Translation of "rated filling pressure" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(c) the actual filling pressure | 实际装载压强 |
(c) the reference temperature corresponding to the rated pressure for frangible discs | 易碎盘 对应于额定压强的参考温度 |
6.2.4.2.2.2 Pressure and leak testing of aerosol dispensers before filling | 6.2.4.2.2.2 喷雾器充装前的压力和泄漏试验 |
(c) the reference temperature corresponding to the rated pressure for frangible discs and | 易碎盘 对应于额定压强的参考温度 以及 |
(a) the maximum effective gauge pressure allowed in the shell during filling or discharge or | 在装货或卸货时 罐壳内允许的最大有效表压 或 |
6.6.2.13.2 The rated flow capacity marked on the pressure relief devices shall be determined according to ISO 4126 1 1996. | 6.6.2.13.2 降压装置上标明的额定流量应按ISO 4126 1 1996确定 |
6.6.3.9.2 The rated flow capacity marked on the pressure relief devices shall be determined according to ISO 4126 1 1996. | 6.6.3.9.2 降压装置上标明的额定流量应按ISO 4126 1 1996确定 |
6.6.4.8.2 The rated flow capacity marked on the pressure relief devices shall be determined according to ISO 4126 1 1996. | 6.6.4.8.2 降压装置上标明的额定流量应按ISO 4126 1 1996确定 |
For UN 2451, delete 300 and 0.75 in the columns for Test pressure and Filling ratio , respectively. | UN 2451, 在 试验压力 和 装载率 栏下分别删去 300 和 0.75 |
4.1.3.6.5 The level of filling shall not exceed 95 of the capacity of the pressure receptacle at 50 C. | 4.1.3.6.5 装载度不得超过压力贮器在50 C 时的容量的95 |
Maximum allowable working pressure (MAWP) means the maximum effective gauge pressure permissible at the top of the shell of a loaded portable tank in its operating position including the highest effective pressure during filling and discharge | 最大允许工作压强是指装有载荷的便携式罐体在工作状态下在罐壳顶部允许的最大有效表压 包括装载和卸载过程中的最高有效压强 |
Holding time means the time that will elapse from the establishment of the initial filling condition until the pressure has risen due to heat influx to the lowest set pressure of the pressure limiting device(s) | 保留时间是指初始装载状况建立直至压力因热内流上升到限压装置最低调定压强时所延续的时间 |
Not rated | 未评分 |
Rated Songs | 已评分歌曲 |
Highest Rated | 最受欢迎 |
When the shell is to be subjected to a significant vacuum before filling or during discharge it shall be designed to withstand an external pressure of at least 0.9 bar gauge above the internal pressure and shall be proven at that pressure. | 如果罐壳在装载前或卸载过程中会抽成相当大的真空状态 其设计应能经受得住高于内压至少0.9巴的外部压力 并应在这一压强上加以验证 |
Show highest rated first | 显示图像评分 |
6.6.3.5.5 In addition to filling, discharge and gas pressure equalizing orifices, shells may have openings in which gauges, thermometers and manometers can be fitted. | 6.6.3.5.5 罐壳上除装货孔 卸货孔和气体压力平衡孔之外 还可以有能够安装计量表 温度表和压力表的孔 |
Filling | Filling |
Return pictures rated at least | 返回图片评分至少Return pictures rated at least... at most... |
4.1.3.6.7 Prior to filling, the filler shall perform an inspection of the pressure receptacle and ensure that the pressure receptacle is authorized for the substances to be transported and that the provisions of these Regulations have been met. | 4.1.3.6.7 在装货之前 装货者必须对压力贮器进行检查 并确保压力贮器可用于装待运物质 同时本规章的规定都得到遵守 |
4.2.2.7 Filling | 4.2.2.7 装 载 |
4.2.3.6 Filling | 4.2.3.6 装 载 |
Filling limits | 装载限度 |
A filling. | 填补 |
Filling out. | 这里多一圈 一定是牢饭的关系 |
Hey, that's rated R. I'm still here. | 嘿 儿童不宜, 我还站在这里呢 |
Filling an array | ד 7 8. ³䊽ש |
Filling casual vacancies | 填补临时空缺 |
4.2.1.9 Filling ratios | 4.2.1.9 装载率 |
6.6.2.5.6 Each stop valve or other means of closure shall be designed and constructed to a rated pressure not less than the MAWP of the shell taking into account the temperatures expected during transport. | 6.6.2.5.6 每一断流阀或其他关闭装置均应按不小于罐壳最大允许工作压强的额定压强并参照运输中会遇到的温度条件加以设计和制造 |
6.6.3.5.9 Each stop valve or other means of closure shall be designed and constructed to a rated pressure not less than the MAWP of the shell taking into account the temperatures expected during transport. | 6.6.3.5.9 每一断流阀或其他关闭装置均应按不小于罐壳最大允许工作压强的额定压强并参照运输中会遇到的温度条件加以设计和制造 |
6.6.4.5.8 Each stop valve or other means of closure shall be designed and constructed to a rated pressure not less than the MAWP of the shell taking into account the temperature expected during transport. | 6.6.4.5.8 每一断流阀或其他关闭装置均应按不小于罐壳最大允许工作压强的额定压强并参照运输中会遇到的温度条件加以设计和制造 |
The pressure relief devices shall have sufficient capacity to prevent rupture of the shell due to over pressurization or vacuum resulting from filling, discharging, or from heating of the contents. | 降压装置的作用应足以防止装货 卸货或内装物升温所致过压或真空状态造成罐壳破裂 |
The gap filling role | 3. 弥补空缺 的作用 |
Filling of casual vacancies | 填补临时空缺 |
Filling up down below? | 坐好了吗 没有香肠 没有热狗 |
Now keep filling them. | 继续装水 |
filling your bellies with it | 而以它充饥 |
filling your bellies with it | 而以它充饑 |
filling your bellies, with it | 而以它充饥 |
filling your bellies, with it | 而以它充饑 |
Filling of casual vacancies 22 | 10. 临时空缺的填补 23 |
Filling casual vacancies 101 15. | 14. 填补临时空缺 112 |
(b) the actual filling density | 实际装载密度 |
Related searches : Rated Pressure - Filling Pressure - Maximum Rated Pressure - Rated Burst Pressure - Rated Working Pressure - Filling- - Was Rated - Plenum Rated - Rated Input - Rated With - Properly Rated - Rated Life