Translation of "unifying" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Unifying - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Democracy is a unifying factor in Ibero America. | 6. 民主是伊美团结的一个因素 |
And we've asked What is the scientific unifying idea here? | 我们也问到了什么是科学的统一思想 |
The work of the Committee had a separate unifying theme. | 委员会的工作另外还有一个统一的主题 |
Significant progress has been achieved in unifying the city of Mostar. | 14. 在莫斯塔尔市统一方面取得了相当大的进展 |
(a) It must be a truly unifying force and therefore broadly accepted | 它必须是一种真正的联合力量 因而是得到广泛接受的 |
And it's more recently a unifying way to think about how the brain deals with uncertainty. | 近来这个理论常被用来 从整体上理解大脑如何处理这种不确定性 |
His Government looked forward to continued participation in the process of harmonizing and unifying international trade law. | 他的政府期待继续参与协调和统一国际贸易法的工作 |
60. The Special Rapporteur continues to view the role of the media as central to re unifying Bosnian society. | 60. 特别报告员仍然认为传媒对波斯尼亚社会重新团结起着重要作用 |
Since its creation three years ago, the United Nations Communications Group has emerged as a strong unifying platform for United Nations communicators. | 21. 宣传小组自从三年前成立以来 已成为联合国宣传人员很有凝聚力的一个平台 |
45. In a world of diversity and disparity, children were a unifying force capable of bringing people to a common ethical ground. | 45. 在一个多样和悬殊的世界,儿童是能够将人带到一个共同的伦理基础的统一力量 |
The need for a powerful unifying symbol, which would encourage everybody to work constructively and creatively, is determined today by many factors. | 今天,许多因素决定我们需要一种强有力的团结的象征,这一象征将鼓励每一个人建设性地 创造性地参与工作 |
Self determination was the unifying doctrine of the declaration and any significant reduction in this right would defeat the declaration apos s purpose. | 自决是宣言的统一理论 这一权利的任何重大减损都会破坏宣言的宗旨 |
5. Once adopted, this legal text will surely contribute to strengthening the protection and unifying standards of use of personal computerized data files. | 5. 一旦此项法律案文得到通过 必将有益于增强计算机个人资料档案的保护和使用标准统一化 |
Growing interconnectedness and interdependence, which is the hallmark of the new millennium, has been a major unifying force, bringing nations and civilizations ever closer. | 成为新千年的标志的日益紧密的相互连接和相互依存 是一种重要的统一力量 让各国和各种文明更加密切 |
The various Hague Conventions, since they do not aim at unifying substantive law, are in fact potentially important vehicles for bridging cultural and ideological divides. | 因为各项海牙公约的目的并不是要统一实体法 因此事实上很可能成为沟通不同文化和意识形态分歧的重要工具 |
The European Union pays tribute to the unifying role played by the Supreme Pontiff and to his tireless commitment to humanist principles, democracy and human rights. | 欧洲联盟赞扬罗马教宗发挥的团结作用及其不懈追求人道主义原则 民主与人权的执著精神 |
The preparation of the study had given rise to hope that the problem might be solved because children would be a unifying force among diverse groups. | 14. 研究报告的完成使人们对解决这个问题抱有希望 因为儿童是使不同派别统一的力量 |
Although we differ in certain respects, the members of the Pacific Island Forum share a strong and unifying collective interest in the ocean spaces that connect us. | 虽然我们在某些方面有所不同 但是太平洋岛屿论坛成员都强烈和一致关心连接我们各国的海洋空间 |
Referring to UN reform, the speaker said that a strengthened UN should provide a unifying framework for global governance in both the political and the economic spheres. | 5. 关于联合国改革 他说 加强联合国的作用应该为政治和经济领域的全球治理提供一个统一框架 |
They also stressed the pivotal role the United Nations should play in this new phase where consensus building and articulation of a unifying Constitution will become paramount. | 他们还强调 在这个以建立共识和制订统一宪法为头等大事的新阶段 联合国应发挥轴心作用 |
Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, | 强调处于所有各种经济发展水平和具有不同法律制度的国家参与国际贸易法的协调和统一进程的价值 |
However, it was suggested that leaving the matter to national law could lead to disharmony, and that an effort should be made to find a unifying international standard. | 但有与会者指出将该事项交由国内法处理可能会导致不和谐 应设法寻找一个统一的国际标准 |
Stressed the pivotal role the United Nations should play in this new phase where consensus building and articulation of a unifying constitution by the Iraqis will become paramount. | 7. 强调联合国在这个新阶段中应发挥关键作用 其中首要任务是让伊拉克人达成共识和制定一部统一宪法 |
Stressed the pivotal role the United Nations should play in this new phase where consensus building and articulation of a unifying constitution by the Iraqis will become paramount. | 8. 强调联合国应当在这个新阶段发挥关键作用 其中伊拉克人建立共识并制定一部统一宪法将成为头等大事 |
Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, | 잿뗷뒦폚쯹폐룷훖뺭볃랢햹쮮욽뫍뻟폐늻춬램싉훆뛈뗄맺볒닎폫맺볊쎳틗램뗄킭뗷뫍춳튻뷸돌뗄볛횵, |
Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and with different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, | 强调处于各种经济发展水平和具有不同法律制度的国家参与国际贸易法的协调和统一进程的价值, |
Stressing the value of the participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, | 强调处于所有各种经济发展水平和具有不同法律制度的国家参与国际贸易法的协调和统一进程的价值 |
Most notably, the unifying character of Solidarity gave way to social divisions and, among many of Poland s people, a large dose of alienation from both politics and civic engagements. | 最显著的变化是 团结 工会的统一性质已经被社会分割所取代 对很多波兰人来讲 他们在很大程度上已经开始远离了政治和公众事业 |
Effective coordination is a central component to such a strategy, aimed at synchronizing under a unifying concept, various organizational efforts, be it at the national or the international level. | 这种战略的一个重要组成部分是有效的协调 其目的在于在一个统一的概念下使各个组织的工作步调一致 无论是在国家层面还是国际层面 |
One could consider the possibility of unifying all initiatives in the context of a multilateral understanding that could galvanize political support and provide the necessary sense of urgency to the issue. | 我们可以考虑有无可能在一项多边谅解的框架内统一所有举措 从而能够调动政治支持 并使人们对这个问题抱有必要的紧迫感 |
In favour of avoiding such rules, it was observed that they might inadvertently result in disunification, since they did not form a comprehensive legal regime unifying conflict of laws in assignments. | 54. 赞成避开此种规则的人认为 此种规则有可能无意中造成不统一 因其并不形成促使在转让中统一法律冲突规则的全面法律制度 |
In this text, it calls on States and organizations to put people at the centre of development and to uphold respect for human rights as a unifying principle among all nations. | 劳工组织在这一报告中要求国家和组织把人民放在发展的中心地位 把坚持尊重人权作为各民族的联合原则 |
Whereas, we recognize these Cairo talks as unique in nature and result, as embodying Somalia apos s national and individual aspirations, and as unifying all the socio political forces of our country and | 폐본폚컒쏇죏쪶떽뾪싞믡첸뗄탔훊뫍뷡맻쫇뛀튻컞뛾뗄,쳥쿖쇋쯷십샯좫맺뫍룶죋뗄웚췻,늢쟒춳뫏쇋컒맺쯹폐짧믡႗႗헾훎솦솿 |
7. The Special Rapporteur became acquainted with a newly evolving nation inspired by the South African television slogan Simunye We Are One and the unifying concept The Rainbow Nation , devised by Archbishop Desmond Tutu. | 7. 特别报告员认识到这个国家因为南非电视台发出的 quot 我们团结一致 quot 的口号和德斯蒙德 图图总主教提出的 quot 彩虹国 quot 的统一概念而深受鼓舞 |
It is also a first step towards unifying and joining the Palestinian territories as part of the journey towards the realization of an independent, contiguous and viable Palestinian State with East Jerusalem at its heart. | 这也是走向巴勒斯坦领土统一和连接的第一步 是走向独立 毗连和可生存的巴勒斯坦国 并以东耶路撒冷为核心的旅途中的一个步骤 |
The pillars of the Thai state nation, religion, and the king struck a unifying, collective chord, and the resulting stability enabled economic development. While growth was so concentrated that popular resentment simmered, communism was kept at bay. | 上述模式其实反映了冷战时期的诉求 泰国的支柱 民族 宗教和国王 支撑起一个联合统一的和谐状态 并带来有利于经济发展的稳定局面 同时还能在过于关注发展而导致民怨不断积聚时将共产主义拒之门外 这个现行体制以军队 王室 官僚机构的三方联合体为根本 而对它的挑战则被一再遭到压制 |
Alas, some Europhiles unifying zeal has all too often spilled beyond the bounds of economic reason, even common sense. More unification and harmonization does not necessarily lead to effective or even reasonable solutions to the EU s troubles. | 但遗憾的是 许多欧盟鼓吹者对这种一致性的狂热常常会超越经济理性 甚至违背常识 事实上更多的 一致 或者 统一 并不意味着就能提供有效 甚至合理的 欧盟问题应对方案 |
The Russian federation remains a collection of multinational states in need of some unifying idea of statehood and nationality to keep them together. The easiest and the most understandable idea for Russians to cling to is patriotism. | 俄罗斯联邦依然是多民族联邦主体的结合体 需要一些国家地位 民族性的观念将这些联邦主体团结在一起 最简单 最容易被俄罗斯人理解并坚持的莫过于爱国主义 |
It must therefore be a unifying historic warning around which we rally, not only to recall the grievous crimes committed in human history but also to reaffirm our unfaltering resolve to prevent the recurrence of such crimes. | 因此 它必须成为历史的警钟 我们必须在钟声中团结在一起 不仅不忘人类史中犯下的这种极其残酷的罪行 而且要重申我们防止这种罪行再次出现的坚定不移的决心 |
Nonetheless, some Governments faced with those problems have recognized the potential of the goals of A world fit for children and of the Millennium Development Goals to provide a unifying agenda in the process of social recovery. | 尽管如此 一些面临这些问题的国家政府认识到 适合儿童生长的世界 的目标和千年发展目标有可能为社会复兴进程提供一个统一的议程 |
Although article 28 appeared to deal with seemingly unrelated issues, the unifying theme was that all the elements of article 28 were part of the continuing destruction of the total environment, lands and territories of indigenous peoples. | 虽然第28条所涉及的似乎是一些无关的问题 但统一的主题是 第28条的所有内容都是对土著人民的整个环境 土地和领土的继续破坏的一部分 |
The plan envisaged, inter alia, the expansion of the city s borders by unifying its suburbs into a single administrative unit which would also include settlements beyond the Green Line such as Maaleh Adumim, Givat Zeev and Beitar. | 该项计划提出,应扩展该市的界线,将其郊区合并为单一的行政单位,也可以包括Ma apos aleh Adumin Givat Ze apos ve和Beitar等绿线以外的定居点 |
The clash of civilizations, basically the West against the rest, is supposed to describe the world as it is. In reality, the West is vague enough to include a vast array of areas without describing their unifying characteristics. | 巴黎 世界各地的人们现在都已经听说了所谓的 文明的冲突 亨廷顿的这一概念已经家喻户晓 五十年代 法国经济学家索维创造了 第三世界 一词也同样人人皆知 这些词语之所以为大众所接受是因为它们定义模糊 文明的冲突 基本上是西方对抗世界其他部分 它本应描述世界的本来面目 在现实中 西方是含糊不清的 包括大量领域而并不确定其统一的特征 |
It must therefore be a unifying historic warning around which we must rally, not only to recall the grievous crimes committed in human history but also to reaffirm our unfaltering resolve to prevent the recurrence of such crimes. | 因此 它必须成为历史的警钟 我们必须在钟声中团结在一起 不仅不忘人类史中犯下的这种极其残酷的罪行 而且要重申我们防止这种罪行再次出现的坚定不移的决心 |
France s Socialist Green government can play a critical unifying role as Europeans confront their biggest challenge in decades. Its success will be highly consequential not least for the political debate that will inform the outcome of Germany s elections in 2013. | 欧洲需要新愿景和实现这一愿景的有效政策 在欧洲面临数十年来最大的挑战时 法国社会党 绿党政府可以起到关键的粘合剂作用 法国的成功将具有重大意义 不仅对于可能暗示德国2013年大选结果的政治争论是如此 |
Related searches : Unifying Force - Unifying Role - Unifying Framework - Unifying Thread - Unifying Theory - Unifying Power - Unifying Factor - Unifying(a) - Unifying With - A Unifying - Unifying Feature - Unifying Element - Unifying Purpose - Unifying Principle