Translation of "regain a foothold" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
But there are a dozen trenches here. We've got a foothold in only two. | 但是这里有十余条战壕 我们只在两条站稳脚跟 |
Unlocks a document, so other users regain access. | Unlocks a document, so other users regain access. |
You could regain this time. | 你可以重新获得这些时间 |
You could regain this time. | 你可以贏翻哩滴時間 |
He should regain his strength in a short time. Thank you. | 要不了多久他就能活蹦乱跳了 |
The General Assembly must regain its authority. | 大会必须恢复其权利 |
The United Nations must regain its credibility. | 联合国必须找回其公信力 |
A sovereign Iraq naturally aspires to regain its rightful place among the community of nations. | 一个主权的伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有的地位 |
O you who believe! If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold. | 信道的人们啊 如果你们相助真主 他就相助你们 并使你们的脚步稳固 |
O you who believe! If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold. | 信道的人們啊 如果你們相助真主 他就相助你們 並使你們的腳步穩固 |
So what we really need to do is regain the idea that it's our government safeguarding our interests and regain a sense of unity and common cause in our country that really has been lost. | 因此我们真正要做的是 重拾信念 我们的政府 是来护卫我们的利益的 重拾团结的意识 和我们国家已经失去的 共同原则 |
So what we really need to do is regain the idea that it's our government safeguarding our interests, and regain a sense of unity and common cause in our country that really has been lost. | 所以我哋要做嘅係 收復大眾覺得 呢個就係會 |
Europe has made some modest efforts to regain university competitiveness. | L Europe a fait quelques modestes efforts pour rendre ses universités compétitives à nouveau. |
If he leaves the Government, he shall regain his seat. | 停止担任政府职务后即可恢复议会席位 |
O ye who believe! If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm. | 信道的人们啊 如果你们相助真主 他就相助你们 并使你们的脚步稳固 |
O ye who believe! If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm. | 信道的人們啊 如果你們相助真主 他就相助你們 並使你們的腳步穩固 |
but an evil word is like an evil tree torn out of the earth it has no foothold. | 一句恶言 恰似一棵恶劣的树 从大地上被连根拔去 绝没有一点安定 |
but an evil word is like an evil tree torn out of the earth it has no foothold. | 一句惡言 恰似一棵惡劣的樹 從大地上被連根拔去 絕沒有一點安定 |
Ordinarily, I would advise you to go on a retreat... to try to regain your inner silence. | 我通常會勸你去避靜 設法回復你門心的平靜 |
They are deaf, blind, and dumb and cannot regain their senses. | 他们 是聋的 是哑的 是瞎的 所以他们执迷不悟 |
They are deaf, blind, and dumb and cannot regain their senses. | 他們 是聾的 是啞的 是瞎的 所以他們執迷不悟 |
Every morning we wake up and regain consciousness that is a marvelous fact but what exactly is it that we regain? Neuroscientist Antonio Damasio uses this simple question to give us a glimpse into how our brains create our sense of self. | 每天早上我们醒过来并恢复意识 这是一个不可思议的事实 但是我们恢复的到底是什么 神经系统科学家安东尼奥 达马西欧通过这个简单的问题向我们粗略展示了大脑是怎样创造自身意识的 |
Kony, different times, proposed peace and then just regain strength and attack | Kony多次提議歇戰, 但他只是為了恢復力量好進行下一次的攻擊 |
Finally, we hope to see cooperation between Rwanda and the International Criminal Tribunal for Rwanda with a view to further ensuring a strong foothold for peace and national reconciliation. | 最后 我们希望看到卢旺达和卢旺达问题国际刑事法庭彼此合作 以期进一步确保为和平和民族和解建立强大基础 |
After five days of investigation, the police finally found out Mr Wang's foothold, and teased out his contacts in detail. | 经过5天侦查 民警终于摸清了王某的落脚点 并对其关系人进行了详细梳理 |
Nevertheless, UNIFIL was able to regain and assert its freedom of movement within a very short period of time. | 不过 联黎部队总是能坚持并很快恢复行动自由 |
And now you are helping me to regain some confidence in the future. | 现在你却来帮助我 让我对未来树立信心 |
No effort should be spared to help the Sudanese people regain their unity. | 应尽一切努力帮助苏丹人民恢复统一 |
Well, you will let me know if you regain your appetite, won't you? | 好的 如果有胃口 请告诉我 好吗 |
O you who believe! If you help (in the cause of) Allah, He will help you, and make your foothold firm. | 信道的人们啊 如果你们相助真主 他就相助你们 并使你们的脚步稳固 |
O you who believe! If you help (in the cause of) Allah, He will help you, and make your foothold firm. | 信道的人們啊 如果你們相助真主 他就相助你們 並使你們的腳步穩固 |
I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me. | 我 陷 在 深 淤 泥中 沒有 立腳 之 地 我 到 了 深水 中 大水 漫過 我 身 |
I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me. | 我 陷 在 深 淤 泥 中 沒 有 立 腳 之 地 我 到 了 深 水 中 大 水 漫 過 我 身 |
A Guinean woman who loses her Guinean nationality through marriage may always regain that nationality if her marriage is dissolved. | 由于婚姻而失去几内亚国籍的几内亚妇女可以在其婚姻关系解除后恢复几内亚国籍 |
(a) To gain a foothold, industry in developing countries should concentrate on specific industries and develop niche markets, in order to acquire, as far as possible, specialized skills without dispersing resources | (a) 要站稳脚跟 发展中国家的企业应侧重于具体的产业并开发适当的市场 以尽可能地在不耗费资源的情况下获得专门技术 |
We commend the Secretary General for his initiative aimed at enabling young people to get a foothold in the labour market, thereby contributing to the reduction of social inequalities. | 我们赞扬秘书长采取主动 以使青年人能够在劳工市场站稳脚跟 从而帮助减轻社会不平等 |
International assistance to the Palestinian people has, more recently, been a vital component of the international community's efforts to make concrete the foothold of stability and peace in the region. | 近来 对巴勒斯坦人民的国际援助已经成为国际社会在本地区具体建立稳定与和平立脚点努力的一个重要组成部分 |
The Group documented that Kinshasa authorities have yet to regain control over operations in Ituri. | 专家组有文件证明 金沙萨当局尚未能恢复对伊图里业务的控制权 |
For the Palestinian people, they have been a source of strength and valuable support in the fight to regain national independence and sovereignty. | 对巴勒斯坦人民来说 这些信对他们恢复民族独立和主权的斗争是一种力量的源泉和宝贵的支持 |
It is also essential for Haiti to regain its place within its natural family the Caribbean Community. | 同样至关重要的是 海地在其自然大家庭 加勒比共同体 恢复自己的位置 |
We must help them break that vicious circle and regain their place in the community of nations. | 我们必须帮助这些国家打破恶性循环 重新立于国家之林 |
Must humanity relive those horrors to regain its resolve to eliminate such weapons once and for all? | 难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新树立永远销毁这类武器的决心吗 |
The Transitional Government has yet to regain full control over the exploitation of the country's natural resources. | 64. 过渡政府尚未恢复对该国自然资源开采的全面管制 |
Those steps had needed to be taken quickly enough to regain confidence and prestige on the international scene. | 当时必须迅速采取这些步骤以重新获得国际社会的信任和尊重 |
Their only words were, Our Lord, forgive us our offences, and our excesses in our conduct, and strengthen our foothold, and help us against the disbelieving people. | 他们没有别的话 只说 我们的主啊 求你赦宥我们的罪恶 和我们的过失 求你坚定我们的步伐 求你援助我们以对抗不信道的民众 |
Related searches : Keep A Foothold - Take A Foothold - Have A Foothold - Get A Foothold - Establish A Foothold - Gaining A Foothold - Secure A Foothold - Getting A Foothold - Gain A Foothold - Find A Foothold