Translation of "remit of" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The remit of the Institute includes the following (art. | 协会的职权范围如下 第7条 |
The outcome should fully encompass the remit of the Berlin Mandate, in particular | 谈判结果应当充分包含柏林授权所交托的事宜 特别是 |
Middle and lower skill workers tend to remit a higher proportion of their income. | 中低技能水平的工人倾向于将收入的较大部分汇回 |
Some evidence suggests that migrant women remit more of their income to their families than male migrants. | 有证据表明 移民妇女较男性移民将更多收入汇往家中 |
They urged Israel to remit the funds, estimated at NIS 160,000. (Ha aretz, 8 October) | 他们敦促以色列支付这笔估计为160 000新谢克尔的款项 (10月8日, 国土报 ) |
so that Allah may remit their worst deeds and reward them according to the best of their deeds. | 以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们 |
so that Allah may remit their worst deeds and reward them according to the best of their deeds. | 以便真主為他們而勾銷他們所作的罪惡 並以他們所行的善功報酬他們 |
Only 41 of the 51 recommendations approved by the Assembly were considered to be within the Board's remit. | 联塞特派团总共报告了28个案件 对比之下 总部报告的涉及联塞特派团的案件共有25个 |
Its remit is to identify women's needs and to address their concerns holistically and systematically. | 为此 该委员会已制定长远的目标和策略 致力促进本港妇女的福祉 提升她们的地位 |
The allegedly humiliating, degrading and discriminatory conditions of his detention do not fall within the remit of the Working Group. | 有关他的拘留条件的指称 不人道 有辱人格和带有歧视性等 则不属本工作组的职权范围 |
To remit the question of documentation for Convention bodies to the Subsidiary Body for Implementation (SBI) for its consideration | (a) 将 公约 机构文件的问题提交附属履行机构审议 |
If you avoid the worst of what you are forbidden, We will remit your sins, and admit you by a Gate of Honor. | 如果你们远离你们所受禁的一切大罪 我就赦宥你们的一切罪过 并使你们得入一个尊贵的境地 |
If you avoid the worst of what you are forbidden, We will remit your sins, and admit you by a Gate of Honor. | 如果你們遠離你們所受禁的一切大罪 我就赦宥你們的一切罪過 並使你們得入一個尊貴的境地 |
It was recalled that the Committee was under a remit to assess the continuing validity of legislative mandates of more than five years standing. | 有人忆及,委员会延迟了评估五年以上的法定任务是否仍然有效的问题 |
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them and whose soever sins ye retain, they are retained. | 你 們 赦免 誰 的 罪 誰 的 罪 就 赦免 了 你 們留下 誰 的 罪 誰 的 罪 就 留 下了 |
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them and whose soever sins ye retain, they are retained. | 你 們 赦 免 誰 的 罪 誰 的 罪 就 赦 免 了 你 們 留 下 誰 的 罪 誰 的 罪 就 留 下 了 |
The Pension Fund indicates that this is not within its remit but is incumbent upon the United Nations Secretariat. | 养恤基金指出 这个问题不在其职责范围内 应由联合国秘书处负责 |
That Allah will remit from them the worst of what they did, and will pay them for reward the best they used to do. | 以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们 |
That Allah will remit from them the worst of what they did, and will pay them for reward the best they used to do. | 以便真主為他們而勾銷他們所作的罪惡 並以他們所行的善功報酬他們 |
Also, the Agency had under its remit the Family Mediation Service, which consisted of a network of voluntary groups which provided marriage, relationship and bereavement counselling. | 其次 该机构还负责家庭调解服务中心的工作 该服务中心是由一个提供婚姻 家庭关系和亲人丧亡等方面咨询的自愿团体网络组成的 |
This is the ordinance of God, which He sent down to you. Whoever fears God He will remit his sins, and will amplify his reward. | 这是真主所降示你们的法令 谁敬畏真主 他将免除谁的罪恶 而且赏赐他重大的报酬 |
This is the ordinance of God, which He sent down to you. Whoever fears God He will remit his sins, and will amplify his reward. | 這是真主所降示你們的法令 誰敬畏真主 他將免除誰的罪惡 而且賞賜他重大的報酬 |
Although exact measures are absent, it is generally agreed that millions of African workers living outside their home countries remit funds home with some regularity. | 79. 虽然没有准确的度量 但是普遍认为背井离乡的非洲工人基本上定期向家里汇款 |
He sought clarification as to whether the remit of the working group would simply be to consider the draft resolution circulated informally by some delegations. | 他想了解工作组的职权范围是否纯粹是审议一些代表团非正式分发的决议草案 |
Give women their bridal due in good cheer (considering it a duty) but if they willingly remit any part of it, consume it with good pleasure. | 你们应当把妇女的聘仪 当做一份赠品 交给她们 如果她们心甘愿情地把一部分聘仪让给你们 那末 你们可以乐意地加以接受和享用 |
Give women their bridal due in good cheer (considering it a duty) but if they willingly remit any part of it, consume it with good pleasure. | 你們應當把婦女的聘儀 當做一份贈品 交給她們 如果她們心甘情願地把一部分聘儀讓給你們 那末 你們可以樂意地加以接受和享用 |
Its remit is to advise the Government on its strategy for promoting racial harmony, how best to improve existing services, and the formulation of new ones. | 该委员会的职责是就促进种族和谐的政策 以及如何改善现时服务和扩展服务范畴 向政府提供意见 |
So that Allah may remit from them the evil of what they did and give them the reward, according to the best of what they used to do. | 以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们 |
So that Allah may remit from them the evil of what they did and give them the reward, according to the best of what they used to do. | 以便真主為他們而勾銷他們所作的罪惡 並以他們所行的善功報酬他們 |
Give women their dowries, handing it over to them but if they remit anything of it of their own accord, then consume it as something lawful and wholesome. | 你们应当把妇女的聘仪 当做一份赠品 交给她们 如果她们心甘愿情地把一部分聘仪让给你们 那末 你们可以乐意地加以接受和享用 |
Give women their dowries, handing it over to them but if they remit anything of it of their own accord, then consume it as something lawful and wholesome. | 你們應當把婦女的聘儀 當做一份贈品 交給她們 如果她們心甘情願地把一部分聘儀讓給你們 那末 你們可以樂意地加以接受和享用 |
But if he is in hardship, then deferment until a time of ease. But to remit it as charity is better for you, if you only knew. | 如果债务者是穷迫的 那末 你们应当待他到宽裕的时候 你们若把他所欠的债施舍给他 那对於你们是更好的 如果你们知道 |
Those who believe and do righteous deeds We will remit their sins, and We will reward them according to the best of what they used to do. | 信道而且行善者 我必定勾销他们的罪恶 我必定以他们的行为的最优的报酬赏赐他们 |
But if he is in hardship, then deferment until a time of ease. But to remit it as charity is better for you, if you only knew. | 如果債務者是窮迫的 那末 你們應當待他到寬裕的時候 你們若把他所欠的債施捨給他 那對於你們是更好的 如果你們知道 |
Those who believe and do righteous deeds We will remit their sins, and We will reward them according to the best of what they used to do. | 信道而且行善者 我必定勾銷他們的罪惡 我必定以他們的行為的最優的報酬賞賜他們 |
Third, inclusion of the additional item in question in the agenda of the General Assembly neither duplicated existing conflict resolution efforts nor changed the rules or remit of those efforts. | 第三 在大会议程中增列有关项目既不是对现有的冲突解决努力的重复 也没有改变这些努力的规则或移交 |
The gender unit was relocated in 2004 to report directly to the BDP Director, implying that its remit covers all the practice areas. | 2004年改变了两性平等股所属关系 转为直接向发展政策局局长汇报工作 这就意味着其职能范围拓展到了所有的工作领域 |
And give the women their dowers willingly, but if they, of their own accord, remit any part of it to you, you may make use of it with pleasure and goodwill. | 你们应当把妇女的聘仪 当做一份赠品 交给她们 如果她们心甘愿情地把一部分聘仪让给你们 那末 你们可以乐意地加以接受和享用 |
And give the women their dowers willingly, but if they, of their own accord, remit any part of it to you, you may make use of it with pleasure and goodwill. | 你們應當把婦女的聘儀 當做一份贈品 交給她們 如果她們心甘情願地把一部分聘儀讓給你們 那末 你們可以樂意地加以接受和享用 |
A national human rights institution has a remit that includes functions specifically defined in terms of the promotion and protection of the human rights guaranteed in international and national laws. | 国家人权机构的职权范围包括在增进和保护国际法和国内法所保障的种种人权方面明确界定的职能 |
If only the People of the Scripture would believe and ward off (evil), surely We should remit their sins from them and surely We should bring them into Gardens of Delight. | 假若信奉天经的人信道而且敬畏 我必勾销他们的罪恶 我必使他们入恩泽的乐园 |
If only the People of the Scripture would believe and ward off (evil), surely We should remit their sins from them and surely We should bring them into Gardens of Delight. | 假若信奉天經的人信道而且敬畏 我必勾銷他們的罪惡 我必使他們入恩澤的樂園 |
The COP, at its second session, called, inter alia, for acceleration of negotiations of the text of a protocol, or another legal instrument which would fully encompass the remit of the Berlin Mandate. | 缔约方第二届会议特别呼吁 加速议定书或另一法律文书案文的谈判 该议定书或法律案文将全面包括 quot 柏林授权 quot 的职权范围 |
The CBF is considering extending its remit and introducing a degree of compulsion (e.g. making it known if a suspect organisation refuses to allow the CBF to look into it). | 中央办事处考虑缓和措施 采行某一程度的强制性 例如当 嫌疑'组织拒绝中央办事处进行调查时则予以公布 |
The United Nations is currently reviewing an AU request to expand the remit of the United Nations Assistance Cell to provide logistical, planning and management support on all peacekeeping matters. | 联合国正在审查非盟的一项请求 即扩大联合国援助小组的职权范围 为所有维和事务提供后勤 规划和管理支助 |
Related searches : Remit Funds - Remit Money - Shall Remit - Remit Vat - Remit Profits - Wide Remit - My Remit - Our Remit - Regulatory Remit - Remit Back - Global Remit - Broad Remit - Broader Remit