Translation of "separable verbs" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Separable - translation : Separable verbs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Conjugates Portuguese verbs
葡萄牙语同源动词学习器
Four thousand irregular verbs.
有四千个不规则动词
You must mind your verbs.
可能你不爱他
I don't like learning irregular verbs.
我不喜欢学习不规则动词
This word type folder contains verbs.
词性文件夹含有动词
Hundreds of verbs can go both ways.
上百的动词可以两用
The problem is, which verbs go in which constructions?
问题在于 哪个动词用于哪个构式
Some verbs in some languages can have up to one hundred different meanings.
在一些语言中 部分动词可能会有上百种不同的意思
Were you talking about water skis? It looked as though you were conjugating irregular verbs.
但看起来你们像在研究语言文法
There are dozens or scores of verbs of this type, each of which shapes its sentence.
有许许多多这类的动词 每个都塑造着句子
It does n't distinguish between parts of speech, eg verbs and nouns are mixed up in the lists of words.
目前无法区分语言成分 名词和动词都混在单词列表当中
This change will make it possible to reduce transfer orbit pollution by the separable modules and will decrease the probability of their exploding as a result of the long term effects of space conditions.
这样改动后 将可减少可分离模件的转移轨道污染 并减少因空间条件的长期作用而爆炸的可能性
So we call this a piece of emotional engineering that uses up to the minute 17th century technology to turn nouns into verbs.
我们管它叫做 一个情感工程 它使用最新的 十七世纪的技术 笑声 来把名词 变成动词
Well, there are a number of interesting conclusions, I think, from this and many similar kinds of analyses of hundreds of English verbs.
这是因为有许多有趣的结论 从这个例子 还有类似的 对很多英语动词的分析中可以得出
Doesn't care about perceptual qualities, such as color, texture, weight and speed, which virtually never differentiate the use of verbs in different constructions.
不在乎感官的性质 比如颜色 材质 重量和速度 上述这些都几乎从不区分 动词在不同构式中的用法
The first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights uses both the latter verbs consider and examine without implying any clear distinction.
公民权利和政治权利国际盟约第一任择议定书 同时使用了后两个动词 即 quot 审议 quot 和 quot 审查 quot 对这两者未作明确的划分
The first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights uses both the latter verbs consider and examine without implying any clear distinction.
公民权利和政治权利国际盟约第一任择议定书 同时使用了后两个动词 即 quot consider quot 和 quot examine quot 对这两者未作明确的划分
You have not defined any tenses. Use Edit Languages to configure the tenses in the document and add conjugation forms to the verbs you want to practice.
您还没有定义任何时态 使用编辑 语言选项可在文档中配置时态 并添加想要练习的动词变位形式
Word Types You can set a special tag to some word types to let Parley know their grammatical meaning. For verbs for example you can then enter conjugations.
词性 您可以对一些词性设置特定的标签 让 Parley 知道其语法含义 比如您可以对动词输入其词性变化
So which verbs go in which construction the problem with which I began depends on whether the verb specifies a kind of motion or a kind of possession change.
所以 在哪个构式里用哪个动词 我一开始提出的问题 取决于动词是否指出某种运动 或者某种所有权的变化
But appeasement is not one of the lessons. We will not make our free societies safe by bombing ISIS with strong nouns and weak verbs rather than high explosives.
军事干预的反对者用在伊拉克和阿富汗的失败作为例证反对采取行动 我们应该从这些失败中汲取教训 但绥靖决不在这些教训之列 我们必须用高爆炸弹 而不是雷声大雨点小的口诛笔伐来轰炸伊斯兰国 这样才能保证自由社会的安全
Let me start off with a technical problem in language that I've worried about for quite some time and indulge me in my passion for verbs and how they're used.
让我从一个语言中的技术性问题开始 我研究这个问题已经有一段时间了 希望你们能包涵一下 包涵我对动词 和它们用法的热情
4.3 The State party also maintains that the basis of the discrimination alleged by the author is incorrect, since he does not compare two treaties but non separable parts of two treaties, in this instance the part relating to the determination of the pension by Spain.
4.3 缔约国还认为 提交人指称受歧视的根据是不正确的 因为他没有比较两个条约 而只是比较了两个条约中不可分离的部分 在本案的情况下 即指同西班牙确定养恤金的方法有关的部分
So, a problem in explaining how children learn language, a problem in teaching language to adults so that they don't make grammatical errors, and a problem in programming computers to use language is which verbs go in which constructions.
所以在解释孩子们如何学习语言时候 有一个问题 同样也是教成人学外语语法时的一个问题 以及给电脑编使用语言的程序时 在哪个构式里该用哪个动词
As of about six months ago, the state of the art in this field is that you would, for instance, go up to the following psychologist with fabulous hair, and you'd say, Steve, you're an expert on the irregular verbs.
6个月以前 很流行的做法是 比如说 你去问这位秀发飘逸的心理学家 你说 史蒂夫 你是不规则动词的专家
But seriously, actually, what you can see there, in a way that would be very hard to detect otherwise, is Reagan reinventing the political language of the country and shifting to a much more intimate, much more folksy, much more telegenic contracting all those verbs.
但另一方面 你可以看到 当然这方面很难察觉到的 是里根重新改造这个国家的政治语言 逐步过渡到更亲切 更简单 更适于广播 的口语动词
They have complex relationships to other things, and by representing that information using verbs for example, the company that Google acquired vs. the company that Google competes with we can represent the world more accurately. And that means better, more meaningful responses when we search.
多数事务都不是孤立存在的 它们与其他事务间有着复杂的联系 而通过用动词描述相关信息 如 被谷歌收购的企业 和 与谷歌竞争的企业 我们就能更准确地描述这个世界 这也就是说我们的搜索结果会更准确 更有意义
This all happened a couple of years ago just before Yahoo! gave up on search entirely and handed that part of its business over to Microsoft. Also around that time, Bill Gates uttered one of the smartest things he has ever said The future of search is verbs.
这些都发生在几年前 就在雅虎放弃搜索引擎业务 将其移交给微软之前 也就是在那个时候 比尔 盖茨说出了他个人的至理名言 动词代表了搜索的未来 不过他说这句话是在一次私人晚宴上 这句话后来也没有传开
It seems to be based on a fixed set of concepts, which govern dozens of constructions and thousands of verbs not only in English, but in all other languages fundamental concepts such as space, time, causation and human intention, such as, what is the means and what is the ends?
它看上去是建立在一套固定的概念之上 这套概念管理着数十个构式和数千个动词 不仅仅是英文的 而是所有语言的 最基本概念 比如空间 时间 因果以及人的意愿 比如 什么是手段 什么是目的

 

Related searches : Separable From - Stative Verbs - Irregular Verbs - Conjugate Verbs - Reflexive Verbs - Regular Verbs - Common Verbs - Phrases Verbs - Phrasal Verbs - Conditional Verbs - Certain Verbs - Learn Irregular Verbs - Modal Auxiliary Verbs