Translation of "process a claim" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Claim - translation : Process - translation : Process a claim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They claim that they suffered from a lack of adequate legal representation throughout the entire judicial process in Jamaica.
他们声称,在牙买加的整个司法诉讼过程中,他们没有得到充分的法律代理
The author considers that the State party is abusing the legal process by introducing a claim that was not raised before the domestic courts.
提交人认为 缔约国提出一项没有在国内法院提出的说法 是滥用法律程序的行为
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs.
4. 第四索赔单元 创伤后精神紧张症和恐惧症病例
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available.
21. 在一件索赔中 丈夫在正常提交期内已提交了一件 A 类索赔 并解释由于没有索赔表他不能同时提交 C 类索赔
They have the right to appeal to a military court but claim that interventions by the GSS have subverted the judicial process, making the appeals a farce.
他们有权向军事法院申诉,但他们声称,安全总局的干预扰乱了这一司法程序,使上诉成为闹剧
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim.
无法得到索赔表是未能提交索赔的满意解释
Palestinian leaders, for their part, claim that they are taking action but acknowledge that the process is slow and difficult.
巴勒斯坦领导人则说 他们正在采取行动 但承认这个过程很慢而且很难
They're threatened with a legal claim.
他们被一个法律要求所威胁
The author filed a counter claim.
提交人提出了反诉
You claim to be a doctor.
宣称自己是个医生
32.4 A Party to the Convention asserting a claim pursuant to this Article shall submit its claim in writing to any Annex _ Party against whom it makes such claim within six years following the year for which the claim is made.
32.4 依照本条提出索赔要求的 公约 缔约方应在提出索赔年份之后的6年之内向索赔针对的任何附件 缔约方提交索赔
A Party to the Convention asserting a claim pursuant to this Article shall submit its claim in writing to any Annex _ Party against whom it makes such claim within six years following the year for which the claim is made.
152.3 依照本条提出索赔要求的 公约 缔约方应在提出索赔年份之后的6年之内向索赔针对的任何附件__缔约方提交索赔
(2) A ship may only be arrested in respect of a maritime claim but in respect of no other claim.
(2) 只能因海事请求而不能因任何其它请求扣押船舶
Rather, the current claim relates to a separate and distinct claim relating to family unity and stability.
相反 眼下的申诉却属于 单独 不同 的申诉 涉及家庭完整和稳定问题
46. The problems created by fraudulent and improper claims are aggravated by the lack of proper legal procedures in the claim process.
46. 欺诈性和不适当的权利要求所造成的问题因缺乏适当的权力要求法律程序而更形恶化
Russia could claim a victory of sorts.
俄罗斯可以宣布胜利了
Your uncle's commonlaw wife has a claim.
她是你舅舅的太太 她依法有权继承财产
Why? Because he didn't file a claim?
为什么 因为他没索债
It costs 10 to file a claim.
这个声明需要花费十美元
Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
163. 第5000288号索赔包括6个索赔单元 所称伊拉克入侵和占领科威特造成的损失价值共计7,916,024,475美元
One claim in the sixth instalment was found to be a duplicate of a claim awarded compensation in the fifth instalment.
第六批索赔中一项索赔要求经查与第五批索赔中已获赔偿的索赔要求发生重复
As to the claim that he failed to exhaust domestic remedies in his claim against individual judges, the author notes that such a claim would have been futile, since he had already failed to receive relief from the Circuit Court and the Supreme Court for the same due process violations, there is therefore no reason to expect a different result in proceedings under these articles.
至于宣称 他没有就其针对个别法官提出的指控 援用无遗国内补救办法的说法 提交人指出 这种申诉将是徒劳无益的 因为就同样违反正当程序的情况 他未能获得巡回法庭和最高法庭的补救 因此没有理由可指望按同样条款规定提出的诉讼程序会获得不同的结果
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim.
索赔卷宗中 索赔准备人常常被列为联系人 有些索赔卷宗还有索赔准备人对索赔内容发表的证明意见
A lawyer representing a woman. A claim against the estate.
他是代表一个人来争财产的 叫他到我办公室找我
3.3 The authors claim that the proceedings as a whole have lasted nearly 15 years (1985 2000) and that successive miscarriages of justice have contributed to this unreasonably lengthy process.
3.3 申诉人宣称 整个审理程序延续了将近15年(1985至2000年) 一系列的司法失误促成了不合理的冗长程序
Recommended award for claim No. 5000468 Claim No. 5000183 Public health Claim No. 5000183 comprises four claim units, with a total asserted value of USD 1,476,336,427, for losses resulting from damage or risk of damage to public health.
伊拉克的总的论点是科威特用于估计生物量损失的潮线以下沉积物污染模型的预测不可靠
The sixth claim unit is for claim preparation costs.
170. 第六索赔单元关于索赔准备费用
The fifth claim unit is for claim preparation costs.
表 4. 第5000288号索赔的建议赔偿额
The third claim unit is for claim preparation costs.
355. 约旦要求赔偿牧场补救费用24,835,400美元
In the fourth instalment of category A claims, one claim submitted by India was found to be a duplicate of a claim previously awarded compensation.
6. 在第四批 quot A quot 类索赔中 印度提出的一项索赔经查与前此已获赔的一项发生重复
Multiple nationality and claim against a third State
多重国籍和针对第三国的求偿
The plaintiff asserted a claim against both defendants.
原告对这两名被告提出索赔要求
Wouldn't it be easier to file a claim?
申请个开采证会不会更容易
Who says we have a claim to register?
谁说我们没有要求注册认领
A woman will try to claim something there.
一个女人要在那里提取东西
Or a certified check, safedeposit key, baggage claim.
或者是換成一張支票 鎖在保險箱 或是存在寄物櫃裡
SudanOne claim originally reported in the fourth instalment was found to be a duplicate of a claim also reported in the same instalment.
第四批索赔中最初报告的一项索赔要求经查与同一批索赔中也曾报告的索赔要求发生重复
This aspect of the original F3 claim was remitted to the Registrar of the Commission, allocated a new claim number, and set aside for future review (the current F3' claim ).
24 最初 F3 索赔中的此部分被转回委员会登记处 分配了一个新的索赔号 25 搁置留待以后审查( 目前 F3'索赔 )
(a) Automate the travel process to provide staff with an electronic travel request form interfaced with IMIS and an electronic travel claim form, which would use data available in the system
(a) 使旅行手续进一步自动化 向工作人员提供与综合管理信息系统接口的电子旅行申请表和电子旅行报销单 其中将利用系统的现有数据
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463).
特别是 小组认为 沙特阿拉伯高估了边缘区域的损害程度
Recommended award for claim No. 5000286 Claim No. 5000301 Fisheries resources Claim No. 5000301 is a claim for compensation for losses incurred by the Iranian Fisheries Company ( IFC ), due to decreases in fisheries production and a delay in the implementation of a fisheries related project as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
131. 第5000301号索赔要求赔偿伊朗渔业公司遭受的损失 26 因为伊拉克入侵和占领科威特造成渔业生产下降以及推迟实施相关的渔业项目
The first claim unit is for a reduction in crop yields the second claim unit is for a reduction in the quality of crops and the third claim unit is for a proposed long term monitoring and assessment project.
23 第一索赔单元针对作物产量下降 第二索赔单元针对作物质量下降 第三索赔单元针对建议进行的长期监测和评估项目
Iraq asserts that this claim unit should be rejected as a claim filed after the expiry of the applicable deadline.
这个数额标志着索赔额下降 反映了科威特基于监测和评估活动中得到的信息进行的修正
Recommended award for Claim No. 5000309 Claim No. 4002545 Agricultural resources (Shadco) Claim No. 4002545 comprises two claim units, with a total asserted value of USD 2,676,101, for losses of agricultural crops by the Ash Sharqiah Development Co. ( Shadco ) as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
因此 小组把Al Riggae中心以外的设施每次进行治疗的费用调整为78美元
The Panel further determined that the existence of a previously filed claim in another claim category might, but does not necessarily, indicate that the claimant had a full and effective opportunity to file a claim during the regular filing period.
小组进一步确定 在另一个索赔类别中 存在以前提交的索赔可能但不一定显示索赔人在正常的提交期内拥有提交索赔的充分和有效机会

 

Related searches : Process Claim - Claim Process - Claim A Claim - A Claim - Warranty Claim Process - Expense Claim Process - Claim Management Process - Claim Handling Process - Process Your Claim - Process Of Claim - A Process - Holds A Claim - Of A Claim - Trigger A Claim