Translation of "pragmatic way" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We use it in a pretty pragmatic way, to be honest. | 我们用它在实用上 老实说 |
Whenever difficulties arise on specific issues, they can be solved in a pragmatic and efficient way. | 无论何时出现具体问题 总能得到切实和高效率地解决 |
The São Paolo Consensus was considered the way towards a pragmatic and well focused agenda to help countries achieve sustainable development. | 圣保罗共识 被认为是通过务实和重点明确的议程 协助各国实现可持续发展的范例 |
Let us be pragmatic. | 让我们注重实效吧 |
She is also immensely pragmatic. | 她也非常讲求实效 |
They're using Pragmatic Chaos now. | 现在他们在使用Pragmatic Chaos |
A pragmatic approach was required. | 需要采取讲究实效的办法 |
I shall spare no effort to serve the interests of the Conference to the best of my ability, in a balanced, open and pragmatic way. | 我应不遗余力尽我所能以公正不倚 开放求实的方式为裁谈会服务 |
This is a pragmatic approach towards human rights violators. | 这是针对侵犯人权者的一种务实的办法 |
(b) Source of pragmatic policy advice to Member Governments | (b) 向成员国政府提供实事求是的政策意见的机构 |
At the beginning of last year apos s session we adopted a pragmatic work programme, centred on the completion of the CTBT, which in no way prejudged our individual positions. | 在去年会议开始的时候 我们曾通过一个以完成全面禁试条约为中心的实事求是的工作方案 该方案对我们各自所持的立场绝无先入为主之意 |
It should also be pragmatic, positive and relevant to Africa. | 该主题还应该现实 积极并且与非洲相关 |
The formulation of this framework will be flexible and pragmatic. | 这一框架的形成应灵活而实际 |
Let me simply say in conclusion that the status quo and, too often, the empty rhetoric must make way here for a new, effective and pragmatic multilateralism measured by concrete results. | 我在结束发言时只想这样说 现状 以及太经常听到的空洞的言词必须为一种以具体结果衡量的新的 有效的和讲求实际的多边主义让路 |
Others are much more pragmatic health coaches, learning mentors, job clubs. | (笑声 还有一些更加实际的 像健康教练 学习辅导员 工作俱乐部 |
This proviso is not strictly necessary but has a pragmatic purpose. | 125. 此项但书并非绝对必要 但具有实际目的 |
The United States believes that we should instead approach this task in a pragmatic way, building consensus around reforms we all agree are needed and then progressively working to achieve more difficult changes. | 美国认为 我们相反应当以务实的方法执行这项任务 在我们都同意的必要的改革方面建立共识 然后逐步努力进行更加困难的改革 |
Given the incapacity of FDA, the Managing Director concluded that the most pragmatic way to ensure proper management of the sector was to contract the management of commercial forestry to a private organization. | 141. 鉴于林业局缺乏能力 局长认为 确保适当管理这一部门的最切合实际的方法是通过合同将商业森林管理承包给私营组织 |
A set of pragmatic, targeted policy approaches have made that progress possible. | 一套务实的 目标明确的政策做法 得以取得这种进展 |
We also pursued an economic policy that was pragmatic and not dogmatic. | 我国还推行务实的经济政策 避免教条主义 |
Action by UNCTAD in this field should remain pragmatic, and trade focused. | 贸发会议在这一领域的行动仍应当是务实性的行动 并且仍应以贸易为重点 |
The application of pragmatic measures had sometimes produced results in priority areas. | 实施一些实用主义的措施有时能在一些优先的领域取得一定的成果 |
In the RS, extreme ideologies of ethnic separation and supremacy are giving way to more pragmatic policies, based largely on the desire to obtain desperately needed economic assistance through cooperation with the international community. | 在斯普斯卡共和国,主要是为了通过与国际社会合作而获得急需的经济援助,种族分离和种族至上的极端意识形态正在让位给比较实际的政策 |
and constantly increase the positive interaction and create an environment of pragmatic cooperation. | 不断增加正向互动 创造务实合作的环境 |
And that's where our goal is to have something clinically pragmatic to wear. | 而那就我们的目标 临床实用的假肢 |
From pragmatic beginnings could emerge a visionary change of direction in our world. | 从讲求实效开始 我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展 |
While our goals should be ambitious, our approach should be constructive and pragmatic. | 虽然我们的目标应当雄心勃勃 但我们的做法应当富有建设性和脚踏实地 |
It is imperative that a more pragmatic view be taken in such matters. | 目前的当务之急是 对这些问题采取比较务实的看法 |
A pragmatic approach would avoid the risks arising from a rigid legal definition. | 现实的做法是避免僵化的法律定义可能产生的问题 |
The pragmatic approach taken by UNCTAD to enterprise development had several distinctive features. | 贸发会议对企业发展问题采取的务实处理办法有着若干明显的特点 |
Pragmatic Chaos is, like all of Netflix algorithms, trying to do the same thing. | Pragmatic Chaos 与所有Netflix算法相同 试着做同样的事情 |
Secondly, they are likely to be more pragmatic and acceptable to the sector involved. | 第二 这些标准很可能更加务实 更能够为有关部门所接受 |
And I know that's hard to believe, that the American people are moderate, pragmatic centrists. | 我知道这很难被接受 美国人民 是温和 务实的中间派 |
The Charter aimed at providing assistance to emergency and rescue organizations in a pragmatic manner. | 该宪章力求以实际可行的方式向应急和救援组织提供援助 |
In our view, to focus on the practical challenges suggested by the Secretary General as initial first steps to breathe new life into the General Assembly would be a pragmatic and realistic way to start the reform process. | 我们认为 作为第一步 集中解决秘书长提出的各项切实挑战 以此为大会注入新的活力 是启动改革进程的一个注重实效和现实的办法 |
them to open up new areas of cooperation and create an innovation accelerator for pragmatic cooperation. | 支持他们开辟合作新领域 为两国务实合作挂上创新加速档 |
Pragmatic steps to improve transit transport arrangements needed to involve all major players involved in transit trade. | 采取务实措施改进过境运输安排 需要鼓励过境贸易所有主要行为者参与 |
Organized criminal groups are typically pragmatic rather than ideological, more concerned about profit than principle or politics. | 有组织犯罪集团的特点是重实效而不问意识形态 它们更关心的是利益而不是原则或政治 |
There are, consequently, pragmatic reasons for not attempting to define terrorism and international terrorism at this stage. | 因此 在这一阶段不给 quot 恐怖主义 quot 和 quot 国际恐怖主义 quot 下定义有其实际原因 |
The Secretary General has proposed a pragmatic and balanced set of principles for addressing the use of force. | 秘书长已经为处理使用武力问题提出一整套务实和均衡的原则 |
Draft article 12, likewise, contained a pure proviso, which although also not strictly necessary, had a pragmatic purpose. | 同样 第12条草案也载有纯粹的但书 虽然也不是绝对必要 却有其实用的目的 |
The report is analytical in its approach and pragmatic in its outlook, focusing on performance efficiency without partiality. | 这一报告着重工作的效率,没有偏颇,其态度是分析性的,看法是务实的 |
The agenda for development should be pragmatic and well thought out, and should help countries in their development. | 发展方案应是实用的 灵活的 并应在发展过程中给予各国帮助 |
Our approach to the CIS should be not merely indulgent but, at the same time, human and pragmatic. | 我国对独联体的态度不应仅是放纵宽容,而在同时也应以人性的和切合实际的方式对待 |
35. The observer for Malta expressed the view that the Committee should be more representative, transparent and pragmatic. | 35. 马耳他观察员认为,委员会应该具有更高的代表性 透明度和务实性 |
Related searches : Pragmatic Way Forward - Pragmatic Solution - Pragmatic Sanction - Pragmatic Stance - Most Pragmatic - Pragmatic Reason - Pragmatic Value - Pragmatic Function - Pragmatic Manner - Pragmatic Trial - Pragmatic Approach - Pragmatic Understanding - Pragmatic View