚 这是它们在大干扰时代所必须面对的挑战
We are also pleased that the democratic spirit of cohesion and unity in diversity which has breathed new life into the political scene is also being felt in the institutions of defence and security.
我们还高兴地看到 在多样化中取得凝聚和统一的民主精神对政治领域注入了新的生命 这一精神也可以在国防和安全机构中感受到
A massive increase in European Commission spending power to achieve greater pan European social cohesion would be politically unacceptable to the richer members, who would have to pay for it. But neither can we accept a situation in which vast resources are spent on national cohesion, while European cohesion lags so woefully behind.
大幅度增加欧盟委员会的开支权限以实现泛欧社会凝聚对于富国而言将会是在政治上难以接受的 因为这些富国将为此支出 但是 我们也无法接受这样一种局面 那就是 大量资源用于国内凝聚 而欧洲范围的凝聚则远远地被抛在后面
This situation has severely tested peace, social cohesion and stability in the country.
这个局势使和平 社会融合与国家稳定受到严峻考验
Resident coordinators must ensure cohesion and assist all agencies including non resident ones.
驻地协调员应确保凝聚力和支持所有机构 包括非常驻机构
The political systems to be found in Africa in the past were sufficiently dynamic and diverse to allow population groups to be controlled and social cohesion maintained, while promoting the values of solidarity, sharing and tolerance.
16. 非洲过去已有的政治体系充满活力并具有多样性 足以控制人口组别和维护社会和谐 与此同时还促进团结 共享和容忍等价值观
For cohesion of discussion, those concerns are addressed in paragraphs 381 to 396 below.
为使讨论一气呵成 我们会在本报告第381至396段回应这些关注
Weak areas included team cohesion, working atmosphere, and the need to strengthen overall management.
薄弱环节是工作人员的团结 工作气氛和加强全面管理的必要性
Supporters of Europe s social model claim that what distinguishes it is the importance placed on social cohesion. And, of course, it is as difficult to be against cohesion as it is to be against friendship.
欧洲社会模式的支持者宣称 这一模式的过人之处就是其对 社会凝聚 的重视 而且 人们就像难以反对友谊一样难以反对凝聚 但是真正的问题是哪些政策最为有效
These are, inter alia, the fulfilment of material and spiritual needs, respect for fundamental human rights, including the indivisibility of all rights (civil, political, economic, social and cultural), and equity and social cohesion to create harmonious societies.
这些目标,除其他外,包括满足物质和精神上需要 尊重基本人权包括(公民 政治 经济 社会和文化等)各种权利的不可分割性和实现公平原则及促进社会团结以建立和谐的社会
The Organization must redouble its efforts to help them procure national concord, understanding and cohesion.
联合国必须加倍努力帮助他们实现民族和谐 理解与团结
There needed to be greater cohesion in the international community's efforts to address the problem.
处理该问题还需要国际社会在该事业上的更大的凝聚
The idea of partnership is to unite efforts for social cohesion rather than shifting burdens.
伙伴关系的构想是要共同努力增加社会凝聚力 而不是转移负担
A new institutional architecture to address social equity and attain social cohesion is urgently called for.
目前急需一个新的体制结构 增进社会公平 实现社会团结
This would help to improve social cohesion and create a more conducive environment for business efficiency.
这将有助于增加社会凝聚力,并创造一种较有利于提高企业效率的环境
Divergences will continue to widen, and weaker countries will continue to weaken indefinitely. Mutual resentment between creditors and debtors is liable to grow, and there is a real danger that the euro may destroy the EU s political and social cohesion.
其二 拯救方案所要求的高利率使得弱国无法提升自己的竞争力 结果导致与强国之间的差距继续加大 强国恒强 弱国愈弱 借贷者和放贷者之间的矛盾也会逐渐加剧 最危险的情况则是欧元反过来损害了欧盟的政治和社会凝聚
It was a fundamental principle of law that freedom came with responsibility and self determination could not be used as an instrument to promote subversion and erode the political cohesion or territorial integrity of Member States of the United Nations.
一项人权基本原则表明必须以负责任的方式行使自决的权利 而不应让这项权利变成煽动颠覆活动 削弱联合国会员国政治融合或领土完整的工具
49. Governance is defined as the exercise of political, economic and administrative authority to manage a country s affairs at all levels and the means by which States promote social cohesion and integration and ensure the well being of their populations.
49. 治理的定义为运用政治 经济和行政权力管理的各级事务,它也是各国促进社会凝聚和融合以及确保人民福祉的手段
Yet we continue to believe that social cohesion can be limited to that of the nation. European cohesion funds account for only a fraction of a percent of European GDP, whereas about 10 of national income is typically spent on social transfers.
欧盟产生于二十世纪前半叶惨痛的历史教训 当时 任凭民族自我主义发展导致整个大陆的悲剧 全球化提高意味着如果仅仅在国家层面上实施经济 国内 外交以及国防政策就难以成功 但是我们依然相信社会凝聚可以被限制在国家之中 欧洲凝聚基金只占欧洲GDP的一小部分 而国民收入的大约10 通常用于社会转移上面
Nor is it easy to create consensus in Israel, especially as its political parties prepare for elections next year. But only with significantly greater cohesion within the US and Israel will Iran s leaders even consider accepting a compromise on their nuclear program.
在美国总统大选的背景下达成这样的统一意见并非易事 以色列国内形成一致亦然 特别是以色列各政党要为明年的选举做准备的时候 但只有美国和以色列内部形成了更大的合力 伊朗领导人才会考虑在核计划问题上妥协
The main aim of this intervention is to disengage gender equality issues from the category of marginal and special issues and to stress their political, economic, social and developmental character, through their direct connection to prevailing national priorities (development, employment, social cohesion).
这项干预措施的主要目的是将两性平等问题与边缘和 特殊 问题区分开 通过两性平等问题与现有国家优先事项 发展 就业 社会融合 的直接关系 强调这些问题的政治 经济 社会和发展特点
Our social cohesion is being severely compromised by challenges such as transnational crime, illicit drugs and HIV AIDS.
我们的社会凝聚力由于像跨国犯罪 非法毒品和艾滋病毒 艾滋病等挑战而受到严重损害
This new legislation should help minimize property disputes that have the potential to threaten social peace and cohesion.
新的立法应有助于减少可能危及社会和平与团结的财产争端
(d) To enhance inter agency cohesion and coordination and to promote increased mobility and learning across the system
(d) 加强机构间的团结与协调 促进在全系统内加强调动和学习
Public services provision remains indispensable to ensuring equality, and must be seen as an instrument of social cohesion.
公共服务的提供 对于确保平等是不可或缺的 必须看作是社会凝聚的工具
Equality and social cohesion form the backbone of liberty, justice, and security for European cities. This is why Europe s mayors call upon European institutions to focus on social cohesion with the same commitment that has been invested until now in asylum and border controls.
平等和社会协调构成欧洲城市的自由 正义和安全的基础 这也就是为什么欧洲的市长们呼吁欧洲机构用目前为止处理难民和边境检查一样的承诺来集中处理社会协调问题
The integration of women usually comprising the majority of the population in political, economic, professional and social activity, on equal terms to men as regards rights, obligations and opportunities, ensures a more representative participation of the whole society, achieving in this way wider social cohesion.
占人口大多数的妇女在权利 义务和机会上以与男人平等的条件参与政治 经济 专业和社会活动 这保证了整个社会更具代表性的参与 并通过这种方式实现了更广泛的社会融合
At the same time, there continues to be a lack of cohesion with the command of the tenth military region.
与此同时 第十军区部队依然缺乏凝聚
The human rights situation is also improving, while the efforts to promote national cohesion, reconciliation and tolerance are making progress.
60. 人权状况也在改善 推动国家团结 和解和容忍的努力正取得进展
Preserving history, and cultural heritage both tangible and intangible and all elements which identify local populations and promote social cohesion.
10. 保存有形和无形的历史和文化遗产 及作为地方人口特征和增进社会团结的所有因素
Language was a vehicle which bound members of a community and accounted for the social cohesion of a minority group.
语言是使某一社区成员形成一体的纽带 是一个少数群体社会聚合力
A key question for the next decade, therefore, is whether the Chinese authorities growth targets will be enough to preserve social cohesion as further economic and political reforms are gradually implemented. As the economic pie grows less rapidly, greater fairness will be crucial to social stability.
因此 未来十年的一个关键问题将是 随着进一步经济政治改革的逐渐实施 中国当局的增长目标是否足以维持社会凝聚经济蛋糕的增长速度正在变慢 更大的公平将成为社会稳定的关键 这对于新领导人来说是显而易见的 他们是否能够把握好必须的制度变革仍有待观察
Breadth, balance and cohesion in the curriculum will be achieved through classroom learning experiences that are positive, challenging, stimulating and enjoyable.
在课堂里学习各种积极的 具有挑战性的 启发性的和生动活泼的经验 使得课程既有深度 又平衡紧凑

 

Related searches : Group Cohesion - Territorial Cohesion - Internal Cohesion - Cohesion Report - Unit Cohesion - Cohesion Properties - Cohesion Strength - Cohesion Among - Cohesion Funding - Strong Cohesion - Party Cohesion - Cohesion Fracture - Maintain Cohesion