Translation of "which contrasts" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Which - translation : Which contrasts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has many contrasts.
它包含很多反差
The contrasts in reporting, however, are greatest among development groups.
然而 不同发展组合之间的差异是最大的
The status quo contrasts sharply with high level policy statements.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照
Behind this pattern lies a policy philosophy which contrasts the efficiency of foreign firms with the distortionary economic impact of the state.
这种格局的背后是一种政策理念 它与外国公司的效率恰恰相反 对国家经济带来的是一种扭曲的后果
When you stand still, you just see the light and dark contrasts.
当你站着不动时 你只看见明暗对比
This contrasts markedly with the situation in many other theatres of conflict today.
这种情况与当今很多其他冲突战场的情况显著不同
Dickens was saying something very simple, by the use of contrasts or opposites.
是的 狄更斯bold'>描述事物很简单 他用了对比和对立
Africa is undoubtedly the region most affected by the contrasts of the contemporary world.
非洲无疑是受当代世界的悬殊差别影响最大的区域
21 A minimum standards approach contrasts with approaches that require management plans or other pre approval.
尤其在地方一级 采用分享知识等一系列方法 包括各种利益有关者之间建立伙伴关系 加强所有利益有关者的人的能力和体制能力
That mix of contrasts has the potential to seriously destabilize our societies and ways of living.
这种反差混合极有可能破坏我们各国社会的稳定和生活方式
This contrasts somewhat with information available through the annual reports questionnaire, which indicates that the highest number of people in treatment per 1,000 population is in Latin America and the Caribbean.
这与通过年度报告调查表获得的资料有些差异 该资料表明每1,000人中接受治疗的人数最多的是拉丁美洲和加勒比
There are sharp contrasts between wealthy neighbourhoods and squatter settlements, exacerbating unsustainable consumption patterns and attendant environmental degradation.
富人区和贫民区形成了鲜明的对照,加剧了不可持续的消费方式和由此造成的环境退化
This structure contrasts with the pre 1980 business cycle, which rested on wage growth tied to productivity growth and full employment. Wage growth, rather than borrowing and financial booms, fuelled demand growth.
这一结构与八十年代以前的商业周期形成对比 当时 商业周期依赖于和生产效率增长和充分就业挂钩的工资增长 工资增长而非借贷和金融繁荣推动了需求增长 这鼓励了投资消费 反过来推动了生产效率的提高和产量增长
I shall, to the best of my ability, seek to delineate the countess's person which, however, is all too nuanced and rich in mysterious contrasts to be related in a few moments.
我会动员我的能力来bold'>描述 可是毕竟是很特别又有很多神奇的地方 一时不能说完
52. Increased reliance of least developed countries on ODA contrasts sharply with the dwindling aid efforts of donor countries.
52. 最不发达国家对官方发展援助的日益依赖,与捐助国援助努力的不断减低形成了鲜明对照
That contrasts sharply with, for example, the Organization for Economic Cooperation and Development average of 8,000 kilowatt hours per year.
这与比如经济合作与发展组织 经合组织 每年平均8 000千瓦小时形成鲜明对照
330. The educational profile of women is marked by contrasts, with both university training and illiteracy existing side by side.
330. 妇女的教育状况有着明显的反差 受过大学教育者与目不识丁者同时存在
This pattern contrasts with that of the United States and many other advanced countries, which have experienced a deterioration of their current account balances as their production and exports have become more capital intensive.
美国和其他很多发达国家的模式则恰好相反 随着其国内生产及出口资本密集度的提升 他们的经常账户余额均出现了恶化
The figures revealed the glaring contrasts between rich and poor nations and between rural and urban populations in the poorest countries.
这些数据显示富国与穷国 最穷之国的农村人口与城市人口之间的显著差异
10. This climate of fear contrasts with the atmosphere of greater security generally felt in the town and the small villages.
10. 这种担心的气氛同城镇和小村庄里普遍存在的比较安全的气氛形成了对照
This contrasts sharply with reports of lack of accurate record keeping by judicial officials during the period of pre trial detention.
这种情况与缺少司法官员在预审拘留期间的准确记录的报告形成鲜明对照
We all share the sense of both risk and opportunity that arise from the contrasts and uncertainties of the current global order.
我们大家共有目前全球秩序的悬殊差别和不确定因素所产生的风险与机会感
This contrasts markedly with previous years, when steady progress in the preparation of studies has resulted in a reduction in the backlog.
这与前几年在研究论文准备工作方面取得稳步进展从而减少积压的情况相比形成鲜明的对照
Africa is a land of striking contrasts and great natural wonders a giant plateau between the Atlantic and Indian oceans, where humanoids evolved.
非洲大陆有着截然不同的地貌和自然奇观 是位于大西洋与印度洋之间的一片巨大高原 有许多类人动物在那里繁衍生息
This contrasts with areas south of Galkayo (central Somalia), where the need for aid was significant because of fighting, drought and severe flooding.
这与加勒卡约以南地区(索马里中部)的情况恰成鲜明对照 那些地区由于战斗 干旱和严重的水灾而需要大量的援助
This contrasts dramatically with the situation in relation to both the mimeographed documents in their original form and the printed official records (Yearbook) volumes.
这一点与油印件原件和印刷的正式纪录 年鉴 卷册的情况形成鲜明对照
This contrasts sharply with China s single party system, in which the level of government accountability is much lower. Official corruption, for example, has become so entrenched that President Xi Jinping has made an anti graft campaign a central objective.
这就与中国的一党制体制形成了鲜明对比 后者的政府可信度也更为低下 官员腐败现象是如此根深蒂固 以致习近平主席必须将反腐败运动当成核心目标来抓
In fact, US official development assistance amounts to just 0.15 of America s GNP, which is less than one fourth the global target. This contrasts with the 4 of GNP that the US spends on its military, roughly 500 billion this year.
事实上 美国官方发展援助只占其GNP的0.15 还不到全球目标的四分之一 这与美国今年花了约5000亿美元 约占4 GNP 在其军备上形成鲜明对比 也就是说 美国在军备上的花费比它为最贫困国家所作的和平发展援助所花费的多出三十多倍
Each one of us brings to this gathering his or her society's unique experiences of how those contrasts are unfolding at the grass roots level.
我们每一个人为本次会议带来了这些反差在其社会的基层是如何演变的独特经历
He is referring to the interrelationship between three problems growing unemployment, which affects the poorest sectors and might lead to dangerous marginalization urban crime, which has very high rates and is prejudicial to substantive human rights such as the right to life and the right to physical integrity and security, which involves serious defects and alarming contrasts.
他指的是相互关联的三个问题 失业率上升 影响最贫困的阶层 可能导致危险的边缘化 城市犯罪率非常高 影响生命权和身体完整权等实质性人权 安全存在着严重的缺陷 悬殊程度令人吃惊
Iran is a land of contrasts. On a recent visit organized by the European Council on Foreign Relations (ECFR), the coexistence of entrenched tradition and rapid transformation was starkly apparent.
成功的关键在于进程的背景 伊朗是矛盾之地 在欧洲外交关系委员会 ECFR 组织的最新访问中 根深蒂固的传统与快速的变迁如何共存的问题显得颇为突出
This performance contrasts with that of men, for whom the economic activity rates in all age groups are decreasing, with the largest reduction in those for men aged 45 and older.
这一情况与男子成了鲜明对照 对男子来说 他们的参加经济活动率在各年龄组都下降 其中以45岁以上的男子为最甚
The expansion of many developing countries' trade and economic growth contrasts sharply with the difficulties faced by many low income countries in integrating themselves beneficially into world trade and into the global economy.
4. 很多低收入国家在有利的融入世界贸易和全球经济方面面对重重的困难 这与很多发展中国家的贸易扩大和经济增长形成鲜明对比
The Nobel laureate economist Amartya Sen traces the origins of Indian democratic dialogue to the third century BC Buddhist Emperor Ashoka. He also contrasts the religious tolerance preached and practiced by the Muslim Emperor Akbar in the 1590 s with the Inquisition, which was hounding heretics in Europe at around the same time.
天命 等儒家概念比欧洲的 神授君权 合理得多 诺贝尔经济学奖获得者阿玛蒂亚 森 Amartya Sen 认为印度民主对话的起源可以追溯到公元前三世纪的阿育王 他还把16世纪90年代莫卧儿帝国皇帝阿克巴所宣扬和实践的宗教宽容与同一时期对异教徒赶尽杀绝的欧洲宗教法庭作对比
But the scale of the aid remains massive, especially when one considers how little progress Greece has made in implementing the reforms it promised in the past. This contrasts sharply with Asia s experience in 1997.
但援助规模仍然十分巨大 特别是考虑到希腊在实施过去所承诺的改革方面几乎还无进展的情况下 这与1997年的亚洲的情况形成了鲜明对比
8. The recent experience in Latin America contrasts sharply with the net transfer shock that Latin America underwent in the early 1980s, when the debt crisis ushered in the lost decade of Latin American development.
8. 拉丁美洲最近的经历,与该洲1980年代初经历的净转移 quot 振荡 quot 形成鲜明对比,当时的债务危机使拉丁美洲的发展进入了 quot 丧失的十年 quot
The utter lack of a sense of urgency, displayed by all concerned, over the absence of a Prime Minister and a properly constituted government contrasts unfavourably with the gravity of the overall situation in the country and the plight of its citizens, both of which have been aggravated by the catastrophic consequences of Hurricane Georges.
虽然海地总体局势十分严峻,其公民面临困境,而且 quot 乔治 quot 飓风又带来灾难性的后果,在这种情况下有关各方对于总理出缺和没有适当组成的政府,却处之泰然,毫无紧迫感
That positive energy contrasts starkly with the decadent beauty of Paris, a city that is on a path of museification. Of course, if you can afford to live there, Paris remains a great place to be.
这种正能量与巴黎的颓废美形成了鲜明的对比 后者的一切正日趋 博物馆化 当然 巴黎在能负担得起开销的人眼中仍是好地方 而柏林却是一片工作胜地 即使你的报酬很低 将行李送到我酒店房间的勤杂工来自突尼斯 他是个快乐的柏林人 骄傲的德国新移民 并且即使薪酬很低 他也可以在柏林城里生活和抚养儿女
This contrasts sharply with the motivations espoused by Scotland s nobles in the fourteenth century, when they succeeded in preserving their country s independence from English rule. It is in truth not for glory, nor riches, nor honors that we are fighting, they declared, but for freedom alone, which no honest man gives up but with life itself.
这与十四世纪苏格兰贵族所发动的运动截然相反 当时 他们成功地捍卫了国家脱离英格兰统治的独立性 事实上 我们的斗争不是为了光荣 富有或荣耀 他们说 而只是为了自由 没有哪个诚实的人会放弃自由
From this period we are living through, which is so full of contrasts, consisting of unprecedented progress and of crises threatening to wipe out our efforts, in particular those made under the aegis of the United Nations, additional progress must be forthcoming in building a more just and more peaceful world, because this is what we all want.
퓚컒쏇뺭샺뗄헢룶쪱웚훐,쯼돤싺쇋쎬뛜,냼삨뿕잰뗄뷸늽뫍췾킲뎹뗗득믙컒쏇뗄얬솦,폈웤쫇퓚솪뫏맺훷돖쿂뷸탐뗄얬솦뗄캣믺,뇘탫퓚붨솢튻룶룼볓릫헽뫍룼볓뫍욽뗄쫀뷧랽쏦좡뗃탂뗄뷸햹,틲캪헢쫇컒쏇듳볒뗄풸췻ꆣ
37. The settlement agreement included ECU 64.7 million for the value of the works before the addition for fluctuations. This sum contrasts with the contractor apos s evaluation and first statement of final account of more than ECU 73 million.
37. 뷢뻶킭틩훐냼삨 퓚볓짏늨뚯쫽횮잰,릤돌볛횵캪6 470췲얷훞믵뇒떥캻,쿠뛔폚돐냼짌맀볛뫍퓚ퟮ뫳헊쒿훐뗄뗚1듎놨뇭훐쳡돶뗄뎬맽7 300췲얷훞믵뇒떥캻ꆣ
188. As recognized by the State party, the root causes of the armed conflict need to be tackled, embedded as they are in socio economic disparities and uneven land distribution, as well as in historical social contrasts within the country.
188..正如缔约国所承认的,必须治理的是武装冲突的根本原因,这些根本原因在于国内的社会经济差别和土地分配不匀以及历来的社会悬殊差别
Attitudes toward refugees vary widely across countries, with Germany taking a particularly enlightened approach that contrasts sharply with Hungary s notably heartless one. Some countries, such as the Czech Republic, have blocked deals to share the burden fairly among European Union members, including through mandatory quotas.
这些问题因为协调失灵而雪上加霜 各国对待难民的态度大相径庭 德国采取了特别开明的态度 与匈牙利高高挂起的态度形成了鲜明对比 捷克等国家拒绝接受在欧盟成员国之间公平分担难民负担 包括通过强制配额实现 的协议
This is social solidarity that evolves along lines of kinship and religion, underpinned by a sense of belonging to the same homogenous group. Durkheim contrasts this phenomenon with the more progressive organic solidarity that evolves in modern societies according to people s professional and functional relationships.
阿拉伯社会 尤其是动荡中的阿拉伯社会 正日渐回归到另一位法国社会理论家涂尔干所谓的 机械性团结 之中 这是一种以 同质化 团体所带来的归属感为基础 依托亲情和宗教主线发展变化的社会团结结构 涂尔干把这种现象与更具进步意味的 有机团结 进行了对比 后者依托个人的专业和职能关系成为现代社会的主流
One clear difference, though, is that Liikanen, unlike the UK proposals, allows securities underwriting in deposit banks. This contrasts with the US, even after the 1999 repeal of the Glass Steagall Act s ban on affiliation between banks and companies engaged principally in underwriting securities.
不过 一个显而易见的区别在于利卡宁允许存款银行从事证券承销业务 这在英国方案中是禁止的 这一点也和美国相悖 即使在禁止银行与主要从事证券营销业务的公司有瓜葛的格拉斯 斯蒂格尔禁令于1999年被取消之后也是如此

 

Related searches : Which Contrasts With - Contrasts With - Contrasts Sharply - He Contrasts - It Contrasts - This Contrasts - Contrasts Against - Compares And Contrasts - That Contrasts With - This Contrasts With - Study In Contrasts - City Of Contrasts - Which Which