Translation of "publicly listed shares" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Listed - translation : Publicly - translation : Publicly listed shares - translation : Shares - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Where after specified parties purchase the non publicly issued shares of the listed company with cash or assets, the listed company purchases assets from the specified parties using the money raised from the same non public issuance, the listed company is deemed to purchase assets through issuing shares.
特定 对象 以 现金 或者 资产 认购 上市 公司 非 公开 发行 的 股份 后 , 上市 公司 用 同 一次 非 公开 发行所 募集 的 资金 向 该 特定 对象 购买 资产 的 , 视同 上市 公司 发行 股份 购买 资产 .
Purchases of assets through issuing shares by listed companies shall comply with provisions of the Measures.
上市 公司 发行 股份 购买 资产 应当 符合 本 办法 的 规定 .
Article 41 The listed company shall meet the following requirements when purchasing assets through issuing shares
第四十一 条 上市 公司 发行 股份 购买 资产 , 应当 符合 下列 规定
Article 46 After the CSRC s approval of the listed company s application for the purchase of assets through issuing shares, the listed company shall start execution in a timely manner.
第四十六 条 中国 证监会 核准 上市 公司 发行 股份 购买 资产 的 申请 后 , 上市 公司 应当 及时 实施 .
If the specified parties hold or control over 30 of the shares of the listed company or the percentage continues to increase after 30 due to their purchase of the shares issued by the listed company, and the general meeting of the shareholders of the listed company agree to exempt the specified parties from sending the offer, the application for the exempt of the offer obligation can be made together with the listed company s application submitted to the CSRC for the issuance of shares.
特定 对象 因 认购 上市 公司 发行 股份 导致 其 持有 或者 控制 的 股份 比例 超过 30 或者 在 30 以上 继续 增加 , 且 上市 公司 股东 大会 同意 其 免于 发出 要约 的 , 可以 在 上市 公司 向 中国 证监会 报送 发行 股份 申请 的 同时 , 提出 豁免 要约 义务 的 申请 .
Article 45 If the listed company s purchase of assets through issuing shares causes the specified parties to hold or control shares that reach the legal percentage, relevant obligations should be performed according to the Measures on Administration of the Acquisition of Listed Companies (Order of the CSRC No.35).
第四十五 条 上市 公司 发行 股份 购买 资产 导致 特定 对象 持有 或者 控制 的 股份 达到 法定 比例 的 , 应当 按照 上市 公司 收购 管理 办法 ( 证监会 令 第35 号 ) 的 规定 履行 相关 义务 .
2 The specified parties have obtained the actual controlling right of the listed company through the purchase of the shares issued this time
( 二 ) 特定 对象 通过 认购 本次 发行 的 股份 取得 上市 公司 的 实际 控制权
The income gained by a listed company from the deduction of state owned shares it holds shall be dealt with under the provisions of the State Council.
上市 公司 国有股 减持 所得 收益 按照 国务院 的 规定 处理
Where the listed company intends to conduct material assets reorganization stipulated in items (1) and (2) of Clause 1 of Article 27 and to issue shares for the acquisition of assets, the profit forecast report of the listed company shall also be provided.
上市 公司 拟 进行 本 办法 第二十七 条 第一 款 第( 一 ) , ( 二 ) 项 规定 的 重大 资产 重组 以及 发行 股份 购买 资产 的 , 还 应当 提供 上市 公司 的 盈利 预测 报告 .
Article 44 The listed company s application for issuing shares to purchase assets shall be submitted to the Review Committee of Merger, Acquisition and Reorganization for examination and verification.
第四十四 条 上市 公司 申请 发行 股份 购买 资产 , 应当 提交 并购 重组委 审核 .
Recently, the China Securities Regulatory Commission (CSRC) announced that it has stepped up its supervision on the use of high yields and transfer of large capped shares, the lifting of restricted shares and the long term absence of cash dividends by some listed companies.
证监会日前发布 对一些上市公司利用高送转配合大股东减持 限售股解禁 以及长期没有现金分红的铁公鸡等行为
Shares
共享
Shares
共享
Shares
It was clarified that the direct investments made by the foreign investors from their allocated profits included the equity investments made by the foreign investors from their allocated profits, such as capital increase, new construction, and share acquisition, but excluded the new shares, turning point increase shares, and acquisition of shares from the listed companies except the eligible strategic investments.
通知明确 境外投资者以分得利润进行的直接投资 包括境外投资者以分得利润进行的增资 新建 股权收购等权益性投资行为 但不包括除符合条件的战略投资以外的新增 转增 收购上市公司股份
Friend Shares
好友共享NAME OF TRANSLATORS
Windows Shares
Windows 共享资源Comment
Samba Shares
Samba 共享Name
Windows Shares
Windows 共享
Shares View
共享视图
Shares Toolbar
共享视图
Remount shares
正在打开工作组...
Buy shares
买进股份
Sell shares
卖出股份
Add shares
增加股份
Remove shares
删除股份
Split shares
配股
1,000 shares?
一千股
3 The assets purchased by the listed company through issuing shares shall be operational assets whose ownership is clear, and the transfer of ownership can be completed within the agreed time period.
( 三 ) 上市 公司 发行 股份 所 购买 的 资产 , 应当 为 权属 清晰 的 经营性 资产 , 并 能 在 约定 期限 内 办理 完毕 权属 转移 手续
Until the reforms that began in 2005, two thirds of shares were non tradable and held by state owned enterprises (SOEs) or legal persons, which are typically state controlled entities. Indeed, private firms still comprise a minority of China s listed companies, though today fewer than 30 of shares cannot be traded.
原因在于中国股市流动性不足 也没有融入全球市场 此外 中国股市的主力资金来自中国储户 即散户 事实上 在2009年之前 中国证交所上市股票只有一小半可以交易 在2005年启动改革之前 三分之二股票是国有企业或法人 通常是国家控制的实体 持有的非流通股 事实上 尽管如今只有不到30 的股票不可交易 民营企业仍然只占中国上市公司的一小部分
Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will automatically adjust for daylight savings.
从此下拉框的列表中选择您所在位置的时区 如果里面没有列出您要选的城市 请另选一个时区一致的城市 KOrganizer 会自动调整白昼设定
Show printer shares
显示打印机共享
Show hidden shares
显示隐藏共享
...my burden shares?
... 分担我的重担
Article 42 The price of the shares issued by the listed company shall not be lower than the average trading price of the company s stocks over the 20 trading days prior to the day of the public announcement of the decision of the board of the directors on purchasing assets through issuing shares.
第四十二 条 上市 公司 发行 股份 的 价格 不得 低于 本次 发行 股份 购买 资产 的 董事会 决议 公告 日前 20个 交易日 公司 股票 交易 均价 .
Where the listed company does not meet the requirements for public issuance of securities before the material assets reorganization, or the material assets reorganization results in the change of the actual controller of the listed company, the listed company can only apply for public issuance of new shares or company bonds at least one complete fiscal year from the completion of the material assets reorganization.
上市 公司 在 本次 重大 资产 重组 前 不 符合 中国 证监会 规定 的 公开 发行 证券 条件 , 或者 本次 重组 导致 上市 公司 实际 控制 人 发生 变化 的 , 上市 公司 申请 公开 发行 新股 或者 公司 债券 , 距 本次 重组 交易 完成 的 时间 应当 不 少于 一个 完整 会计 年度 .
According to the estimates of China Merchants Securities, deducted from the shares, CSFC will hold another 38 million shares of Pudong Development Bank in the second quarter and raise its shares to almost 600 million shares, which account for 2.77 of the bank shares.
另据招商证券测算 扣除转增 中证金二季度亦增持浦发银行3800万股 持有其股份数增至近6亿股 占浦发银行股份比例为2.77
The prospectus showed that before the A share issuance this time, the total equity of PICC was 42.424 billion shares. Assuming that the A shares were issued for 4.599 billion shares and did not exercise the option of excess allotment, after the A share issuance, the total equity of the Group would not exceed 47.023 billion shares, of which the A shares would not exceed 38.296 billion shares, and the H shares would not exceed 8.726 billion shares.
招股说明书显示 此次A股发行前 中国人保总股本为424.24亿股 假定本次发行A股45.99亿股且未行使超额配售选择权 A股发行后 该集团总股本不超过470.23亿股 其中A股不超过382.96亿股 H股数量为87.26亿股
The PICC (1339.HK) has submitted an application to the CSRC on September 29 last year, planning to issue up to 4.599 billion A shares and willing to be listed on the Shanghai stock exchange.
中国人保(1339.HK)早在去年9月29日向中国证监会提出申请 拟发行至多45.99亿股A股 计划在上交所上市
Nobody's seen this yet, publicly.
至今为止还没有人在公共场合看见过
Then I invited them publicly.
然后我大声召唤他们
Then I invited them publicly.
然後我大聲召喚他們
OIOS shares that view.
监督厅同意这个看法
Spain shares this goal.
西班牙也抱有同样的目标
Collections on Network Shares
网络共享上的收藏

 

Related searches : Shares Listed - Listed Shares - Publicly Listed Companies - Publicly Listed Company - Publicly Listed Entity - Publicly Listed Stock - Publicly Listed Securities - German Publicly Listed - Publicly Traded Shares - Publicly Held Shares - Shares Are Listed - Non-listed Shares