Translation of "subrogation claim" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(2) Assignment includes the transfer of receivables by way of security for indebtedness or other obligation, or by any other way, including subrogation by agreement, novation or pledge of receivables. | quot (2) 转让 apos 包括作为对欠债或其他义务的担保 或以任何其他方式 包括协议代位权 债务更替或应收款抵押 而实行的应收款转移 |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | 在索赔卷宗中 索赔准备人常常被列为联系人 有些索赔卷宗还有索赔准备人对索赔内容发表的证明意见 |
The sixth claim unit is for claim preparation costs. | 170. 第六索赔单元关于索赔准备费用 |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | 表 4. 第5000288号索赔的建议赔偿额 |
The third claim unit is for claim preparation costs. | 355. 约旦要求赔偿牧场补救费用24,835,400美元 |
The insurer may deduct a corresponding sum from the amount of indemnity if it is not able to exercise the right of indemnity by subrogation due to the fault of the insured. | 由于 被 保险人 的 过错 致使 保险人 不能 行使 代 位 请求 赔偿 的 权利 的 保险人 可以 相应 扣 减 保险 赔偿金 |
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). | 特别是 小组认为 沙特阿拉伯高估了边缘区域的损害程度 |
The Claim | 控诉 |
The claim | 申 诉 |
Overlapping claim | B. 重叠索赔 |
Claim form | D. 索 赔 表 |
What claim? | 为什么 |
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194. | D. 第5000183号索赔 公众健康 |
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D . | 65. 本批中的 E2 索赔最初是在 D 类中审查的 |
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs. | 511. 这些调整使创伤后精神紧张症病例可赔偿的治疗费下降为5,909,343美元 |
Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs. | 84 在危险评估研究中 科威特根据监测和评估计算研究中关于人口接触到的颗粒物浓度的估算 对科威特死亡率上升的预期进行了统计估算 |
The right of indemnity by subrogation exercised by the insurer in accordance with the first paragraph shall in no way affect the insured's right of indemnity against the third party for the unindemnified amount. | 保险人 依照 第一 款 行使 代 位 请求 赔偿 的 权利 不 影响 被 保险人 就 未 取得 赔偿 的 部分 向 第三者 请求 赔偿 的 权利 |
Article 47 When the insurer exercises the right of indemnity by subrogation against a third party, the insured shall provide the insurer with all relevant and pertinent documents and information known to him her. | 第四十七 条 在 保险人 向 第三者 行使 代 位 请求 赔偿 权利 时 被 保险人 应当 向 保险人 提供 必要 的 文件 和 其 所 知道 的 有关 情况 |
The deferred part of claim No. 5000458 is reviewed as part of the second claim unit (terrestrial resources) of this claim. | 298. 伊朗为佐证索赔所依据的是伊拉克入侵和占领科威特前后关于某些癌症发病率的比较研究 |
The Panel considers that this claim unit is for claim preparation costs. | 6. 第六索赔单元 索赔准备费用 |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | 4. 第四索赔单元 创伤后精神紧张症和恐惧症病例 |
(7) Nothing in this Convention shall modify or affect the rules of law in force in the States Parties relating to the arrest of any ship physically within the jurisdiction of the State of its flag procured by a person who has his habitual residence or principal place of business in that State, or by any other person who has acquired a claim from such person by subrogation, assignment or otherwise. | (7) 本公约的任何规定均不应更改或影响缔约国有关下述者的现行法规 在任何船舶的船旗国有习惯居所或主要营业所的人或通过代位 转让或其他方式从这种人取得请求权的任何其他人 获取对有形地处于该国管辖权区域内的该船舶的扣押 |
Third claim unit Claim preparation costs Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,700,000 for claim preparation costs for its fourth and fifth F4 instalment claims, including its public health claim. | 约旦说 在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加 这导致处理厂排出的废水的盐度上升 从而使农业资源遭受损害 |
Eritrean Claim Line | 厄立特里亚主张的边界线 |
Ancestral land claim | 祖先土地诉求 |
(THE WBC CLAIM ) | 建议内容提要 |
Facts and claim | 事实和申诉 |
4. Claim for _ | 4. 쯷엢샭평 _ |
The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000. | 27 索赔包括所称价值161,000,000美元的4个索赔单元 |
After indemnifying the consignee, its insurers brought an action before the Commercial Court of Marseille on the basis of a right of legal subrogation which they possessed vis à vis the maritime carrier and its insurers. | 在向收货人作出赔偿后 它的承保人根据它们对海上承运人及其承保人所拥有的法定代位权向马赛商业法庭提出起诉 |
The deferred part of claim No. 5000379 has been included in claim No. 5000301. | 第5000379号索赔推迟的部分已纳入第5000301号索赔 |
Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | 163. 第5000288号索赔包括6个索赔单元 所称伊拉克入侵和占领科威特造成的损失价值共计7,916,024,475美元 |
UNCC claim No. 3012412. | 赔委会索赔号3012412 |
UNCC claim No. 3012161 | 1. 联合国赔偿委员会第3012161号索赔 |
UNCC claim No. 3011290 | 2. 联合国赔偿委员会第3011290号索赔 |
UNCC claim No. 3011328 | 3. 联合国赔偿委员会第3011328号索赔 |
UNCC claim No. 3010941 | A. 联合国赔偿委员会第3010941号索赔 |
UNCC claim No. 3011574 | B. 联合国赔偿委员会第3011574号索赔 |
UNCC claim No. 3011731 | C. 联合国赔偿委员会第3011731号索赔 |
UNCC claim No. 3012801 | D. 联合国赔偿委员会第3012801号索赔 |
UNCC claim No. 3010785 | E. 联合国赔偿委员会第3010785号索赔 |
UNCC claim No. 3012091 | F. 联合国赔偿委员会第3012091号索赔 |
UNCC claim No. 3010883 | G. 联合国赔偿委员会第3010883号索赔 |
UNCC claim No. 3012104 | A. 联合国赔偿委员会第3012104号索赔 |
UNCC claim No. 3011345 | B. 联合国赔偿委员会第3011345号索赔 |
Related searches : Subrogation Rights - Subrogation Recovery - Contractual Subrogation - Subrogation Letter - Insurance Subrogation - Subrogation Against - Subrogation Clause - Subrogation Agreement - Statutory Subrogation - Waiver Subrogation - Salvage Subrogation - Rights Of Subrogation