Translation of "wet lease agreement" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Agreement - translation : Lease - translation :

Wet lease agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Introduction of wet lease agreements.
采用湿赁安排
Under wet lease arrangements. Forklifts
根据湿赁安排
Requirements for wet lease and self sustainment.
湿赁及自我维持所需经费
Most requirements are covered under wet lease arrangements.
大多数经费均由湿赁安排给
Annex Implementation of wet lease arrangements for contingent owned equipment
执行特遣队自备装备的湿赁安排
Wet lease, for the period from 15 April to 31 May 1998.
湿赁,赁期间为1998年4月15日至5月31日
Provision is included under the wet lease arrangements for reimbursement of contingent owned equipment.
根据湿赁安排列入偿还特遣队
5. Provision for contingent owned equipment includes major equipment under the wet lease arrangements.
5. 特遣队自备装备项下的经费包括根据湿赁安排提供的主要装备
The arrangements allow troop contributing countries to select options known as wet or dry lease.
这些安排使部队派遣国可以选择一般所称的湿赁方法或干赁方法
The Working Group reached agreement that a force leasing concept based on a wet dry lease arrangement should be adopted for mission budgeting, expenditure control and cost reimbursement purposes.
工作组达成协议,认为应采用一种以湿 干赁安排为基础的部队赁概念,用于特派团预算编制 开支控制和费用的偿还
Estimated amount for the engineering and demining equipment under wet lease arrangements, including self sustainment costs.
工程和排雷设备在 quot 湿赁 quot 安排下的估计数额,包括自我维持费用
5. The total savings of 66,400 was incurred as a result of the wet lease arrangements.
5. 因湿赁安排,共节余66 400美元
6. The total savings of 23,900 was incurred as a result of the wet lease arrangements.
6. 因湿赁安排,共节余23 900美元
7. The total savings of 53,100 was incurred as a result of the wet lease arrangements.
7. 因湿赁安排,共节余53 100美元
Trailers Rented Actual cost per vehicle lease agreement.
根据协定,每辆车的实际费用
Provided below are rough estimates of the possible savings in UNSMIH that were attributable to the implementation of the wet lease arrangements.
以下为因执行湿赁安排联海支助团可能节余的经费的粗略估计数
The defendant invoked the arbitration agreement contained in the lease agreement between the former owner and the association.
被告援引了包含在原所有权人与该协会签订的协议中的仲裁协议
The reported reduced requirements were in part attributable to the implementation of the wet lease and self sustainment arrangements for contingent owned equipment.
报告的所需经费减少部分是由于对特遣队自备设备实行湿赁和自行维持的安排
The unutilized balance of 6,514,000 resulted from the introduction of the wet lease arrangements for contingent owned equipment and the deployment of fewer vehicles.
D2뫅닱폍(늻몬럀뚳쳭볓볁) 0.266 5 500 900 1 430 200
The reported reduced requirements were in part attributable to the implementation of the wet lease and self sustainment arrangements for the contingent owned equipment.
据报所需经费减少部分是因执行特遣队自备装备的湿赁和自给安排所致
It appears that in the case of these two missions the wet lease arrangements were applied to troops already in theatre (that is, retroactively).
似乎就这两个特派团而言,已部署在战区的部队适用了湿赁安排(即以追溯方式)
The Committee recommends that this information be included in budget performance reports on all peacekeeping operations where the new wet lease arrangements are put in place.
委员会建议,采用新的湿赁安排的所有维持和平行动的预算执行情况报告都应载入这种资料
The Committee recommends that this information be included in budget performance reports on all peacekeeping operations where the new wet lease arrangements are put in place.
委员会建议所有实行新的湿凭安排的维持和平行动的预算执行情况报告中均应包含这一资料
The estimates are based on the wet lease and self sustainment reimbursement rates endorsed by the General Assembly in its resolution 50 222 of 11 April 1996
估计数根据大会1996年4月11日第50 222号决议核准的 quot 湿赁 quot 和自我维持偿还率计算
Although the use of a wet lease often indicates that the lessor has not passed full operational control over the aircraft to the lessee, the issue whether the lease is wet or dry is not as significant as the issue of who exercises operational control over the aircraft and its crew, and that is evaluated on a case by case basis each time a bid is received.
尽管使用 quot 湿 quot 赁常常表明,出人没有把对飞机的全面业务控制权转给承人,但约是 quot 湿 quot 的还是 quot 干 quot 的问题并不像谁对飞机和机组人员实行业务控制的问题这么重要 这个问题要在每次接到投标时,逐案进行评估
The Committee was informed, upon enquiry, that these requirements are based on the retroactive application of the new wet lease arrangements to the period beginning on 1 January 1996.
经询问,委员会获悉这些所需经费的依据是将新的湿赁安排追溯运用于1996年1月1日开始的期间
The Committee recommends, therefore, that the Secretary General take all necessary measures to review adequately projected requirements for reimbursement of contingent owned equipment under the new wet lease arrangements.
因此,咨询委员会建议秘书长采取一切必要措施,适当审查根据新的湿赁安排用于偿还特遣队自备装备的预计所需经费
Reduced requirements for vehicle spare parts, repairs and maintenance result from the maintenance of contingent owned vehicles being provided under the wet lease arrangements for reimbursement of contingent owned equipment.
车辆备件 维修和保养所需经费减少,因为特遣队自备车辆的保养是根据特遣队自备装备湿赁安排提供
Reduced requirements under communications spare parts and supplies are a result of contingents providing for maintenance of communications equipment under the wet lease arrangements for reimbursement of contingent owned equipment.
通讯备件和用品项下所需经费减少是因为特遣队根据特遣队自备装备偿还湿赁安排提供通讯设备的保养
Since some of the services now covered under wet leases were contracted out by the missions (such as catering, laundry, cleaning and gardening), the Committee points out that it is probable that the United Nations paid twice for at least some of the items covered under wet lease arrangements.
由于特派团将一些现属湿赁安排的服务外包(例如,饮食服务 洗衣 清洁 园艺等),委员会指出,联合国很可能至少为湿赁安排内的某些项目两次付款
Transponder lease
转发器
Under the lease agreement with Lessor A, ABC leases the computer equipment from Lessor A for a period of two years.
27. 根据与出人A的协议 ABC以两年为期从出人A处得计算机设备
No, I didn't get wet. Am I going to get wet? Am I going to get wet?
噢 我没有湿 我会被弄湿吗 我会被弄湿吗
Requirements for the period from 1 July 2005 to 31 December 2005 are based on standard reimbursement rates for major equipment (wet lease) and self sustainment in the total amount of 12,409,600, as follows
16. 2005年7月1日至12月31日期间所需经费是按主要装备 湿赁 和自我维持的标准偿还率计算的 总额为12 409 600美元 细节如下
Requirements for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 are based on standard reimbursement rates for major equipment (wet lease) and self sustainment in the total amount of 68,806,400, as follows
13. 2005年7月1日至2006年6月30日所需经费根据主要装备 湿赁 和自我维持的标准偿还率计算 共计68 806 400美元 详见如下
Requirements for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 are based on standard reimbursement rates for major equipment (wet lease) and self sustainment in the total amount of 1,417,300 as follows
10. 2006年7月1日至2007年6月30日期间所需经费是按主要装备(湿赁)和自我维持的标准偿还率计算的 总额1 417 300美元 细列如下
Often, the lease is a financial lease as opposed to an operating lease (see para. 27 for a definition of both terms).
通常情况下 这种赁是 融资赁 而不是 运营赁 这两个术语的定义见第27段
The parties concerned may derogate from it, either by reaching agreement on a longer time period or by drawing up a lease.
有关双方有办法避开它 或者是房主允许住在里面的人迟一点搬出去 或者是同后者签订
Lease of photocopiers
复印机
Lease stop gaping.
拜托别砸了 Glass Shatters Rlease stop gaping.
Revised requirements for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 are based on standard reimbursement rates for major equipment (wet lease) and self sustainment in the total amount of 74,915,200 as follows
7. 2005年7月1日至2006年6月30日订正经费根据主要装备 湿赁 和自我维持的标准偿还率计算 共计74 915 200美元 详情如下
An amount of 242,300 has been included for the wet lease hire of six military type vehicles for use by the formed police unit at the rates indicated in section A of the present annex.
航空燃料和润滑油 进驻 撤离费 再补给飞行 油漆 准备
With the introduction of new reimbursement procedures for contingent owned equipment under the wet dry lease system, letters of assist requirements will be reduced, as will the exceptional circumstances under which claims may be admissible.
在对根据湿 干赁制度的特遣队自备装备采用新的偿还程序后,协助通知书的需求将会减少,索偿要求可能接受的例外情况也会减少
Wet flurries
湿风雪weather forecast
Wet snow
湿雪weather forecast

 

Related searches : Lease Agreement - Main Lease Agreement - Lease Back Agreement - Lease Agreement Regarding - Current Lease Agreement - Frame Lease Agreement - Financial Lease Agreement - Building Lease Agreement - Finance Lease Agreement - Head Lease Agreement - Lease Agreement For - Master Lease Agreement - Commercial Lease Agreement - Land Lease Agreement