Translation of "stormy" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Stormy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stormy applause. | 暴风雨般的掌声 |
It's turning stormy. | 暴风雨要来了 |
Let the stormy clouds chase | 让乌云追着 |
Weather clear, but atmosphere stormy. | 天气晴朗 但气氛电闪雷鸣 |
What's going on here? Stormy weather? | 这儿怎么了 气氛有点沉重啊 |
Over there, under the dark, stormy sky. | 我能看到他们 就在暴风雨的天空下 |
It's stormy out. Does it have to be done? | 外面正在下暴风雨 一定要去吗 |
It was a stormy day, and the snow was falling fast. | 这天刮着暴风雪 雪下得很大 |
Lightning and hail, snow and clouds stormy wind, fulfilling his word | 火 與 冰雹 雪 和 霧氣 成就 他 命 的 狂風 |
Lightning and hail, snow and clouds stormy wind, fulfilling his word | 火 與 冰 雹 雪 和 霧 氣 成 就 他 命 的 狂 風 |
Fire, and hail snow, and vapour stormy wind fulfilling his word | 火 與 冰雹 雪 和 霧氣 成就 他 命 的 狂風 |
Fire, and hail snow, and vapour stormy wind fulfilling his word | 火 與 冰 雹 雪 和 霧 氣 成 就 他 命 的 狂 風 |
I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm. | 我必速速 逃到 避所 脫離 狂風 暴雨 |
I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm. | 我 必 速 速 逃 到 避 所 脫 離 狂 風 暴 雨 |
For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves. | 因 他 一 吩咐 狂風 就 起來 海中 的 波浪 也 揚起 |
For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves. | 因 他 一 吩 咐 狂 風 就 起 來 海 中 的 波 浪 也 揚 起 |
And that's the story of the short and stormy life of Doris Tinsdale. | 这就是Doris Tinsdale的短暂又多灾多难的人生 |
The puppies arrived right on schedule, one wild and stormy night in October. | 小狗狗们如期出生... 在十月的一个狂风暴雨的夜晚 |
Gongs and drums of music, the traditional snacks, fancy decoration and stormy crowd scene. | 敲锣打鼓的音乐 传统的小食 花俏的装饰 人群汹涌的现场 |
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 我認為在有風暴的時候裡登山很危險 |
But before long, a stormy wind beat down from shore, which is called Euroclydon. | 不多幾時 狂風 從島 上 撲下來 那風 名叫 友拉 革羅 |
But before long, a stormy wind beat down from shore, which is called Euroclydon. | 不 多 幾 時 狂 風 從 島 上 撲 下 來 那 風 名 叫 友 拉 革 羅 |
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof. | 因 他 一 吩咐 狂風 就 起來 海中 的 波浪 也 揚起 |
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof. | 因 他 一 吩 咐 狂 風 就 起 來 海 中 的 波 浪 也 揚 起 |
But he said this The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present. | 他说到 平静过去 的教条 和暴风雨的现代是不相匹的 |
Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him. | 我 們 的 神要來 決不閉口 有 烈火 在 他 面前 吞滅 有 暴風 在 他 四 圍大颳 |
Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him. | 我 們 的 神 要 來 決 不 閉 口 有 烈 火 在 他 面 前 吞 滅 有 暴 風 在 他 四 圍 大 颳 |
And to Solomon the stormy wind, blowing at His command towards the land that We have blessed. We are aware of everything. | 我替素莱曼制服狂风 它奉他的命令而吹到我曾降福的地方 我是深知万物的 |
And to Solomon the stormy wind, blowing at His command towards the land that We have blessed. We are aware of everything. | 我替素萊曼制服狂風 它奉他的命令而吹到我曾降福的地方 我是深知萬物的 |
Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land but they could not, for the sea grew more and more stormy against them. | 然而 那些 人 竭力 盪槳 要 把 船 攏岸 卻 是 不 能 因 為 海浪 越 發向 他 們翻騰 |
Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land but they could not, for the sea grew more and more stormy against them. | 然 而 那 些 人 竭 力 盪 槳 要 把 船 攏 岸 卻 是 不 能 因 為 海 浪 越 發 向 他 們 翻 騰 |
Then they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm to us? For the sea grew more and more stormy. | 他 們問 他 說 我們當 向 你 怎樣行 使 海浪 平 靜呢 這話 是 因 海浪 越 發翻騰 |
Then they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm to us? For the sea grew more and more stormy. | 他 們 問 他 說 我 們 當 向 你 怎 樣 行 使 海 浪 平 靜 呢 這 話 是 因 海 浪 越 發 翻 騰 |
We subjected to Solomon the stormy wind, which blew at his behest towards the land which We had blessed. For it is We who have knowledge of all things | 我替素莱曼制服狂风 它奉他的命令而吹到我曾降福的地方 我是深知万物的 |
We subjected to Solomon the stormy wind, which blew at his behest towards the land which We had blessed. For it is We who have knowledge of all things | 我替素萊曼制服狂風 它奉他的命令而吹到我曾降福的地方 我是深知萬物的 |
tell those who plaster it with whitewash, that it shall fall there shall be an overflowing shower and you, great hailstones, shall fall and a stormy wind shall tear it. | 所以 你 要 對 那些 抹上 未 泡 透灰 的 人說 牆要 倒塌 必有 暴雨 漫過 大 冰雹 阿 你 們要 降下 狂風 也 要 吹 裂這牆 |
tell those who plaster it with whitewash, that it shall fall there shall be an overflowing shower and you, great hailstones, shall fall and a stormy wind shall tear it. | 所 以 你 要 對 那 些 抹 上 未 泡 透 灰 的 人 說 牆 要 倒 塌 必 有 暴 雨 漫 過 大 冰 雹 阿 你 們 要 降 下 狂 風 也 要 吹 裂 這 牆 |
Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall there shall be an overflowing shower and ye, O great hailstones, shall fall and a stormy wind shall rend it. | 所以 你 要 對 那些 抹上 未 泡 透灰 的 人說 牆要 倒塌 必有 暴雨 漫過 大 冰雹 阿 你 們要 降下 狂風 也 要 吹 裂這牆 |
Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall there shall be an overflowing shower and ye, O great hailstones, shall fall and a stormy wind shall rend it. | 所 以 你 要 對 那 些 抹 上 未 泡 透 灰 的 人 說 牆 要 倒 塌 必 有 暴 雨 漫 過 大 冰 雹 阿 你 們 要 降 下 狂 風 也 要 吹 裂 這 牆 |
And I wanted to finish with this photograph, a picture I made on a very stormy day in New Zealand when I just laid on the bottom amidst a school of fish swirling around me. | 我想用这张照片作为结束 这张照片是我在新西兰的有强暴风雨的一天拍摄的 当时我正躺在海底 在一群鱼环绕中 |
The likeness of those who disbelieve in their Lord their works are like ashes, in a fierce wind, on a stormy day. They have no control over anything they have earned. That is the utmost misguidance. | 不信主者 他们的善功比如一堆灰 在暴风之日 被狂风吹散 他们对于自己所谋求的 不能获得一点报酬 这确是深深的迷误 |
The likeness of those who disbelieve in their Lord their works are like ashes, in a fierce wind, on a stormy day. They have no control over anything they have earned. That is the utmost misguidance. | 不信主者 他們的善功比如一堆灰 在暴風之日 被狂風吹散 他們對於自己所謀求的 不能獲得一點報酬 這確是深深的迷誤 |
The works of those who deny their Lord are like ashes which the wind scatters on a stormy day they shall gain nothing from what they do. To act thus is to stray far into error. | 不信主者 他们的善功比如一堆灰 在暴风之日 被狂风吹散 他们对于自己所谋求的 不能获得一点报酬 这确是深深的迷误 |
The works of those who deny their Lord are like ashes which the wind scatters on a stormy day they shall gain nothing from what they do. To act thus is to stray far into error. | 不信主者 他們的善功比如一堆灰 在暴風之日 被狂風吹散 他們對於自己所謀求的 不能獲得一點報酬 這確是深深的迷誤 |
Therefore thus says the Lord Yahweh I will even tear it with a stormy wind in my wrath and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in wrath to consume it. | 所以 主 耶和華 如此 說 我 要 發怒 使 狂風 吹 裂這牆 在 怒 中 使 暴雨 漫過 又 發怒 降下 大 冰雹 毀滅這牆 |
Related searches : Stormy Weather - Stormy Petrel - Stormy Relations - Stormy Relationship - Stormy Sea - Stormy Times - Stormy Sky - Stormy Waters - Stormy Day - Stormy Weather Conditions - It Is Stormy