Translation of "secondary labor force" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Labor Force Estimates | 劳动力评估 (1990 2000年) |
Force them to labor! Take their women! | 杀反抗者 |
the level of participation in the labor force | 就业参与程度的高低 |
PCBS (April 2005), Labor force survey January March 2005 , Press release. Ramallah. | 14 巴勒斯坦中央统计局(2005年4月) 劳动力补偿 2005年1月 3月 新闻发布 拉马拉 |
In the absence of large scale immigration, to which Japanese remain unamenable, one relatively simple solution would be to integrate more women into the labor force. A 10 increase in Japan s female labor force participation rate an entirely attainable goal would translate into an almost 5 gain in total labor force participation. | 日本领导人也必须扩大由于本国的快速老龄化而面临严重制约的劳动力队伍 在缺乏大规模移民 日本又不准备开放移民的情况下 一个相对简单的解决方案将是把更多的女性融入劳动力大军 如果日本的女性劳动力参与率能提升10 这是一个完全可以实现的目标 那就将把整体的劳动力参与率提升近5 |
In employment, policy efforts are being made toward the creation employment opportunities and labor force training professional training and integration of youth, demobilized soldiers, women and other groups of difficult groups in the labor force. | 在就业领域 政府正在努力制定政策以创造就业机会和提供劳动力培训 实现对青年 复员军人 妇女和劳动力队伍中其他困难群体的培训和融合 |
Women who have completed secondary or tertiary education are more likely to enter and remain in the labor market than their less educated counterparts. The labor participation rate for women with post secondary education is 64 , far exceeding the 35 rate for those with only a primary or middle school education. | 与其他女性相比 完成中学和大学教育的女性更有可能进入和呆在劳动市场内 高中以上教育程度女性的劳动力参与率为64 远远高于只有小学或中学教育程度女性的比例 35 |
However, it is the female labor force that is the major participant in this production. | 然而 这种生产的主要参与者恰恰是女性劳动力 |
The labor force is roughly 43.2 million with 39.6 million employed and 3.6 million unemployed. | 劳动力总人数4 320万 就业3 960万 失业360万 |
Apparently they are. The demographic burden of a rapidly growing labor force appears to be greatly increased when that labor force is not very literate, especially when inadequate infrastructure, crime, and official corruption also take their toll. | 可惜事实并非如此 对于未能完全解放的劳动力而言 劳动力的增长速度越快 其人口负担所造成的影响也就越重 如果其基础建设不完全 犯罪问题严重 腐败的官僚还要再剥削一番 那么情况就更加严重了 |
But the education system has been unable to provide enough of the labor force with the necessary education. The reasons range from indifferent nutrition, socialization, and early childhood learning to dysfunctional primary and secondary schools that leave too many Americans unprepared for college. | 也许最重要的原因是因为美国的技术进步对劳动力技能的要求有了很大提高 40年前 一份高中文凭就足以应付办公室职员的工作 但现在本科学历都不太够用了 我们的教育体制一直未能给我们的劳动力大军提供所必需的教育 原因有多方面 责任心的缺乏 社会化进程 早期的学前教育 小学及中学教育不完善 这些原因都导致许多美国人未能进入大学学习 |
The general education level of women in the labor force is higher than that of men. | 劳动力中女性的总体教育水平高于男性 |
Arab women today constitute about 4 of all women in the civil labor force in Israel. | 阿拉伯妇女目前在以色列民间劳动力所有妇女中约占4 |
The highest level of labor force participation for both genders is in the 25 34 age group. | 317. 进入劳动力市场比例最高的男女年龄组均为25 34岁 |
There has been no significant progress on supply side reforms, especially on the core issue of how to expand the labor force. With an aging and shrinking population, Japan s government must find ways to encourage more women to work, entice older Japanese to remain in the labor force, and develop more family friendly labor policies. | 供给端改革一直没有重大进展 特别是在如何扩大劳动力这一核心问题上 在老龄化且不断减少的人口条件下 日本政府必须找到办法鼓励更多妇女去工作 引导日本老人留在工作岗位 并发展更有利于家庭的劳动力政策 最重要的是 日本需要创造更加欢迎移民工人的环境 |
Moreover, the decline in unemployment largely reflects persistently grim labor market conditions, which have discouraged many workers from remaining in the labor force. If the labor force participation rate was 66 , as it was in early 2008, rather than 62.8 , as it was in December 2013, the unemployment rate would be just over 11 , not 6.7 . | 此外 失业的减少大体上反映了劳动力市场的萧条状况 这让许多工人退出了劳动力市场 如果劳动力参与率保持在2008年初的66 而非2013年12月的62.8 则失业率将会略高于11 而不是6 |
The problem stems from how unemployment is measured The adult unemployment rate is calculated by dividing the number of unemployed individuals by all individuals in the labor force. So if the labor force comprises 200 workers, and 20 are unemployed, the unemployment rate is 10 . | 问题出在如何衡量失业 成年人失业率的算法是用没工作的个人数量除以劳动力总数 因此 如果劳动力总数为200 其中20人没有工作 那么失业率是10 |
A large and important part of female labor force is found in the informal business, particularly in urban areas. | 在非正规企业 女劳动力占很大的比例 特别是在城市地区 |
In an eminently agrarian country, its labor force obviously tends to be situated in the limits of this activity. | 显然 在一个典型的农业国家里 其劳动力往往会受到这种活动的限制 |
However, the labor force comprehending men or women corresponds, in majority, informal workers (or non structured sector of society). | 然而 包括男女在内的劳动力主要是由非正式工人 或无组织的社会部门 构成的 |
In 2003, women's proportion of the labor force increased to 49.1 , compared to 48.2 in 2001 and 46.3 in 1998. | 291. 2003年 女性劳动力所占的比例上升到49.1 而2001年和1998年的比例分别为48.2 和46.3 |
In 2003, there were 263,500 Arabs employed in the labor force, 204,900 (77.7 ) were men and 58,600 (22.3 ) were women. | 在2003年里 有263 500阿拉伯人在劳动力市场受到雇用 其中204 900人 77.7 是男性 58 600人 22.3 是女性 |
Ninety four per cent of the urban labour force having secondary education is employed in those jobs or as administrative assistants. | 受过中等教育的城市劳动力的94 是在前面说的那些工作中或作为行政管理人员 |
Secondary basic and secondary vocational education | 中等基础教育和中等职业教育 |
Many Puerto Ricans, unable to find jobs on the island, have migrated to the mainland, with the population and labor force estimated to be shrinking at a rate of 1.5 this year. Moreover, Puerto Rico s labor force participation rate is under 40 , compared to 62 on the mainland. | 许多波多黎各人无法在岛上找到工作 只得移居美国大陆 今年人口和劳动力数量估计又会减少1.5 此外 波多黎各的劳动力参与率只有不到40 而在美国大陆的则为62 |
According to OECD data, only 55 of South Korean women aged 15 64 are in the labor force, compared to an average of 65 in the advanced economies. South Korea s male labor force participation rate, by contrast, stands at about 77 close to the OECD average of 79 . | 但在人力资本回报方面仍存在重大性别差距 根据经合组织的数据 55 十五至六十四岁年龄段的韩国女性参加工作 而发达国家平均水平为65 相反 韩国男性劳动力参与率为77 左右 接近经合组织平均水平79 |
Labor force participation in the US has fallen to levels not seen since women began entering the labor market in large numbers. Most Americans income and wealth are below their levels long before the crisis. | 同样 这边有2200万美国人无法获得全职工作 劳动参与率 经济活动人口占劳动年龄人口的比率 跌到了自妇女开始大量进入劳动力市场以来的最低水平 大多数美国人的收入和财富都比危机前少了一大截 事实上 一个典型全职男性职工的收入已经降到了超过40年以来的最低水平 |
For example Gender, Society and Law and Trafficking in Women Conferences held by the Ministry of Justice and Women in The Labor Force Challenges and Opportunities , held by the Ministry of Industry, Trade and Labor. | 例如司法部举行的 性别 社会和法律 及 贩运妇女 会议 以及工业 贸易和劳工部举行的 劳动大军中的妇女 挑战和机会 会议等 |
475. The legislation in force encourages those who have not received or completed primary and lower secondary education in the following ways. | 475. 现行法律以下述方式鼓励没有受过或完成小学和初中教育的人 |
To be sure, over the last four decades, the quality of China s labor force has improved substantially, which is reflected in impressive gains in educational attainment. Gross enrollment rates at the primary level have surpassed 100 since the 1990 s, while secondary and tertiary enrollment rates reached 87 and 24 , respectively, in 2012. | 平心而论 在过去四十年中 中国劳动力质量有了极大提升 这反映在令人瞩目的教育普及度大提高上 小学毛入学率在20世纪90年代就超过了100 2012年中学和大学入学率分别达到了87 和24 2010年 70 多的15 64岁中国公民接受国中学教育 而1970年这一比例在20 左右 |
The Program for the Eradication of Child Labor (PETI), which currently consists of two specific actions, is designed to assist families who have children less than 16 years old that part of the child labor force. | 消除童工方案目前由两个行动组成 其目的在于协助子女不到16岁 但已是童工的家庭 |
Not only were the educational elite seeking better paying jobs in the formal sector of the labor market but also those with secondary education were hopeful of finding such openings. | 不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作 而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会 |
With an unemployment rate of 8.5 , a labor force participation rate of only 64 , and stagnant real wages, labor income has fallen to an historic low of 44 of national income. And labor income is the most important component of household earnings, the major driver of consumption spending. | 目前失业率高达8.5 劳动市场参与率只有64 真实工资一直停滞不前 这导致劳动收入占国民收入的比重只有44 为历史最低值 劳动收入是家庭收入的最重要组成部分 也是消费支出的主要推动力 |
Labor market reform Persistently high unemployment and large scale withdrawal from the labor force are a constant reminder of a malfunctioning labor market that needs support through better training and retooling. Reform must also address the related challenges of a lagging education system and an insufficient social safety net. | 劳动市场改革 持续的高失业和大量劳动力的退出向来都是劳动市场出现故障 需要通过更好的培训和再评寻予以支持的信号 改革还必须解决与此相关的挑战 教育制度落后以及社会安全网不足 |
SECONDARY AND SECONDARY VOCATIONAL EDUCATION BY SEX, 1993 | 按性别分列的中等基础教育和中等职业教育的效果指示数字 |
Secondary | 第二个 |
Secondary | 中 等 |
In 2003, 27 of the women in the labor force had 16 years or more of schooling, compared to 23 of the men. | 292. 2003年 劳动力中27 的妇女接受过16年或以上学校教育 而男性劳动力的同比比例为23 |
So, they run the risk to enter a vicious cycle of dependence the next agricultural campaign, should they not count with sufficient labor force. | 因此他们冒险进入了一个依赖下一个农业生产季节的恶性循环 这类人不应被看作是完全的劳动力 |
In addition, men's decreasing participation in the Israeli labor force has aggravated in 2002 2003 and reflects the despair of those searching for employment. | 另外 男性进入以色列劳动力市场的人数减少的情况在2002 2003年加剧 反映了那些找工作的人的绝望情绪 |
Current educational system The Law On Education, currently in force, provides the following levels of education pre school education, primary education secondary education higher education. | 516. 当前生效的 教育法 提供以下层次的教育 学前教育 初等教育 中等教育 高等教育 |
In other words, unlike the preceding wave of digital technology, which motivated firms to gain access to and deploy underutilized pools of valuable labor around the world, the driving force in this round is cost reduction via the replacement of labor. | 换句话说 今次数字技术浪潮与前次不同 前次数字技术浪潮促使企业接近并利用全球闲置高价值劳动力储备 而今次数字技术浪潮的推动力是通过劳动力替代实现降低成本 |
These raw figures on job losses, bad as they are, actually understate the weakness in world labor markets. If you include partially employed workers and discouraged workers who left the US labor force, for example, the unemployment rate is already 16.5 . | 上述失业率的初步数据已经够严峻了 可实际上它们还是 低估了 世界劳动力市场的疲软状况 比方说 如果把非全日制雇工和就业意愿丧失者 discouraged workers 也计算在内 美国的失业率就会高达16.5 各国的货币和财政刺激 大多对缓解失业压力作用寥寥 其结果是 劳动力总和收入 工作岗位数乘以工作小时数乘以每小时平均工资 下降的幅度很大 |
This evolution shows a tendency toward the rejuvenation of the Mozambican population, which will have a great impact in offers of labor, because the group considered an active labor force (15 to 64 years) will have registered a significant reduction. | 这一演变表明了莫桑比克人口的年轻化 这将对提供劳动力产生重要影响 因为被看作是活跃劳动力的群体 15岁到64岁 将会明显减少 |
European unemployment, for example, appears to be half again as high as in the US. Labor force participation is lower and a substantial part of that lower labor force participation is not the result of untrammeled choice but of discouraged workers and institutions that make it very difficult for households that have every adult at work. | 当然 所有对西欧经济形势的积极判断都必须加以注解 例如 欧洲的失业率似乎比美国高出50 劳动力的参与率也比美国低 其原因在很大程度上并不是人们的自愿选择而是气馁的工人和机构使家庭很难让所有成年成员都外出就业 |
Related searches : Force Labor - Labor Force - Secondary Labor Market - Shrinking Labor Force - Local Labor Force - Potential Labor Force - Urban Labor Force - Productive Labor Force - Female Labor Force - Labor Force Survey - Civilian Labor Force - Skilled Labor Force - Labor Force Growth - Total Labor Force