Translation of "they commit themselves" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
They commit to the cause. They commit to the tribe. | 他们投入到事业中, 他们投入到部落中. |
I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots therefore the people that doth not understand shall fall. | 你 們 的 女兒 淫亂 你 們 的 新 婦行 淫 我卻不懲罰 他 們 因為 你 們自己 離群 與 娼妓 同居 與 妓女 一同 獻祭 這無 知 的 民 必 致 傾倒 |
I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots therefore the people that doth not understand shall fall. | 你 們 的 女 兒 淫 亂 你 們 的 新 婦 行 淫 我 卻 不 懲 罰 他 們 因 為 你 們 自 己 離 群 與 娼 妓 同 居 與 妓 女 一 同 獻 祭 這 無 知 的 民 必 致 傾 倒 |
Moreover, it was unclear why Governments would hesitate to reply on the ground that they might commit themselves by answering. | 而且 不明白各国政府为什么以回答可能使他们作出承诺为由而对回答问题犹豫不决 |
They will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth they have taught their tongue to speak lies they weary themselves to commit iniquity. | 他 們 各 人 欺哄 鄰舍 不 說真話 他 們教 舌頭學習說謊 勞勞 碌碌 的 作孽 |
They will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth they have taught their tongue to speak lies they weary themselves to commit iniquity. | 他 們 各 人 欺 哄 鄰 舍 不 說 真 話 他 們 教 舌 頭 學 習 說 謊 勞 勞 碌 碌 的 作 孽 |
Finally, they commit. | 最后, 他们全心全意地去投入. |
If the leaders meeting in London are to succeed where governments failed in the 1930 s, they must commit themselves to a fiscal target that is sufficient to restore full employment under normal credit conditions. They must also commit themselves to a credit target that will restore lending to normal. | 伦敦参会的领袖们必须有一个清晰的财政目标 那就是保证充分的就业和信贷市场的正常化 同时 保证借贷市场的正常化也很重要 人们只有在有了工作 有了借贷信用的时候 才会正常的消费 这样才不会重导大萧条时代的覆辙 仅仅依靠财政刺激方案是不可能获得成功的 |
(v) Commit themselves to further strengthening the Biological and Toxin Weapons Convention | ㈤ 承诺进一步加强 生物和毒素武器公约 |
Countries continue to commit themselves to improved international standards for child protection. | 各国继续致力于改进国际儿童保护标准 |
The two parties should commit themselves to what has already been achieved. | 双方应该承诺执行已经取得的协议 |
These countries might need careful persuasion, over a long period of time, if they are ever to commit themselves to a ban. | 如果要这些国家承诺禁止地雷 则必须长时间进行细致的说服工作 |
apos Member States, acting individually and through international and regional organizations, commit themselves | 会员国自行并通过国际和区域组织承诺 |
And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity. | 他 們 各 人 欺哄 鄰舍 不 說真話 他 們教 舌頭學習說謊 勞勞 碌碌 的 作孽 |
And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity. | 他 們 各 人 欺 哄 鄰 舍 不 說 真 話 他 們 教 舌 頭 學 習 說 謊 勞 勞 碌 碌 的 作 孽 |
He appealed to mayors and local authorities to commit themselves to the Millennium Development Goals. | 他呼呼市长和地方当局为实现 千年发展目标 承担起责任 |
Once this phenomenon is clearly understood, societies can commit themselves to the rule of law. | 一旦这种现象被清楚地认识到 社会就能致力于法治建设 |
How to get such actors to commit themselves to human rights standard was a significant challenge. | 如何使这类行为者承诺遵守人权标准 是极其重要的挑战 |
My experience shows that such murderers either commit suicide or give themselves up to the police. | 我的经验表明 这样的谋杀犯... 要么自杀要么自首 |
All States, peoples and organizations should commit themselves to the vital task of eliminating hunger and poverty. | 27. 所有国家 人民和组织都应致力于消除饥饿和贫穷的重要任务 |
(d) GRS operators should commit themselves to meeting product delivery times, recommended by the Workshop as follows | (d) 地球观测卫星经营者应承诺遵守产品传送时间 对此讲习班建议如下 |
1. States Parties commit themselves to cooperate to the widest extent possible in combating transnational organized crime. | 1. 缔约国承诺最大限度地进行合作打击跨国有组织犯罪 |
And those who, when they commit an indecency or wrong themselves, remember God and ask forgiveness for their sins and who forgives sins except God? And they do not persist in their wrongdoing while they know. | 敬畏者 当做了丑事或自欺的时候 记念真主 且为自己的罪恶而求饶 除真主外 谁能赦宥罪恶呢 他们没有明知故犯地怙恶不悛 |
And those who, when they commit an indecency or wrong themselves, remember God and ask forgiveness for their sins and who forgives sins except God? And they do not persist in their wrongdoing while they know. | 敬畏者 當做了醜事或自欺的時候 記念真主 且為自己的罪惡而求饒 除真主外 誰能赦宥罪惡呢 他們沒有明知故犯地怙惡不悛 |
and those who, if they commit indecency or wrong themselves remember Allah and ask forgiveness of their sins for who but Allah forgives sins and those who do not persist in what they do while they know. | 敬畏者 当做了丑事或自欺的时候 记念真主 且为自己的罪恶而求饶 除真主外 谁能赦宥罪恶呢 他们没有明知故犯地怙恶不悛 |
and those who, if they commit indecency or wrong themselves remember Allah and ask forgiveness of their sins for who but Allah forgives sins and those who do not persist in what they do while they know. | 敬畏者 當做了醜事或自欺的時候 記念真主 且為自己的罪惡而求饒 除真主外 誰能赦宥罪惡呢 他們沒有明知故犯地怙惡不悛 |
They weren't physically transporting themselves they were mentally transporting themselves. | 这虫洞 时光隧道不是通过身体接触来传递信息 它们其实是在心智上传递信息 |
They weren't physically transporting themselves they were mentally transporting themselves. | 呢個 蟲洞 唔係通過身體接觸嚟傳遞信息 而係從心智上傳遞 |
Small island developing States commit themselves, with the necessary support of the international community, to continue the following | 88. 小岛屿发展中国家承诺在国际社会的必要支持下 继续 |
His delegation appealed in particular to the industrialized countries to commit themselves to reducing emissions of greenhouse gases. | 厄瓜多尔代表团特别要向发达国家作出呼吁,请它们降低温室气体的排放量 |
27. We recommend that youth organizations commit themselves to develop and implement effective strategies on human rights education. | 27. 我们建议青年组织致力于拟订和执行关于人权教育的有效战略 |
They commit to the people who are there. | 他们投入到部落中的人们. |
And the two who commit it among you, dishonor them both. But if they repent and correct themselves, leave them alone. Indeed, Allah is ever Accepting of repentance and Merciful. | 你们的男人 若作丑事 你们应当责备他们俩 如果他们俩悔罪自新 你们就应当原谅他们俩 真主确是至宥的 确是至慈的 |
And the two who commit it among you, dishonor them both. But if they repent and correct themselves, leave them alone. Indeed, Allah is ever Accepting of repentance and Merciful. | 你們的男人 若作醜事 你們應當責備他們倆 如果他們倆侮罪自新 你們就應當原諒他們倆 真主確是至宥的 確是至慈的 |
(b) The existing permanent members would state, individually or collectively, in writing, that they would commit themselves to exclude the use of the veto as recommended by the General Assembly. | (b))现有常任理事国个别或集体地书面声明,承诺按照大会的建议,不使用否决权 |
EU also proposed that candidate States to the Council should commit themselves to upholding the highest human rights standards. | 欧盟还建议 人权理事会的候选国应恪守最高人权标准 |
They want to commit suicide or kill somebody else. | 对那些想要自杀或者杀人的患者 |
They want to commit suicide or kill somebody else. | 當佢地想自殺或殺死人哋嘅時候 |
who, when they commit an indecency or wrong themselves, remember God, and pray forgiveness for their sins and who shall forgive sins but God? and do not persevere in the things they did and that wittingly. | 敬畏者 当做了丑事或自欺的时候 记念真主 且为自己的罪恶而求饶 除真主外 谁能赦宥罪恶呢 他们没有明知故犯地怙恶不悛 |
who, when they commit an indecency or wrong themselves, remember God, and pray forgiveness for their sins and who shall forgive sins but God? and do not persevere in the things they did and that wittingly. | 敬畏者 當做了醜事或自欺的時候 記念真主 且為自己的罪惡而求饒 除真主外 誰能赦宥罪惡呢 他們沒有明知故犯地怙惡不悛 |
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. | 他 們 聚集 埋伏 窺 探 我 的 腳蹤 等候 要害 我 的 命 |
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. | 他 們 聚 集 埋 伏 窺 探 我 的 腳 蹤 等 候 要 害 我 的 命 |
And those who, when they commit an immorality or wrong themselves by transgression , remember Allah and seek forgiveness for their sins and who can forgive sins except Allah? and who do not persist in what they have done while they know. | 敬畏者 当做了丑事或自欺的时候 记念真主 且为自己的罪恶而求饶 除真主外 谁能赦宥罪恶呢 他们没有明知故犯地怙恶不悛 |
And those who, when they commit an immorality or wrong themselves by transgression , remember Allah and seek forgiveness for their sins and who can forgive sins except Allah? and who do not persist in what they have done while they know. | 敬畏者 當做了醜事或自欺的時候 記念真主 且為自己的罪惡而求饒 除真主外 誰能赦宥罪惡呢 他們沒有明知故犯地怙惡不悛 |
In fact, we will not succeed in this fight unless regional and subregional organizations firmly commit themselves to that challenge. | 实际上 除非区域和次区域组织坚决致力于应对这一挑战 否则 我们就难以取得这场斗争的胜利 |
Related searches : They Pride Themselves - They Found Themselves - They Consider Themselves - They Themselves Have - They Find Themselves - They Are Themselves - They Model Themselves - They Saw Themselves - They Express Themselves - They Market Themselves - They Lend Themselves