Translation of "soul reaper" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Don't call the Grim Reaper, get to the carts! | 别找死了 快去推车 |
So it's like the animal has the grim reaper inside of itself, speeding up aging. | 就好像动物的身体里有个死神 一直在加速衰老 |
with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom. | 收割 的 不彀 一 把 捆禾 的 也 不 滿懷 |
with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom. | 收 割 的 不 彀 一 把 捆 禾 的 也 不 滿 懷 |
Soul | 灵乐 |
That no soul bears the burdens of another soul. | 一个负罪者 不负别人的罪 |
That no soul bears the burdens of another soul. | 一個負罪者 不負別人的罪 |
Intrepid soul. | 无知者无畏 |
Serene soul, | 安定的灵魂啊 |
Serene soul, | 安定的靈魂啊 |
Rhythmic Soul | 节奏灵魂乐 |
Why? Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul. | 为什么 因为 灵魂 人类的灵魂 拥有神性的灵气 拥有神性的灵魂 |
Behold, the days come, says Yahweh, that the plowman shall overtake the reaper, and the one treading grapes him who sows seed and sweet wine will drip from the mountains, and flow from the hills. | 耶和華 說 日子 將到 耕種 的 必 接續 收割 的 踹葡萄 的 必接 續撒種 的 大山 要 滴下 甜酒 小山 都 必 流奶 原文 作 消化 見約珥 三 章 十八 節 |
Behold, the days come, says Yahweh, that the plowman shall overtake the reaper, and the one treading grapes him who sows seed and sweet wine will drip from the mountains, and flow from the hills. | 耶 和 華 說 日 子 將 到 耕 種 的 必 接 續 收 割 的 踹 葡 萄 的 必 接 續 撒 種 的 大 山 要 滴 下 甜 酒 小 山 都 必 流 奶 原 文 作 消 化 見 約 珥 三 章 十 八 節 |
Thatcherism s Bellicose Soul | 撒切尔主义的好斗灵魂 |
O satisfied soul, | 安定的灵魂啊 |
O satisfied soul, | 安定的靈魂啊 |
A beautiful soul. | 心地善良 |
Bless my soul. | 上帝保佑 |
Not a soul. | 一个人都没说 |
My soul enslave | 奴役我的灵魂 |
Damn your soul! | 该死的 |
You poor soul. | 你这个可怜虫 |
Bless my soul. | 我的天啊 |
Your soul mate. | 你的 灵魂伴侣 |
For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good. | 因 他 使 心裡 渴慕 的 人 得以 知足 使 心裡飢餓 的 人 得飽 美 物 |
For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good. | 因 他 使 心 裡 渴 慕 的 人 得 以 知 足 使 心 裡 飢 餓 的 人 得 飽 美 物 |
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness. | 因 他 使 心裡 渴慕 的 人 得以 知足 使 心裡飢餓 的 人 得飽 美 物 |
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness. | 因 他 使 心 裡 渴 慕 的 人 得 以 知 足 使 心 裡 飢 餓 的 人 得 飽 美 物 |
Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt. | 耶和華 說 日子 將到 耕種 的 必 接續 收割 的 踹葡萄 的 必接 續撒種 的 大山 要 滴下 甜酒 小山 都 必 流奶 原文 作 消化 見約珥 三 章 十八 節 |
Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt. | 耶 和 華 說 日 子 將 到 耕 種 的 必 接 續 收 割 的 踹 葡 萄 的 必 接 續 撒 種 的 大 山 要 滴 下 甜 酒 小 山 都 必 流 奶 原 文 作 消 化 見 約 珥 三 章 十 八 節 |
Fella ain't got a soul of his own... just a little piece of a big soul... the one big soul that belongs to everybody. | 一个人的灵魂不只属于自己 它只是大灵魂的一小部分 属于每个人的大灵魂 |
For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. | 疲乏 的 人 我 使 他 飽飫 愁煩 的 人 我 使 他 知足 |
For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. | 疲 乏 的 人 我 使 他 飽 飫 愁 煩 的 人 我 使 他 知 足 |
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. | 疲乏 的 人 我 使 他 飽飫 愁煩 的 人 我 使 他 知足 |
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. | 疲 乏 的 人 我 使 他 飽 飫 愁 煩 的 人 我 使 他 知 足 |
We are a soul. | 我们还有灵魂 |
O you tranquil soul, | 安定的灵魂啊 |
O you tranquil soul, | 安定的靈魂啊 |
O the contented soul! | 安定的灵魂啊 |
O the contented soul! | 安定的靈魂啊 |
'O soul at peace, | 安定的灵魂啊 |
'O soul at peace, | 安定的靈魂啊 |
O thou peaceful soul! | 安定的灵魂啊 |
O thou peaceful soul! | 安定的靈魂啊 |
Related searches : Reaper Binder - Grim Reaper - Soul To Soul - Soul Searching - Gentle Soul - Old Soul - Soul Kiss - Soul-searching - Departed Soul - Artistic Soul - Twin Soul - Soul Sacrifice