Translation of "refute the claim" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Claim - translation : Refute - translation : Refute the claim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nobody can refute that fact.
誰也不能否定其事實
You can't refute facts. The kid is guilty.
ﻖﺋﺎﻘﺤﻟﺍ ﺾﺣﺩ ﻊﻴﻄﺘﺴﺗ ﻻ ﺖﻧﺃ.
If the Special Commission can find any evidence to refute this, let it do so!
16. 1991쓪7퓂21죕량떯뫍떯춷쿻뫄죕횾ꆣ
Beware lest you say, 'We have found wisdom, God may refute him, not man '
你 們切不可說 我們尋 得 智慧 神 能 勝他 人 卻 不能
Beware lest you say, 'We have found wisdom, God may refute him, not man '
你 們 切 不 可 說 我 們 尋 得 智 慧 神 能 勝 他 人 卻 不 能
5.4 The authors refute the State party apos s argument that they have failed to exhaust domestic remedies.
5.4 这几位提交人反驳了缔约国称他们对国内补救办法未援用无遗的论点
Since she was not informed, she was unable to contest the allegations contained in the application and refute them.
由于她未接到通知 她无法就申诉中所述的宣称提出反驳和拒绝这些指称
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim.
索赔卷宗中 索赔准备人常常被列为联系人 有些索赔卷宗还有索赔准备人对索赔内容发表的证明意见
At the Washington summit, Obama said that all of us have a responsibility to refute the notion that groups like ISIL somehow represent Islam, because that is a falsehood that embraces the terrorist narrative. At least this statement, unlike the White House Fact Sheet, acknowledges that groups like the Islamic state claim to be Islamic.
在华盛顿峰会上 奥巴马表示 我们所有人都有责任反驳ISIL等组织在某种程度上代表伊斯兰教的观点 因为这是一个谎言 正合乎恐怖分子的心意 这项声明和白宫简报不同 至少承认像伊斯兰国这样的组织是打着伊斯兰的旗号行事 否则 打击暴力极端主义 的声明究竟还有什么意义
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463).
特别是 小组认为 沙特阿拉伯高估了边缘区域的损害程度
The sixth claim unit is for claim preparation costs.
170. 第六索赔单元关于索赔准备费用
The fifth claim unit is for claim preparation costs.
表 4. 第5000288号索赔的建议赔偿额
The third claim unit is for claim preparation costs.
355. 约旦要求赔偿牧场补救费用24,835,400美元
I wish, on behalf of my Government, to refute in the strongest possible terms the baseless and unfounded allegations which were made here.
헢킩뻍쫇쫂쪵ꆣ캪ퟰ훘쪱쿞,컒붫퓚쏷쳬즢랢컒뗄랢퇔뗄뢴놾ꆣ
The remaining 83 claimants in this group do not satisfactorily refute the PACI data and thus are ineligible to participate in the bedoun programme.
该组中余下的83名索赔人未能令人信服地反驳公民信息总署的资料 因此没有资格参加 贝都因人 方案
The Claim
控诉
The claim
申 诉
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D .
65. 本批中的 E2 索赔最初是在 D 类中审查的
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs.
511. 这些调整使创伤后精神紧张症病例可赔偿的治疗费下降为5,909,343美元
The deferred part of claim No. 5000458 is reviewed as part of the second claim unit (terrestrial resources) of this claim.
298. 伊朗为佐证索赔所依据的是伊拉克入侵和占领科威特前后关于某些癌症发病率的比较研究
Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs.
84 在危险评估研究中 科威特根据监测和评估计算研究中关于人口接触到的颗粒物浓度的估算 对科威特死亡率上升的预期进行了统计估算
(THE WBC CLAIM )
建议内容提要
It is submitted that in view of the evidence, the burden of proof now lies with the State to refute that article 6 has been breached.
鉴于这一证据,现在应由该国负责,拿出未侵犯第6条行为的证明
The Panel considers that this claim unit is for claim preparation costs.
6. 第六索赔单元 索赔准备费用
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs.
4. 第四索赔单元 创伤后精神紧张症和恐惧症病例
The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000.
27 索赔包括所称价值161,000,000美元的4个索赔单元
The claim was dismissed.
该赔偿要求驳回
Third claim unit Claim preparation costs Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,700,000 for claim preparation costs for its fourth and fifth F4 instalment claims, including its public health claim.
约旦说 在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加 这导致处理厂排出的废水的盐度上升 从而使农业资源遭受损害
The deferred part of claim No. 5000379 has been included in claim No. 5000301.
第5000379号索赔推迟的部分已纳入第5000301号索赔
The Palestinian individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim has provided evidence to support the claim for loss of stock.
Revised recommended awards for the fourthsecond group of overlapping claims second instalment reported by UNSEQ and UNCC claim number and claimant name
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available.
21. 在一件索赔中 丈夫在正常提交期内已提交了一件 A 类索赔 并解释由于没有索赔表他不能同时提交 C 类索赔
Sixth claim unit Claim preparation costs Iran seeks compensation in the amount of USD 4,500,000 for administrative, technical and legal expenses of the preparation of this claim.
221. 因此 小组建议不赔偿这个索赔单元
The monitoring and assessment claim of Jordan that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000464 is claim No. 5000353.
64 在第一批 F4 类索赔中被裁定获得经费并且与第5000464号索赔相关的约旦监测和评估索赔 是第5000353号索赔
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000462 is claim No. 5000371.
12. 激励计划应该是一种过渡性机制 随着牧民认识到现有存栏水平不可持续这一事实后逐步取消
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000467 is claim No. 5000372.
国际农业发展基金(IFAD, 2003b) 国家草原恢复和发展计划 第一阶段 (www.ifad.org lrkm region pn jo_468.htm)
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000303 is claim No. 5000419.
United States National Research Council (NRC, 1994) Rangeland Health New Methods to Classify, Inventory, and Monitor Rangelands. Washington, D.C
Overlapping claim
B. 重叠索赔
Claim form
D. 索 赔 表
What claim?
为什么
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194.
D. 第5000183号索赔 公众健康
The elements of Claim No. 5000309 were originally part of claim 5000208 in the F2 claims category.
499. 小组指示秘书处进行跨索赔和跨类别的检查 以便确定这个索赔单元与提交给委员会的其他索赔是否存在重复的风险 特别是索赔是否与由个人索赔人提交并且在 B C 和 D 类索赔中已经审查的索赔重复
32.4 A Party to the Convention asserting a claim pursuant to this Article shall submit its claim in writing to any Annex _ Party against whom it makes such claim within six years following the year for which the claim is made.
32.4 依照本条提出索赔要求的 公约 缔约方应在提出索赔年份之后的6年之内向索赔针对的任何附件 缔约方提交索赔
A Party to the Convention asserting a claim pursuant to this Article shall submit its claim in writing to any Annex _ Party against whom it makes such claim within six years following the year for which the claim is made.
152.3 依照本条提出索赔要求的 公约 缔约方应在提出索赔年份之后的6年之内向索赔针对的任何附件__缔约方提交索赔
This aspect of the original F3 claim was remitted to the Registrar of the Commission, allocated a new claim number, and set aside for future review (the current F3' claim ).
24 最初 F3 索赔中的此部分被转回委员会登记处 分配了一个新的索赔号 25 搁置留待以后审查( 目前 F3'索赔 )
The claim preparation costs in claim No. 5000464 relate to all of Jordan's fourth and fifth F4 instalment claims, and not only its public health claim.
67 第5000464号索赔中的索赔准备费用涉及约旦的所有第四批和第五批 F4 类索赔 而并非仅涉及公共健康索赔

 

Related searches : Refute A Claim - Refute Arguments - Does Not Refute - Uphold The Claim - Check The Claim - Acknowledge The Claim - Maintain The Claim - Examine The Claim - The Claim Itself - Supports The Claim - Contests The Claim - Sustain The Claim - Dismissed The Claim