Translation of "prices will rise" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Prices continued to rise. | 物价持续上涨 |
A number of institutions predict that oil prices will rise sharply, achieving a three consecutive rises . | 多家机构预测油价将大幅上调 实现 三连涨 |
The rise in raw material prices was exacerbated by increased transport costs. | 20. 原材料价格上升又因运输成本增加而加剧 |
The prices of raw materials such as oil or coal continue to rise. | 原材料的价格如石油或者煤的不停地上升 |
It will be difficult to ease these inflationary pressures this year. International commodity prices will continue to rise, increases in domestic labor costs and prices of non tradable goods cannot easily be stemmed, the international economic situation will encourage further capital inflows, and asset inflation will persist. | 要在今年缓解通货膨胀的压力是很困难的 国际商品价格将会持续上升 国内劳动力成本和非贸易品价格的上涨不是那么容易被消化的 而国际经济形势将会促使资本更大规模的流动 从而使资产价格将会持续上涨 所有这些因素都将会使今年通货膨胀的水平超过2007年的水平 |
Oil prices will continue to rise until demand collapses. Statistical evidence suggests that this relationship will weaken once the real estate market recovers, but this remains a long run prospect. | 第三个因素则是油价与美元价值之间的怪圈 更高的油价使美国的贸易赤字进一步增加 反过来压低了美元价值 由于油价与美元之间的负相关作用 更弱势的美元导致油价上升 进一步推高贸易赤字 从而向美元施加更加大的贬值压力 油价将不断上升直到需求崩溃 虽然统计数据显示这个关联将会房地产市场复苏后被弱化 但后者的复苏还需要很长的一段时间才能实现 |
Raising prices is almost never a real problem. Lowering them or making them rise more slowly than prices in competing countries is painful and unnerving. | 但说起来容易做起来难 价格升高几乎永远都不是真正的问题 降低价格或使其比竞争对手国更慢地上涨是痛苦且令人焦躁的 |
A value above 100 indicates that during the period in question the rise in border prices exceeded, on average, the rise in world market prices, signifying an increase in the share captured by national agents versus transnational corporations. | 数值高于100表明在所涉时期内边境价格的上升平均超过世界市场价格的上升 意味着本国代理人相对跨国公司而言获取的份额增加 |
And when there are fewer assets to be held, their prices rise, too. With higher financial asset prices, those firms that ought to be expanding and hiring will be able to get money on more attractive terms. | 信息的共享多少能减少风险 当资产的风险性看似不大时 它们的价格就能上升 而当资产的持有率少之又少时 资产的价格也能上升 金融资产的价格越高 那些本该扩展业务并招募人才的企业将能够以更有优势的条件获得利润 |
A value above 100 indicates that between the base year and the period in question the rise in producer prices exceeded, on average, the rise in border prices, signifying a lower rate of surplus extraction from the producers by the exporting agent. | 数值高于100表明在基准年至所涉时期这段时间内生产价格平均超过边境价格 意味着出口代理人从生产者那里 quot 提取的剩余值 quot 较低 |
The accused will rise. | 被告請起立 |
However, the rise in oil prices could jeopardize the progress made if the increase is maintained in 2005. | 不过 石油价格的上升如果在2005年继续下去 有可能破坏这方面取得的进步 |
(b) Sharply reduced solvency of the greater part of the population, and a sharp rise in housing prices | 大部分人口的清偿能力急剧下降 房价急剧上升 |
Some distressed banks clearly possess large quantities of mortgage backed securities, and are holding onto them in the hope that their prices will rise in the future, saving them from failure. At the same time, buyers expect even lower prices down the line. | 这也解释了为什么有些资产的市场已经枯竭了 显然 有些资金困难的银行拥有大量抵押贷款证券 而且 怀着这些资产的价格在未来还会上升 可以使自己免于破产的希望 将它们紧紧握在手中而不加以出售 同时 这些资产的买方却希望更彻底的低价 虽然现在的价格反映了这些期望 但是 这个价格却不是资金困难的银行想出售这些资产的价格 |
Furthermore, ample worldwide liquidity and the rise of other commodity prices induced market speculators to buy into oil futures. | 此外 由于世界各地偿债能力充分 而且其他商品价格上涨 因此市场投机者大量买入石油期货 |
Under FSP each deserving household gets Rs. 1000 bi annually as compensation against rise in the prices of wheat. | 每个享受FSP食物支持的家庭每两年获得1 000卢比的小麦价格补贴 |
Hamper the setting of prices through the free play of the market by artificially encouraging their rise or fall. | 人为地促使价格上涨或下跌 阻碍人们通过市场的自由运行确定价格 |
The Sun Will Rise Again | 太阳将照常升起 |
Will the Sun Still Rise? | 日本能否再次崛起 |
Stocks are risky, depressions can happen, and it is dangerous to extrapolate the past to the future. If prices rise simply because investors decide that there is no longer any risk, then prices will collapse all the more precipitously if investors collectively change their minds. | 当然 amplt amplt 道指36000点ampgt ampgt 一书存在严重的逻辑漏洞 股票本身存有风险 经济萧条定会发生 而且 以过去推测未来是危险的 如果价格仅仅是由于投资者确信已经没有了风险而上升 那么 如果投资者一道改变了观点 价格就会更为剧烈地崩溃 |
Of course, with reduced public spending on the performing arts, not only will there be greater reliance on private money, but ticket prices will have to rise as well. Some argue that this is a bad thing, because they prefer queuing to the price system and fear that higher prices will compromise future audiences by excluding young people. | 当然 随着在表演艺术方面的公共支出减少 不但表演机构对私人资金的依赖程度会提高 票价也会提高 有人认为这是件坏事 因为他们更倾向于在低票价体系下让更多的人都能欣赏表演 他们还担心更高的票价会由于将年轻人拒之门外而影响未来观众群体的成长 |
Do you think it will rise? | 你觉得那会浮上来吗 必须浮上来 |
Yes, prices could easily fall below 1,000 but, then again, they might rise. Meanwhile, policymakers should be cautious in interpreting the plunge in gold prices as a vote of confidence in their performance. | 所以近期黄金价格崩溃并没有改变人们对它的投资情况 是的 价格很有可能会下降到1000美元以下 但是它也可能会上升 同时 政策制定者也应该在将黄金价格暴跌解读为对自身表现的肯定时更加谦虚谨慎一些 |
There are several reasons why gold prices are rising, but they suggest a gradual rise with significant risks of a downward correction, rather than a rapid rise towards 2,000, as today s gold bugs claim. | 支持金价上升的确有若干理由 但是根据那些理由 金价应当缓慢上升 并且存在下行调整的巨大风险 而不是像黄金虫们所鼓吹的那样 飙升至2000美元 |
US Interest Rates Will Continue to Rise | 美国利率将继续上升 |
Court will come to order. Everybody rise. | 即将开庭 全体起立 |
When interest rates rise, as they surely will, the bubbles will burst, the prices of those securities will fall, and anyone holding them will be hurt. To the extent that banks and other highly leveraged financial institutions hold them, the bursting bubbles could cause bankruptcies and financial market breakdown. | 美国剑桥 如今 长期利率极低 这是不可持续的 导致了债券和其他证券存在泡沫 当利率上升时 必将如此 泡沫就会破裂 这些证券的价格将下跌 持有者将受伤 由于银行和其他高杠杆金融机构都是这些证券的持有者 因此泡沫破灭可能导致破产和金融市场崩溃 |
Even the darkest night will end and the sun will rise. | 就连最黑暗的夜晚都会结束 太阳仍会照常升起 |
The point is simple When energy prices stop falling, the overall price index will rise close to 2 . And the FOMC members own median forecast puts inflation at 1.8 in 2017 and 2 in 2018. | 要点一目了然 当能源价格停止下降时 总体物价指数将升至2 附近 FOMC成员的中位通胀预测值为2017年1.8 2018年2 |
In the US, the core inflation rate (which strips out changes in volatile energy and food prices) was 1.6 over the last 12 months. Moreover, the US Federal Reserve, the Bank of England, and the European Central Bank understand that even if energy prices do not rise in the coming year, a stable price level for oil and other forms of energy will cause the inflation rate to rise. | 能源价格的暴跌是最近通胀下降的主因 在美国 核心通货膨胀率 剔除高波动的能源和食品价格 在过去12个月中为1.6 此外 美联储 英格兰银行和欧洲央行明白 即使能源价格在未来一年中不上涨 石油和其他形式的能源价格的稳定也会让通胀率有所回升 |
Our research shows that industrial policy was successful in promoting a competitive bioethanol industry in Brazil. A massive stimulus package, prompted by the 1970 s rise in oil prices, gave rise to an entirely new industry. | 我们的研究结果表明行业政策成功地推动了巴西颇具竞争力的生物乙醇行业 一项由20世纪70年代油价上涨引发的巨额刺激计划催生了一个全新的行业 但如果没有竞争所发挥的关键作用 这个行业也不会取得成功 |
Will Rising Interest Rates Torpedo Stock and House Prices? | 利率上升会危及股价和房价吗 |
When oil prices rise, Russia expresses its latent resentments more aggressively, often employing its military. Moreover, at higher prices, the oil industry crowds out other export sectors that support open markets and a less aggressive foreign policy. | 显然 俄罗斯对其东邻的态度并非如表面上看起来那样飘忽不定 当石油价格上涨时 俄罗斯会更加激进地表达被压抑的不满 通常的方式是部署军队 此外 在油价较高时 石油行业会挤出支持开放市场和更温和外交政策的其他出口部门 |
If, for example, house prices are routinely described as climbing and climbing, higher and higher, people might naturally assume that that rise is unstoppable. | 如果房价总是 被说成是不断攀升 越走越高 人们自然会以为 房价上升势不可挡 |
So, with no near term risk of inflation or depression, why have gold prices started to rise sharply again in the last few months? | 问题是 既然最近几个月不存在通胀或萧条的短期风险 为什么金价又再次飙升呢 |
The recent rise in oil prices also posed a challenge to world economic growth and, in particular, the economic development of many developing countries. | 石油价格最近的上涨也对世界经济成长 特别是许多发展中国家的经济发展构成一项挑战 |
When the current abnormally low interest rates on long term bonds rise over the next few years, it will become more attractive for producers to increase the supply of oil and invest the resulting income at the higher rate. Unless expectations about the fundamentals of future supply and demand change, the rise in the interest rate will cause oil prices to fall further. | 低利率鼓励石油生产商把石油留在地下 如果当前长期债券的反常低利率在未来几年中升高 石油生产商就有动力增加石油供给 将所获得的收入按更高的利率投资 除非关于未来供给和需求的基本面的预期发生改变 否则利率的升高将导致油价进一步下跌 |
Seventeen countries will submit prices with a rural urban dimension. | 17个国家将提交城乡价格 |
In the US, the inflation rate has also been depressed by the rise in the value of the dollar relative to the euro and other currencies, which has caused import prices to decline. This, too, is a level effect, implying that the inflation rate will rise once the dollar's exchange rate stops appreciating. | 在美国 美元相对欧元和其他货币升值也是抑制通胀率的一个原因 因为这压低了进口价格 这也是一个 水平效应 意味着只要美元汇率停止升值 通胀率就会上来 |
Such a plan will give rise to many problems. | 這樣的計劃會引發很多問題 |
Jesus said to her, Your brother will rise again. | 耶穌說 你 兄弟 必然 復活 |
Jesus said to her, Your brother will rise again. | 耶 穌 說 你 兄 弟 必 然 復 活 |
Will the defendant please rise and face the jury? | 请被告起立并且面对陪审团 |
While the sharp rise in oil prices during 2004 led to windfall revenues for oil exporting countries, its impact on the global economy was limited. | 尽管2004年期间石油价格急剧上涨对石油出口国产生暴利 这种情况对全球经济的影响却是有限的 |
(c) Excessive capital inflows can create problems such as currency appreciation, a rise in asset prices, an increase in money supply and subsequent inflationary pressures. | (c) 过多的资本流动会产生问题,例如货币升值,资产价格上升,货币供应增加和随后而来的通货膨胀压力 |
Related searches : Prices Rise - Will Rise - Rise In Prices - Who Will Rise - Will Rise Further - I Will Rise - Will Rise Again - We Will Rise - Percentage Will Rise - Will Rise Above - Strength Will Rise - Prices Will Apply - Prices Will Increase - Prices Will Raise