Translation of "title of transfer" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Transfer of title for security purposes | 4. 为担保目的的所有权转让 |
In States that honour a form of transfer of ownership even when it does not entail a transfer of possession and is done for financing purposes, a transaction denominated as a transfer of title by way of security (or sometimes as a fiduciary transfer of title) is recognized. | 35. 一种所有权的转让是为融资目的 转让在形式上甚至无需占有权的移交 在承认这种所有权转让形式的国家中 也承认被称作以担保方式转让所有权 有时称作所有权的 信托 转让 的交易 |
Identification of informal settlements and formalization of ownership by transfer of title to physical persons | 查明非正式居住情况并通过将所有权转让给自然人而最后确定拥有权 |
Transfer involves, in addition to the physical movement of MOTAPM into or from national territory, the transfer of title to and control over the MOTAPM, but does not involve the transfer of territory containing emplaced MOTAPMs. | 15. 转让 除了包括将非杀伤人员地雷实际运入或运出国家领土外 还包括非杀伤人员地雷所有权和控制权的转让 但不包括布设了非杀伤人员地雷的领土的转让 |
string title Title string of the event. | string title Title string of the event. |
In order to address both the transfer of title in the receivables and the creation of security rights in receivables, it was agreed that reference should be made in subparagraphs (a) and (b) to the transfer of rights in receivables rather than to the transfer of receivables . | 213. 为了既处理应收款所有权的转移问题又处理应收款担保权的确立问题 工作组一致同意在(a)和(b)项中应当提及 quot 应收款权利的转移 quot 而不是 quot 应收款的转移 quot |
It was observed that the words quot the transfer of receivables by way of security quot might inadvertently result in excluding assignments involving not the transfer of title for security purposes but the mere creation of a security interest. | 152. 据指出 quot 作为担保而实行的应收款转移 quot 可能无意中将不是为担保目的而仅仅是为了产生担保权益的所有权转让排除在外 |
The law should treat all devices that perform security functions as secured transactions, including the transfer of title to tangibles or the assignment of intangibles for security purposes, retention of title, financial leases and hire purchase agreements, except to the extent otherwise contemplated in recommendation 7 . | 6. 法律应将具有担保功能的所有手段均视为担保交易 包括为担保目的转让有形资产所有权或转让无形资产 保留所有权 融资租赁和租购协议 但建议7中另有考虑的除外 |
_______________________ Title of person attesting | 证明人姓名 |
Title of the declaration | 宣言的标题 |
Negotiable documents of title | 所有权可转让凭证 |
(Title of Trust Fund) | 全球环境基金 |
(Title of Trust Fund) | (信托基金名称) |
Negotiable documents of title | 可转让所有权凭证 |
Title of the calendar | 日历标题 |
1) Title of project | (1) 项目名称 |
1) Title of project | (1) 项目名称 |
Title ________________________________________________________________ | 职衔 ____________________________________________________________ |
Title | 2. 标题 |
Title | 标题 new facebook album |
Title | 标题 new smug album dialog |
title | 标题 |
Title | 标题playlist track |
Title | 标题Name |
Title | 标题 Music |
Title | 作者 |
Title | 标题Description of the notified event |
Title | 标题unknown renamer category |
Title | 标题Articlelist' s column header |
Title | 标题Blog URL |
Title | 头衔 |
Title | 衔头 |
Title | 职称 |
Title | 头衔of a person in an organization |
Title | 职务 |
Title | 曲名 For a song or other music |
Title | 标题 |
Title | 标题 |
Title | 标题Comment |
Title | 文件 |
Provides processes for determining where native title still exists, for future dealings in native title land, and for compensation for extinguishment of native title and | 为确定在哪些方面仍然存在本土权益 为未来本土权土地的交易以及为本土权的消失提供赔偿规定法律程序 及 |
Holds the Title of Scientist. | 伊拉克核能委员会 伊拉克巴格达 |
6.5.4.5 Title of existing 6.5.1.6.6. | 6.5.4.5 现有的6.5.1.6.6标题 |
The title of the field | 域标题 |
The title of the page | 页面标题 |
Related searches : Title Transfer - Transfer Title - Title Transfer Arrangement - Title Transfer Agreement - Transfer A Title - Title Of Respect - Conveyance Of Title - Title Of Paper - Class Of Title - Title Of Assets - Title Of Training