Translation of "true likeness" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
A good likeness. | 太像了 |
It's a very good likeness. | 是张很棒的照片 It's a very good likeness. |
A great likeness, isn't she? | 她和你几乎一模一样 是不是 |
as the likeness of hidden pearls, | 好象藏在蚌壳里的珍珠一样 |
as the likeness of hidden pearls, | 好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣 |
An evil likeness is the likeness of the people who cried lies to Our signs, and themselves were wronging. | 否认我的迹象 而且自欺的民众 其譬喻真恶劣 |
An evil likeness is the likeness of the people who cried lies to Our signs, and themselves were wronging. | 否認我的蹟象 而且自欺的民眾 其譬喻真惡劣 |
Finally, the claim form requires a certification from the PAAC official who conducted the interview confirming the claimant's signature and that the affixed photograph is a true likeness of the claimant. | 28. 最后 索赔表还要求负责进行询问的评定总署工作人员出具证明 以确认索赔人的签名 并证实所附照片确系索赔人本人 |
the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky, | 或 地上 走獸 的 像 或 空中 飛鳥 的 像 |
the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky, | 或 地 上 走 獸 的 像 或 空 中 飛 鳥 的 像 |
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air, | 或 地上 走獸 的 像 或 空中 飛鳥 的 像 |
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air, | 或 地 上 走 獸 的 像 或 空 中 飛 鳥 的 像 |
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth | 或 地上 爬 物 的 像 或 地底 下水 中 魚的像 |
Out of its midst came the likeness of four living creatures. This was their appearance they had the likeness of a man. | 又 從 其中 顯出 四 個 活物 的 形像 來 他 們 的 形狀 是 這樣 有人 的 形像 |
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth | 或 地 上 爬 物 的 像 或 地 底 下 水 中 魚 的 像 |
Out of its midst came the likeness of four living creatures. This was their appearance they had the likeness of a man. | 又 從 其 中 顯 出 四 個 活 物 的 形 像 來 他 們 的 形 狀 是 這 樣 有 人 的 形 像 |
Take a look, John. It's a perfect likeness. | 看看, 这就是你 |
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth | 或 地上 爬 物 的 像 或 地底 下水 中 魚的像 |
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection | 我 們 若 在 他 死 的 形狀 上 與 他 聯合 也 要 在 他 復活 的 形狀 上 與 他 聯合 |
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth | 或 地 上 爬 物 的 像 或 地 底 下 水 中 魚 的 像 |
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection | 我 們 若 在 他 死 的 形 狀 上 與 他 聯 合 也 要 在 他 復 活 的 形 狀 上 與 他 聯 合 |
Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above. | 在 他 們頭 以上 的 穹蒼 之上 有寶座 的 形像 彷彿藍 寶石 在 寶座 形像 以上 有 彷彿人 的 形狀 |
Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above. | 在 他 們 頭 以 上 的 穹 蒼 之 上 有 寶 座 的 形 像 彷 彿 藍 寶 石 在 寶 座 形 像 以 上 有 彷 彿 人 的 形 狀 |
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it. | 在 他 們頭 以上 的 穹蒼 之上 有寶座 的 形像 彷彿藍 寶石 在 寶座 形像 以上 有 彷彿人 的 形狀 |
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it. | 在 他 們 頭 以 上 的 穹 蒼 之 上 有 寶 座 的 形 像 彷 彿 藍 寶 石 在 寶 座 形 像 以 上 有 彷 彿 人 的 形 狀 |
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance they had the likeness of a man. | 又 從 其中 顯出 四 個 活物 的 形像 來 他 們 的 形狀 是 這樣 有人 的 形像 |
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance they had the likeness of a man. | 又 從 其 中 顯 出 四 個 活 物 的 形 像 來 他 們 的 形 狀 是 這 樣 有 人 的 形 像 |
The likeness of those who are entrusted with the Law of Moses, yet apply it not, is as the likeness of the ass carrying books. Wretched is the likeness of folk who deny the revelations of Allah. And Allah guideth not wrongdoing folk. | 奉命遵守 讨拉特 而不遵守者 譬如驮经的驴子 否认真主的迹象的民众的譬喻 真恶劣 真主是不引导不义的民众的 |
The likeness of those who are entrusted with the Law of Moses, yet apply it not, is as the likeness of the ass carrying books. Wretched is the likeness of folk who deny the revelations of Allah. And Allah guideth not wrongdoing folk. | 奉命遵守 討拉特 而不遵守者 譬如馱經的驢子 否認真主的跡象的民眾的譬喻 真惡劣 真主是不引導不義的民眾的 |
Truly, the likeness of Jesus, in God's sight, is as Adam's likeness He created him of dust, then said He unto him, 'Be,' and he was. | 在真主看来 尔撒确是象阿丹一样的 他用土创造阿丹 然后他对他说有 他就有了 |
Truly, the likeness of Jesus, in God's sight, is as Adam's likeness He created him of dust, then said He unto him, 'Be,' and he was. | 在真主看來 爾撒確是象阿丹一樣的 他用土創造阿丹 然後他對他說 有 他就有了 |
Surely the likeness of Isa is with Allah as the likeness of Adam He created him from dust, then said to him, Be, and he was. | 在真主看来 尔撒确是象阿丹一样的 他用土创造阿丹 然后他对他说有 他就有了 |
Surely the likeness of Isa is with Allah as the likeness of Adam He created him from dust, then said to him, Be, and he was. | 在真主看來 爾撒確是象阿丹一樣的 他用土創造阿丹 然後他對他說 有 他就有了 |
This isn't you yet... but there is a structural likeness. | 这个东西还没有完全化身为你的样子... 但从结构上来说显然是及其相近了 |
Those who believe not in the world to come, theirs is the evil likeness God's is the loftiest likeness He is the All mighty, the All wise. | 不信后世者 有恶例 真主有典型 他确是全能的 确是至睿的 |
Those who believe not in the world to come, theirs is the evil likeness God's is the loftiest likeness He is the All mighty, the All wise. | 不信後世者 有惡例 真主有典型 他確是全能的 確是至睿的 |
Verily, the likeness of 'Iesa (Jesus) before Allah is the likeness of Adam. He created him from dust, then (He) said to him Be! and he was. | 在真主看来 尔撒确是象阿丹一样的 他用土创造阿丹 然后他对他说有 他就有了 |
Verily, the likeness of 'Iesa (Jesus) before Allah is the likeness of Adam. He created him from dust, then (He) said to him Be! and he was. | 在真主看來 爾撒確是象阿丹一樣的 他用土創造阿丹 然後他對他說 有 他就有了 |
Lo! the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam. He created him of dust, then He said unto him Be! and he is. | 在真主看来 尔撒确是象阿丹一样的 他用土创造阿丹 然后他对他说有 他就有了 |
Lo! the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam. He created him of dust, then He said unto him Be! and he is. | 在真主看來 爾撒確是象阿丹一樣的 他用土創造阿丹 然後他對他說 有 他就有了 |
Those who do not believe in the Everlasting Life, theirs is the evil likeness and for Allah is the highest likeness. He is the Mighty, the Wise. | 不信后世者 有恶例 真主有典型 他确是全能的 确是至睿的 |
Those who do not believe in the Everlasting Life, theirs is the evil likeness and for Allah is the highest likeness. He is the Mighty, the Wise. | 不信後世者 有惡例 真主有典型 他確是全能的 確是至睿的 |
The likeness of the two parties is as the blind and deaf, and the seeing and hearing. Are the twain equal in likeness? Admonished are ye not then? | 有两派人 这一派譬如是又瞎又聋的人 那 派譬如是又明又聪的人 难道这两派彼此的情况是一样的吗 你们怎么不觉悟呢 |
The likeness of the two parties is as the blind and deaf, and the seeing and hearing. Are the twain equal in likeness? Admonished are ye not then? | 有兩派人 這一派譬如是又瞎又聾的人 那 派譬如是又明又聰的人 難道這兩派彼此的情況是一樣的嗎 你們怎麼不覺悟呢 |
Truly, the likeness of (Prophet) Jesus with Allah, is as the likeness of Adam, He created him from dust then He said to him Be and he was. | 在真主看来 尔撒确是象阿丹一样的 他用土创造阿丹 然后他对他说有 他就有了 |
Related searches : A True Likeness - Family Likeness - My Likeness - Physical Likeness - Your Likeness - And Likeness - Human Likeness - Speaking Likeness - True True - Image And Likeness - Bears A Likeness - In His Likeness - Of Their Likeness