Translation of "rectify an omission" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Surely an imaginative solution could be found that would rectify the problem. | 当然 也可以找到一种富有想象力的解决办法来克服这一问题 |
There does not appear to be any reason for such an omission. | 忽略这些内容显然没有任何道理 |
Rutaganira's conduct was found to have constituted an omission and resulted in complicity. | Rutaganira的行为被认定构成不行为而导致共谋 |
Moreover, similar difficulties may arise also when what is required is an omission. | 不仅如此 类似的困难也可能因所必须遵循的是一种不行为而产生 |
There is an internationally wrongful act of a State when conduct consisting of an action or omission | 一国国际不法行为在下列情况下发生 |
The first thing that occurs is an act or omission at the domestic level. | 5. 在国内一级首先发生的是作为或不作为 |
Only such an expansion can rectify the existing imbalance in the composition of the Council. | 只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡 |
8. Acts of omission | 8. 不作为 |
My sins of omission. | 我犯下的失职之罪 |
Turkey must rectify that situation. | 土耳其必须改变这种局面 |
As indicated in draft article 3, the wrongful act of an international organization may consist in an action or in an omission. | 8. 如第3条条款草案所称 一个国际组织的不法行为可能是行为或不行为 |
(2) As specified in article 3, paragraph 2, conduct of an international organization may consist of an action or omission . | (2) 第3条第2款中指明 一国际组织的行为可以是 作为或不作为 |
However, there is still an omission in document A C.1 60 L.1 Rev.1 . | 然而 在文件A C.1 60 L.1 Rev.1 中仍然有一个遗漏 |
Listen. Rectify me a certain thing. | 听着 纠正我某些事情 |
Experts felt this omission was disadvantageous. | 专家们认为 这种疏忽很不利 |
I. Deaths due to acts of omission | I. 由于不作为而造成的死亡 |
An omission constitutes a breach when the international organization is under an international obligation to take some positive action and fails to do so. | 若该组织依国际法 应采取若干积极行动却没有这样做 其不作为即构成违约行为 |
In this case, it's a sin of omission. | 这是一个信息严重缺失的案例 |
A notable omission is the theme of disarmament. | 一个重要的遗漏就是裁军主题 |
In this case, it's a sin of omission. | 今次就係一個嚴重缺失嘅例子 |
Who work corruption in the land and rectify not. | 他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗 |
Who work corruption in the land and rectify not. | 他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗 |
It is our collective responsibility to rectify that historical injustice. | 矫正这种历史不公正现象是我们的集体责任 |
The question before us is how to rectify the situation. | 摆在我们面前的问题是如何纠正局势 |
Whether an omission on its part therefore constituted an internationally wrongful act would fundamentally depend on whether it was explicitly obliged under international law to take action. | 因此 确定国际组织不作为是否构成国际不法行为 关键取决于国际法上是否明确要求其有作为的义务 |
I. Deaths due to acts of omission 48 50 14 | I. 由于不作为而造成的死亡 48 50 16 |
The social security agreements rectify this situation, but only in part. | 社会保险协定矫正了这种情况 但仅只部分作出矫正 |
So, I have already thought a way for you to rectify | 所以 我已经替你们想好了 一个补救的办法 |
(ii) The omission of an unambiguous responsibility for the users of MOTAPM to clear (or maintain) the weapons after the end of active hostilities. | 忽略了杀伤人员地雷使用者在现行敌对行动停止之后清除(或维持)这些武器的明确责任 |
The respondent could not be exculpated by proving that the damage was owing to an act or omission of the claimant (article 66 CISG). | 被告人不能提供证据 说明损失系由原告行为或不行为所造成而开脱责任 销售公约 第66条 |
The Secretariat wishes to apologize for any inadvertent omission of Party names. | 76 秘书处希望对不慎遗漏的缔约方的名单表示道歉 他还要求其他缔约方汇报其开展的各项活动 并且愿将所有缔约方提交的有关文章刊登在公众的网页上 |
This omission renders the Doha round of trade negotiations unfriendly to development. | 这种忽视使多哈贸易谈判会合变得不利于发展 |
The Secretariat should indicate what measures were being taken to rectify the situation. | 秘书处应该表明 正在为纠正这一情况采取何种措施 |
He hoped that stringent measures would be taken urgently to rectify that situation. | 发言者希望赶快采取严格措施来纠正这种情况 |
Where that act or omission involves a human rights matter, it will give rise to a separate human rights issue the right to an effective remedy. | 凡作为和不作为涉及人权事务时 特别引发了一项单独的人权问题 有效补救权 |
While referring to the above mentioned achievements and progress, it would be an omission not to touch upon the effort to strengthen the Biological Weapons Convention. | 谈到上述成就和进展 就不应该不提及为加强 生物武器公约 进行的努力 |
142. The draft bill would additionally apply, inter alia, to any fishing vessel of a State and to any act or omission occurring on or by such a vessel, wherever that vessel might be, as well as to any act or omission by an authorized officer on the high seas. | 142. 该法令草案还适用于一个国家的渔船以及这艘渔船进行的或未进行的任何行动,不论这艘渔船在何处作业以及授权的官员在公海采取的行动或未采取的行动 |
Interministerial Order No. 0119 of 14 May 2003 establishing omission in the text | 2003年5月14日第0119号部长命令 该命令设立了 原文无下文 |
The first act or omission will be referred to as the primary act. | 将最初的作为或不作为称之为初步行为 |
I am speaking of the omission of nuclear disarmament and non proliferation issues. | 我指的是省略了不明确的裁军和不扩散问题 |
The secretariat would like to rectify information on activities contained in the progress report. | 7. 秘书处想纠正进度报告所述活动的信息 |
Once the study is completed, action will be taken to rectify the identified shortcomings. | 一俟研究完成之后 将采取行动纠正所辨明的这些不足之处 |
The Board trusts that the Administration will take firm action to rectify these deficiencies. | 委员会相信行政当局会采取明确行动纠正这些缺失 |
Mr. G. P. Singh (India) commended the Commission's progress on the topic Responsibility of international organizations and concurred with the Special Rapporteur that a wrongful act of an international organization could consist of either an act or an omission. | 59. G.P.Sinth先生 印度 赞扬委员会在 国际组织的责任 题目下取得的进展 并同意特别代表的看法 国际组织的不法行为可以包括作为 也可以包括不作为 |
If there is an omission or false information on the declaration, the money or instruments concerned shall be confiscated or handed over to the authorities for a criminal investigation. | 如果申报中有遗漏或虚假信息 应没收有关货币或证券或送交主管当局进行刑事调查 |
Related searches : An Omission - Rectify An Error - Contain An Omission - Rectify Matters - Rectify Data - Rectify This - Rectify Deviations - Please Rectify - Rectify Information - By Omission - Accidental Omission - Omission Distance