Translation of "towering over" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Over - translation : Towering - translation : Towering over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

in towering columns.
吊在许多很高的柱子上
in towering columns.
吊在許多很高的柱子上
New York bristles with towering buildings.
紐約充滿著高樓大廈
His are the ships, towering on the sea like mountains.
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的
His are the ships, towering on the sea like mountains.
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的
And, oh, the towering feeling Just to know Somehow you are near
知道你在附近 那感覺多麼強烈
But sure, the bravery of his grief did put me into a towering passion.
可当时他的悲哀太外漏了 这才惹得我发作了一阵
Towering high above me. I became drunk with the beauty and singing rhythm of it,
眼前的美景 和帆船悦耳的节奏使我沉醉
and did We not firmly fix towering mountains on it and give you sweet water to drink?
我曾在大地上 安置许多崇高的山峦 我曾赏赐你们甘美的饮料
and did We not firmly fix towering mountains on it and give you sweet water to drink?
我曾在大地上 安置許多崇高的山巒 我曾賞賜你們甘美的飲料
Then We inspired to Moses, Strike with your staff the sea, and it parted, and each portion was like a great towering mountain.
我启示穆萨说 你应当用你的手杖击海 海就裂开 每一部分 象一座大山
Then We inspired to Moses, Strike with your staff the sea, and it parted, and each portion was like a great towering mountain.
我啟示穆薩說 你應當用你的手杖擊海 海就裂開 每一部分 像一座大山
The superstars of climate change in 2006 United States, Britain, China. You know, these are the towering countries that kind of define this concept.
2006年气候变化的超级巨星有 美国 英国 中国 很明显 这些都是界定这个概念的最重要的国家
There was another object, this sort of towering piece of furniture with creatures and gargoyles and nudity pretty scary stuff, when you're a little kid.
还有另一个物品 这个高耸的家具 有动物 怪兽和裸女 对小孩而言蛮可怕的
And for their covenant we raised over them (the towering height) of Mount (Sinai) and (on another occasion) we said Enter the gate with humility and (once again) we commanded them Transgress not in the matter of the sabbath. And we took from them a solemn covenant.
为与他们缔约 我曾把山高耸在他们的上面 我曾对他们说 你们应当鞠躬而入城门 我又对他们说 你们在安息日不要超过法度 我曾与他们缔结一个严重的盟约
And for their covenant we raised over them (the towering height) of Mount (Sinai) and (on another occasion) we said Enter the gate with humility and (once again) we commanded them Transgress not in the matter of the sabbath. And we took from them a solemn covenant.
為與他們締約 我曾把山高聳在他們的上面 我曾對他們說 你們應當鞠躬而入城門 我又對他們說 你們在安息日不要超過法度 我曾與他們締結一個嚴重的盟約
Towering tsunami waves struck two thirds of the coastal areas of our island nation, leaving in its wake death and destruction on a scale hitherto unknown by the world.
高如楼房的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2 3的沿海地区 造成其规模在世界上前所未见的死亡和破坏
How many towns have We destroyed because their people were steeped in iniquity so they lie fallen down upon their turrets! How many wells lie deserted and how many towering palaces lie in ruins!
有许多城市居民不义 而我毁灭他们 地上屋顶尚存 并且有若干被遗弃的水井和被建成的大厦
How many towns have We destroyed because their people were steeped in iniquity so they lie fallen down upon their turrets! How many wells lie deserted and how many towering palaces lie in ruins!
有許多城市居民不義 而我毀滅他們 地上屋頂尚存 並且有若干被遺棄的水井和被建成的大廈
Its enforcers were beyond the civilized pale, and the world s patience with them had run out. But, without Mandela s towering moral and political leadership, the transition would have been long, ugly, and bloody beyond measure.
墨尔本 即使没有曼德拉 南非种族隔离制度的噩梦最终也将结束 其实施者在文明的映衬下显得异常苍白 世界对他们的耐心也已经走到了尽头 但如果没有曼德拉杰出的道德和政治领导 或许过渡期将无法言喻地漫长 血腥和丑陋
So the Ark floated with them on the waves (towering) like mountains, and Noah called out to his son, who had separated himself (from the rest) O my son! embark with us, and be not with the unbelievers!
那只船载著他们航行于山岳般的波涛之间 努哈喊叫他儿子 那时他远在船外 说 我的孩子啊 你来和我们一道乘船吧 你不要同不信道的人们在一起
So the Ark floated with them on the waves (towering) like mountains, and Noah called out to his son, who had separated himself (from the rest) O my son! embark with us, and be not with the unbelievers!
那隻船載著他們航行於山岳般的波濤之間 努哈喊叫他兒子 那時他遠在船外 說 我的孩子啊 你來和我們一道乘船吧 你不要同不信道的人們在一起
And remember We took your covenant and We raised above you (The towering height) of Mount (Sinai) (Saying) Hold firmly to what We have given you and bring (ever) to remembrance what is therein Perchance ye may fear Allah.
当时 我与你们缔约 并将山树立在你们的上面 我说 你们当坚守我所赐你们的经典 并且当牢记其中的律例 以便你们敬畏
And remember We took your covenant and We raised above you (The towering height) of Mount (Sinai) (Saying) Hold firmly to what We have given you and bring (ever) to remembrance what is therein Perchance ye may fear Allah.
當時 我與你們締約 並將山樹立在你們的上面 我說 你們當堅守我所賜你們的經典 並且當牢記其中的律例 以便你們敬畏
Schäuble is undoubtedly one of Europe s towering political figures, but his strategy for saving the eurozone by pushing Greece out was misguided. Merkel now must step in to save Greece as part of the eurozone and that means easing the country s debt burden.
默克尔现在必须采取的立场是站在她财政部长奉行立场的反面 朔伊布勒无疑是欧洲卓越的政治家 但其通过逼希腊退出来拯救欧元区却是一种错误的策略 现在默克尔必须介入挽救作为欧元区一部分的希腊 这就意味着减轻该国的债务负担 在目前阶段反其道而行之将制造欧洲贫与富 强与弱之间无可挽回的分裂
The towering Karakoram Pass was part of the old silk route that connected Ladakh and Kashmir with Xinjiang now, like Tibet, an autonomous region of China. As two observers recently described it, Daulat Beg Oldie was a kind of transfer point for goods to be loaded on to pack ponies for the cruel journey over the Saser La into the more hospitable Shyok river valley leading to Leh, Turtok, or Srinagar in Kashmir .
高耸的喀喇昆仑山口是连接拉达克和克什米尔与新疆的古丝绸之路的一部分 新疆和西藏一样 现在都是中国的 自治区 正如两名观察家最近所指出的 道拉伯格玉尔地是一个转运站 靠马驮人拉的货物在这里落脚 这里位于 穿过Saser La进入较平坦的Shyok河谷 并抵达 Leh Turtok和斯利那加 Srinagar 在克什米尔境内 的 艰难旅途 中间
Over. Over more.
过去 再过去点
They'll play it over, and over, and over.
他们不停地播放它
Have them over here. Over here. Over here.
拉他们过这边这边
And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
立 他 作王 治理 基列 亞書利 耶斯列 以 法蓮 便 雅憫 和 以色列 眾人
And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
立 他 作 王 治 理 基 列 亞 書 利 耶 斯 列 以 法 蓮 便 雅 憫 和 以 色 列 眾 人
and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
立 他 作王 治理 基列 亞書利 耶斯列 以 法蓮 便 雅憫 和 以色列 眾人
and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
立 他 作 王 治 理 基 列 亞 書 利 耶 斯 列 以 法 蓮 便 雅 憫 和 以 色 列 眾 人
And I also reported that we'd made this mind blowing discovery this once in a lifetime discovery of towering jets erupting from those fractures at the south pole, consisting of tiny water ice crystals accompanied by water vapor and simple organic compounds like carbon dioxide and methane.
并且我还宣布了我们的一项令人兴奋的发现 这项发现真是一生难求 这些高耸的喷射流 是从我们之前看到的南极的裂痕区域喷发出来的 含有微小的冰晶 一起喷发出来的还有水蒸汽 以及简单的有机化合物 比如二氧化碳和甲烷
Yet the Kremlin understands that something is needed to replace them as Russia adapts to its new oil fueled autocracy. Solzhenitsyn, one of the most famous and heroic dissidents of the Soviet era, now seems certain to become a towering figure in the iconography of Putinism.
老苏联已经彻底瓦解 纵然勇猛努力 即便普京人等也无力恢复列宁 斯大林以及老苏联众神 但是克里姆林宫知道 当俄国转向其新的 靠石油出口驱动的独裁政治的时候需要有些东西来取代他们 作为苏联时代最为着名和勇敢的异议人士之一 索尔仁尼琴现在好像肯定成为普京主义举足轻重的人物
And they've tried over and over and over again.
而且也一次又一次地努力尝试
It's not over! It's not over! It's not over!
還未結束 還未結束 還未結束
It kept playing over and over and over again.
音乐一直在放啊放
It's over! It's over!
是的 我猜他已在史博州被擒
Over to you, over.
听到请说,完毕 没有密码
Over more. No, over.
再过去 过头了
Over there! Over there!
那里 那里
move over. Move over.
怎么回事 散开 过去
And we're seeing it over and over and over again.
这种情况发生了一次又一次
And I see it over and over and over again.
这是我一次又一次亲眼所见的

 

Related searches : Towering Cliffs - Towering Mountains - Towering Above - Towering Peaks - Towering Figure - Towering Strength - Towering Achievement - Towering Presence - Towering Forest - Towering Height - Towering Wall - Over Over