Translation of "restrain me from" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

From - translation :

Restrain - translation : Restrain me from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Restrain yourselves!
控制你自己
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world?
他们说 难道我们没有禁止你与世人往来吗
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world?
他們說 難道我們沒有禁止你與世人往來嗎
Pray restrain yourselves!
请控制自己
and restrain their carnal desires
他们是保持贞操的
and restrain their carnal desires
他們是保持貞操的
You should learn to restrain yourself.
你應該學習控制自己的情緒
And those who restrain by reprimanding,
以驱策者发誓
And those who restrain by reprimanding,
以驅策者發誓
They did not restrain one another from the evil they used to do undoubtedly they used to commit extremely evil deeds.
他们对于自己所作的恶事 不互相劝戒 他们的行为 真恶劣
They did not restrain one another from the evil they used to do undoubtedly they used to commit extremely evil deeds.
他們對於自己所作的惡事 不互相勸戒 他們的行為 真惡劣
They did not restrain one another from the wicked things they used to do and vile were the things that they were doing!
他们对于自己所作的恶事 不互相劝戒 他们的行为 真恶劣
They did not restrain one another from the wicked things they used to do and vile were the things that they were doing!
他們對於自己所作的惡事 不互相勸戒 他們的行為 真惡劣
And with them will be maidens (houris) who restrain their wide glances
他们将有不视非礼的 美目的伴侣
And with them will be maidens (houris) who restrain their wide glances
他們將有不視非禮的 美目的伴侶
This has a tendency to restrain innovation in the public sector sphere.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势
And with them shall be those who restrain the eyes, having beautiful eyes
他们将有不视非礼的 美目的伴侣
And with them shall be those who restrain the eyes, having beautiful eyes
他們將有不視非禮的 美目的伴侶
For Allah is with those who restrain themselves, and those who do good.
真主确是同敬畏者和行善者在一起的
For Allah is with those who restrain themselves, and those who do good.
真主確是同敬畏者和行善者在一起的
They resisted arrest, and mild not excessive force was used to restrain them.
这些人拒捕 为了加以制服 使用了一般程度而不是过分的武力
Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
你 曾聽見 神 的 密旨 麼 你 還將 智慧 獨 自得 盡麼
Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
你 曾 聽 見 神 的 密 旨 麼 你 還 將 智 慧 獨 自 得 盡 麼
Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before.
在那些乐园中 有不视非礼的妻子 在他们的妻子之前 任何人和任何精灵都未与她们交接过
Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before.
在那些樂園中 有不視非禮的妻子 在他們的妻子之前 任何人和任何精靈都未與她們交接過
Surely the wrath of man shall praise thee the remainder of wrath shalt thou restrain.
人 的 忿怒 要 成全 你 的 榮美 人 的 餘怒 你 要 禁止
Surely the wrath of man shall praise thee the remainder of wrath shalt thou restrain.
人 的 忿 怒 要 成 全 你 的 榮 美 人 的 餘 怒 你 要 禁 止
Chapter 6 Quantity control measures Measures intended to restrain the quantity of imports of any particular good, from all sources or from specified sources of supply, through restrictive licensing, fixing of predetermined quotas or prohibitions.
第6章 数量管制措施 这类措施的目的是限制任一特定产品所有来源或具体供应来源的进口数量 可通过限制性许可证或预定配额或禁止性措施来实行
There is little hope of any change for the better unless the Security Council s permanent members conclude that their own security requires resuming détente among themselves and launching serious disarmament negotiations, as promised. They have shown their willingness to act to restrain other states from acquiring weapons of mass destruction now it is time for them to restrain themselves.
人们没有看到核裁军 倒是看到了核武库的升级 有时甚至是扩大 除非安理会常任理事国认为 为了它们自身的安全必须彼此达成妥协并如承诺的那样开启严肃的裁军谈判 否则看不到多少改善的希望 它们已经表现出愿意遏制其他国家获得大规模杀伤性武器 现在 它们应该遏制它们自己了
They also met with resistance from the Liberian Institute of Certified Public Accountants, which filed a petition for a writ of prohibition from the Supreme Court to restrain public officers from cooperating with the investigation, claiming that it violated Liberia's sovereignty.
小组还遇到了来自利比里亚执业会计师协会的阻力 该协会请求最高法院下达禁止令状 禁止公职人员配合调查 声称这样做侵犯了利比里亚的主权
The Government, in turn, should control and restrain those militias, either through force or through tribal reconciliation.
反过来 政府应该通过使用武力或与部落和解来控制和限制民兵
Whip me, beat me, but don't send me from here. Don't send me from you, my lord.
就是别把我送走
And verily, if thou shouldst ask them Who created the heavens and the earth? they will say Allah. Say Bethink you then of those ye worship beside Allah, if Allah willed some hurt for me, could they remove from me His hurt or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy? Say Allah is my all. In Him do (all) the trusting put their trust.
如果你问他们 谁创造了天地 他们必定说 真主 你说 你们告诉我吧 你们舍真主而祈祷的那些偶像 如果真主欲加害于我 他们能解除他的伤害吗 如果真主欲施恩于我 他们能扣留他的恩惠吗 你说 真主是使我满足的 信任者只信任真主
And verily, if thou shouldst ask them Who created the heavens and the earth? they will say Allah. Say Bethink you then of those ye worship beside Allah, if Allah willed some hurt for me, could they remove from me His hurt or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy? Say Allah is my all. In Him do (all) the trusting put their trust.
如果你問他們 誰創造了天地 他們必定說 真主 你說 你們告訴我吧 你們捨真主而祈禱的那些偶像 如果真主欲加害於我 他們能解除他的傷害嗎 如果真主欲施恩於我 他們能扣留他的恩惠嗎 你說 真主是使我滿足的 信任者只信任真主
Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
求 你 將 我 的 罪孽 洗 除 淨盡 並潔 除 我的罪
Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
求 你 將 我 的 罪 孽 洗 除 淨 盡 並 潔 除 我 的 罪
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
求 你 將 我 的 罪孽 洗 除 淨盡 並潔 除 我的罪
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
求 你 將 我 的 罪 孽 洗 除 淨 盡 並 潔 除 我 的 罪
Deliver me from mine enemies, O my God defend me from them that rise up against me.
掃羅 打發 人窺 探 大衛 的 房屋 要 殺 他 那 時 大衛 用 這金詩 交與 伶長 調用 休要 毀壞 我 的 神阿 求 你 救我 脫離 仇敵 把 我 安置 在 高處 得 脫 那些 起來 攻 擊 我 的 人
Deliver me from mine enemies, O my God defend me from them that rise up against me.
掃 羅 打 發 人 窺 探 大 衛 的 房 屋 要 殺 他 那 時 大 衛 用 這 金 詩 交 與 伶 長 調 用 休 要 毀 壞 我 的 神 阿 求 你 救 我 脫 離 仇 敵 把 我 安 置 在 高 處 得 脫 那 些 起 來 攻 擊 我 的 人
The one who took the armlet from me made me his wife, took my maidenhood from me!
把我的手鐲搶走的人 應該娶我為妻 是他奪走了我的貞潔
Let me go! Get away from me!
放开放开
Further, the fragile ceasefire called by the Palestinian side to halt the violence would be completely undermined if Israel could not restrain itself from assassinations and use of force against civilians under its occupation.
此外 如果不能停止暗杀和对占领下的平民使用武力 巴勒斯坦方面为停止暴力行为而呼吁的脆弱停火将遭到彻底破坏
Morocco had acted lawlessly, and the question was whether the United Nations was willing or able to restrain its lawlessness.
摩洛哥已经采取非法行动 问题是联合国是否愿意或是否能够制止它的非法行径
Draft Master apos s thesis by Eva Tojzner, Lund University, entitled Minimum humanitarian standards An attempt to restrain internal strife
隆德大学Eva Tojzner的硕士论文草稿 题为 quot 最低限度人道主义标准 遏止内乱的一种努力 quot

 

Related searches : Restrain From - Restrain Myself From - From Me - Restrain Yourself - Restrain Spending - Restrain Trade - Restrain Myself - Restrain System - Restrain Oneself - Restrain Himself - Restrain Laughter - Restrain Him - Something From Me