Translation of "their own will" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Their - translation :

Their own will - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Women, of their own free will, exercise their rights on their own, regardless of circumstance.
妇女可按照意志自由表示独立行使自己的权利 不受他情形的制约
Those countries will independently determine their own lives.
这两国想独立决定自己的生活
Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own schemes.
所以 必喫自結 的 果子 充滿 自設 的 計謀
Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own schemes.
所 以 必 喫 自 結 的 果 子 充 滿 自 設 的 計 謀
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.
他 叫 他們 的 罪孽 歸到 他 們身上 他 們 正在 行惡 之中 他 要 剪除 他 們 耶和華 我 們 的 神要 把 他 們剪除
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.
他 叫 他 們 的 罪 孽 歸 到 他 們 身 上 他 們 正 在 行 惡 之 中 他 要 剪 除 他 們 耶 和 華 我 們 的 神 要 把 他 們 剪 除
They will bear their own burdens, and (other) burdens along with their own, and on the Day of Judgments they will be called to account for their falsehoods.
他们必定担负自己的重担 再加上别的重担 复活日他们对于自己所伪造的谎言必受审问
They will bear their own burdens, and (other) burdens along with their own, and on the Day of Judgments they will be called to account for their falsehoods.
他們必定擔負自己的重擔 再加上別的重擔 復活日他們對於自己所偽造的謊言必受審問
They will carry their own loads and other loads besides their own and will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they contrived.
他们必定担负自己的重担 再加上别的重担 复活日他们对于自己所伪造的谎言必受审问
They will carry their own loads and other loads besides their own and will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they contrived.
他們必定擔負自己的重擔 再加上別的重擔 復活日他們對於自己所偽造的謊言必受審問
So one of their projects will be to help their own human community.
因此他们的方案之一会帮助他们自己的人类社区
They should not forget the Day when their own tongues and their own hands and test will bear testimony in regard to their misdeeds.
在那日 他们的舌头和手足都要反证他们之所为
They should not forget the Day when their own tongues and their own hands and test will bear testimony in regard to their misdeeds.
在那日 他們的舌頭和手足都要反証他們之所為
The exhibitors selected will be responsible for their own stands.
入选的参展方必须自己负责展台的各项事宜
It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.
人 必 像 被 追趕 的 鹿 像 無人 收聚 的 羊 各歸回 本族 各 逃到 本土
It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.
人 必 像 被 追 趕 的 鹿 像 無 人 收 聚 的 羊 各 歸 回 本 族 各 逃 到 本 土
They will carry their own loads, and other loads with their own. And they will be questioned on the Day of Resurrection concerning what they used to fabricate.
他们必定担负自己的重担 再加上别的重担 复活日他们对于自己所伪造的谎言必受审问
They will carry their own loads, and other loads with their own. And they will be questioned on the Day of Resurrection concerning what they used to fabricate.
他們必定擔負自己的重擔 再加上別的重擔 復活日他們對於自己所偽造的謊言必受審問
Those whom We have given the Book will recognize this just as they recognize their own ofspring but those who have courted their own ruin will not believe.
蒙我赏赐经典的人 认识他 犹如认识自己的儿女一样 亏折自身的人 是不信他的
Those whom We have given the Book will recognize this just as they recognize their own ofspring but those who have courted their own ruin will not believe.
蒙我賞賜經典的人 認識他 猶如認識自己的兒女一樣 虧折自身的人 是不信他的
Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
他 們 必然 絆跌 被 自己 的 舌頭 所 害 凡 看見 他 們的 必 都 搖頭
Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
他 們 必 然 絆 跌 被 自 己 的 舌 頭 所 害 凡 看 見 他 們 的 必 都 搖 頭
They had come to the shelter of their own free will.
她们是自愿进入庇护所的
Participants will report to the appropriate authorities in their own countries.
与会者向本国的主管机构提出报告
Participants will report to the appropriate authorities in their own countries.
参加者向本国有关当局进行汇报
Participants will report to the appropriate authorities in their own countries.
与会者向自己国家的有关当局提出报告
Their path is their own and it looks towards an Afghanistan that will be different.
她们的道路是她们自己的 这条道路正朝着一个创造不同的阿富汗 的方向发展
But they verily will bear their own loads and other loads beside their own, and they verily will be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they invented.
他们必定担负自己的重担 再加上别的重担 复活日他们对于自己所伪造的谎言必受审问
But they verily will bear their own loads and other loads beside their own, and they verily will be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they invented.
他們必定擔負自己的重擔 再加上別的重擔 復活日他們對於自己所偽造的謊言必受審問
No (chance) will they then have, by will, to dispose (of their affairs), nor to return to their own people!
他们来不能立遗嘱 也不能回家去
No (chance) will they then have, by will, to dispose (of their affairs), nor to return to their own people!
他們將來不能立遺囑 也不能回家去
The participants will report to the appropriate authorities in their own countries.
讲习班的参加者各自向本国有关当局汇报
The participants will report to the appropriate authorities in their own countries.
学员们向各自国家的有关当局提出报告
The participants will report to the appropriate authorities in their own countries.
参加者向本国有关当局进行汇报
They will certainly carry their own burdens and other burdens besides their own. They will assuredly be called to account on the Day of Resurrection concerning the fabrications which they contrived.
他们必定担负自己的重担 再加上别的重担 复活日他们对于自己所伪造的谎言必受审问
They will certainly carry their own burdens and other burdens besides their own. They will assuredly be called to account on the Day of Resurrection concerning the fabrications which they contrived.
他們必定擔負自己的重擔 再加上別的重擔 復活日他們對於自己所偽造的謊言必受審問
And they will surely bear their own burdens and some other burdens along with their own and they will undoubtedly be questioned on the Day of Resurrection concerning what they had fabricated.
他们必定担负自己的重担 再加上别的重担 复活日他们对于自己所伪造的谎言必受审问
And they will surely bear their own burdens and some other burdens along with their own and they will undoubtedly be questioned on the Day of Resurrection concerning what they had fabricated.
他們必定擔負自己的重擔 再加上別的重擔 復活日他們對於自己所偽造的謊言必受審問
Participants will report to the appropriate authorities in their own countries. B. Participants
参加者向各自国家的有关当局汇报
Now, another couple of years, and these animals will survive on their own.
再过上几年 这些怪兽就能够独自生活
But they will carry their own burdens and other burdens along with their own burdens, and they will surely be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they used to fabricate.
他们必定担负自己的重担 再加上别的重担 复活日他们对于自己所伪造的谎言必受审问
But they will carry their own burdens and other burdens along with their own burdens, and they will surely be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they used to fabricate.
他們必定擔負自己的重擔 再加上別的重擔 復活日他們對於自己所偽造的謊言必受審問
They own their success. But they also own their failure.
人们拥有成功 也拥有失败
They will have no time to make a will, nor shall they return to their own people.
他们来不能立遗嘱 也不能回家去
They will have no time to make a will, nor shall they return to their own people.
他們將來不能立遺囑 也不能回家去

 

Related searches : Their Own - Their Own Pace - Did Their Own - Has Their Own - Their Own Fault - As Their Own - Their Own Lives - Their Own Country - Their Own Responsibility - Their Own Experiences - Their Own Life - Their Own Kind - Have Their Own