Translation of "venison fillet" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Countess, shall I fillet the fish? | 伯爵夫人 要我切鱼片吗? |
Not everybody can fillet a fish. | 不是人人都能切鱼片 |
I'll fillet the fish. You don't do it properly. | 我来切鱼片 你没有做对 |
Do you want the chicken patty with the cream sauce or fillet of sole? | 你要鸡肉饼配奶油酱还是鱼排? |
Says these city folks traveling the river's hollering for venison. | 他说城市人坐汽船观光 |
Now, for the entree... we'll have venison and hominy grits. | 主菜 我要点鹿肉和白玉米粗粉 |
come with me and I'll promise you the finest venison pasty... | 跟我来 我会给你最美味的鹿肉馅饼 |
Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob. | 以撒愛 以掃 因為 常 喫 他 的 野味 利百加 卻愛 雅各 |
Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob. | 以 撒 愛 以 掃 因 為 常 喫 他 的 野 味 利 百 加 卻 愛 雅 各 |
And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison but Rebekah loved Jacob. | 以撒愛 以掃 因為 常 喫 他 的 野味 利百加 卻愛 雅各 |
And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison but Rebekah loved Jacob. | 以 撒 愛 以 掃 因 為 常 喫 他 的 野 味 利 百 加 卻 愛 雅 各 |
The demand for exotic meats (such as ostrich and other game meat and venison) is also growing. | 对奇异肉类(如驼鸟和其他野味肉和鹿肉等)的需求也在增加 |
'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.' | 你 去 把 野獸帶來 作成 美味 給 我 喫 我 好在 未 死 之 先 在 耶和華 面前 給 你 祝福 |
'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.' | 你 去 把 野 獸 帶 來 作 成 美 味 給 我 喫 我 好 在 未 死 之 先 在 耶 和 華 面 前 給 你 祝 福 |
Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and take me venison. | 現 在 拿 你 的 器械 就是 箭囊 和弓 往 田野 去 為 我 打獵 |
Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and take me venison. | 現 在 拿 你 的 器 械 就 是 箭 囊 和 弓 往 田 野 去 為 我 打 獵 |
Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. | 你 去 把 野獸帶來 作成 美味 給 我 喫 我 好在 未 死 之 先 在 耶和華 面前 給 你 祝福 |
Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. | 你 去 把 野 獸 帶 來 作 成 美 味 給 我 喫 我 好 在 未 死 之 先 在 耶 和 華 面 前 給 你 祝 福 |
Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. | 以撒 對 他 兒子 以 掃說話 利百加 也 聽見 了 以 掃往 田野 去 打獵 要得 野味 帶來 |
Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. | 以 撒 對 他 兒 子 以 掃 說 話 利 百 加 也 聽 見 了 以 掃 往 田 野 去 打 獵 要 得 野 味 帶 來 |
And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits and a fillet of twelve cubits did compass it and the thickness thereof was four fingers it was hollow. | 這一 根 柱子 高 十八 肘 厚 四 指 是 空的 圍 十二 肘 |
And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits and a fillet of twelve cubits did compass it and the thickness thereof was four fingers it was hollow. | 這 一 根 柱 子 高 十 八 肘 厚 四 指 是 空 的 圍 十 二 肘 |
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison | 現 在 拿 你 的 器械 就是 箭囊 和弓 往 田野 去 為 我 打獵 |
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. | 以撒 對 他 兒子 以 掃說話 利百加 也 聽見 了 以 掃往 田野 去 打獵 要得 野味 帶來 |
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison | 現 在 拿 你 的 器 械 就 是 箭 囊 和 弓 往 田 野 去 為 我 打 獵 |
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. | 以 撒 對 他 兒 子 以 掃 說 話 利 百 加 也 聽 見 了 以 掃 往 田 野 去 打 獵 要 得 野 味 帶 來 |
Examples include breaded hake fillet produced in Argentina and Uruguay for the main European brands cooked and peeled shrimps on a plastic ring, and canned tuna from Thailand for the United States, EU and Japanese markets and canned sardines from Morocco. | 这类产品有 阿根廷和乌拉圭为欧洲的几种主要牌号生产的沾滚上面包屑的鳕鱼片 泰国生产的提供美国 欧盟和日本市场的煮熟和去壳的虾(置于塑料环上)以及金枪鱼罐头 摩洛哥生产的沙丁鱼罐头等 |
He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me. | 也 作 了 美味 拿 來給 他 父親 說 請 父親 起來 喫 你 兒子 的 野味 好給 我 祝福 |
He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me. | 也 作 了 美 味 拿 來 給 他 父 親 說 請 父 親 起 來 喫 你 兒 子 的 野 味 好 給 我 祝 福 |
Jacob said to his father, I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me. | 雅各 對 他 父親說 我 是 你 的 長子 以掃 我 已 照 你 所 吩咐 我 的 行了 請起來 坐 著 喫 我 的 野味 好給 我 祝福 |
Jacob said to his father, I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me. | 雅 各 對 他 父 親 說 我 是 你 的 長 子 以 掃 我 已 照 你 所 吩 咐 我 的 行 了 請 起 來 坐 著 喫 我 的 野 味 好 給 我 祝 福 |
And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. | 也 作 了 美味 拿 來給 他 父親 說 請 父親 起來 喫 你 兒子 的 野味 好給 我 祝福 |
And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. | 也 作 了 美 味 拿 來 給 他 父 親 說 請 父 親 起 來 喫 你 兒 子 的 野 味 好 給 我 祝 福 |
Isaac trembled violently, and said, Who, then, is he who has taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed. | 以撒 就 大大 的 戰兢 說 你 未 來 之 先 是 誰 得了 野味 拿 來給 我 呢 我 已 經喫 了 為 他 祝福 他 將來 也 必 蒙 福 |
Isaac trembled violently, and said, Who, then, is he who has taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed. | 以 撒 就 大 大 的 戰 兢 說 你 未 來 之 先 是 誰 得 了 野 味 拿 來 給 我 呢 我 已 經 喫 了 為 他 祝 福 他 將 來 也 必 蒙 福 |
And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn I have done according as thou badest me arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. | 雅各 對 他 父親說 我 是 你 的 長子 以掃 我 已 照 你 所 吩咐 我 的 行了 請起來 坐 著 喫 我 的 野味 好給 我 祝福 |
And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn I have done according as thou badest me arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. | 雅 各 對 他 父 親 說 我 是 你 的 長 子 以 掃 我 已 照 你 所 吩 咐 我 的 行 了 請 起 來 坐 著 喫 我 的 野 味 好 給 我 祝 福 |
He said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you. He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank. | 以撒說 你 遞給 我 我 好喫 我 兒子 的 野味 給 你 祝福 雅各 就 遞給 他 他 便 喫 了 又 拿 酒給 他 他 也 喝了 |
He said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you. He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank. | 以 撒 說 你 遞 給 我 我 好 喫 我 兒 子 的 野 味 給 你 祝 福 雅 各 就 遞 給 他 他 便 喫 了 又 拿 酒 給 他 他 也 喝 了 |
And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed. | 以撒 就 大大 的 戰兢 說 你 未 來 之 先 是 誰 得了 野味 拿 來給 我 呢 我 已 經喫 了 為 他 祝福 他 將來 也 必 蒙 福 |
And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed. | 以 撒 就 大 大 的 戰 兢 說 你 未 來 之 先 是 誰 得 了 野 味 拿 來 給 我 呢 我 已 經 喫 了 為 他 祝 福 他 將 來 也 必 蒙 福 |
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat and he brought him wine, and he drank. | 以撒說 你 遞給 我 我 好喫 我 兒子 的 野味 給 你 祝福 雅各 就 遞給 他 他 便 喫 了 又 拿 酒給 他 他 也 喝了 |
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat and he brought him wine, and he drank. | 以 撒 說 你 遞 給 我 我 好 喫 我 兒 子 的 野 味 給 你 祝 福 雅 各 就 遞 給 他 他 便 喫 了 又 拿 酒 給 他 他 也 喝 了 |
Related searches : Fillet Of Venison - Venison Ragout - Venison Loin - Roast Venison - Venison Stew - Venison Goulash - Fillet Welding - Chicken Fillet - Beef Fillet - Fillet Steak - Tooth Fillet