Translation of "with us" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
With us. | 和我们一起住 |
With us? | 和我们 |
He'd always be with us and between us. | 他会永远横在我们之间 |
Come with us. | 跟我们来 |
Come with us. | 一起來吧 |
Stay with us. | 和我们留在一起吧 |
Still with us? | 继续跟我们待一起? |
Come with us. | 跟我们一起走 |
Join with us! | 除掉你们的领袖 |
Come with us. | 和我们一起吧 |
Not with us! | Not with us! |
Come with us. | 为何不跟我们来呢 |
Coming with us? | 要一起来吗 |
He's with us. | 他现在和我们在同一条船了 |
They said, O Noah, you have disputed with us already, and you have disputed with us exceedingly. Now bring us what you threaten us with, should you be truthful. | 他们说 努哈啊 你确已和我们争论 而且争论得太多了 你昭示我们你用来吓唬我们的惩罚吧 如果你是一个诚实的人 |
They said, O Noah, you have disputed with us already, and you have disputed with us exceedingly. Now bring us what you threaten us with, should you be truthful. | 他們說 努哈啊 你確已和我們爭論 而且爭論得太多了 你昭示我們你用來嚇唬我們的懲罰吧 如果你是一個誠實的人 |
Come with me, come with us! | 请跟我来 跟我们来 |
Would you honor us by sharing meat with us? | 这片森林都是自由的 我们能荣幸地与你一起吃饭吗 |
They said, 'Noah, thou hast disputed with us and make much disputation with us. Then bring us that thou promisest us, if thou speakest truly.' | 他们说 努哈啊 你确已和我们争论 而且争论得太多了 你昭示我们你用来吓唬我们的惩罚吧 如果你是一个诚实的人 |
They said, 'Noah, thou hast disputed with us and make much disputation with us. Then bring us that thou promisest us, if thou speakest truly.' | 他們說 努哈啊 你確已和我們爭論 而且爭論得太多了 你昭示我們你用來嚇唬我們的懲罰吧 如果你是一個誠實的人 |
They said O Nuh! indeed you have disputed with us and lengthened dispute with us, therefore bring to us what you threaten us with, if you are of the truthful ones. | 他们说 努哈啊 你确已和我们争论 而且争论得太多了 你昭示我们你用来吓唬我们的惩罚吧 如果你是一个诚实的人 |
They said O Nuh! indeed you have disputed with us and lengthened dispute with us, therefore bring to us what you threaten us with, if you are of the truthful ones. | 他們說 努哈啊 你確已和我們爭論 而且爭論得太多了 你昭示我們你用來嚇唬我們的懲罰吧 如果你是一個誠實的人 |
They said O Noah! thou hast disputed with us, and (much) hast thou prolonged the dispute with us now bring upon us what thou threatenest us with, if thou speakest the truth!? | 他们说 努哈啊 你确已和我们争论 而且争论得太多了 你昭示我们你用来吓唬我们的惩罚吧 如果你是一个诚实的人 |
They said O Noah! thou hast disputed with us, and (much) hast thou prolonged the dispute with us now bring upon us what thou threatenest us with, if thou speakest the truth!? | 他們說 努哈啊 你確已和我們爭論 而且爭論得太多了 你昭示我們你用來嚇唬我們的懲罰吧 如果你是一個誠實的人 |
May Yahweh our God be with us, as he was with our fathers. Let him not leave us, nor forsake us | 願 耶和華 我 們 的 神與 我 們 同在 像與 我 們 列祖 同在 一 樣 不 撇下 我 們 不 丟棄 我 們 |
May Yahweh our God be with us, as he was with our fathers. Let him not leave us, nor forsake us | 願 耶 和 華 我 們 的 神 與 我 們 同 在 像 與 我 們 列 祖 同 在 一 樣 不 撇 下 我 們 不 丟 棄 我 們 |
The LORD our God be with us, as he was with our fathers let him not leave us, nor forsake us | 願 耶和華 我 們 的 神與 我 們 同在 像與 我 們 列祖 同在 一 樣 不 撇下 我 們 不 丟棄 我 們 |
The LORD our God be with us, as he was with our fathers let him not leave us, nor forsake us | 願 耶 和 華 我 們 的 神 與 我 們 同 在 像 與 我 們 列 祖 同 在 一 樣 不 撇 下 我 們 不 丟 棄 我 們 |
What's wrong with us? | 这不是有毛病嘛 |
Come along with us. | 跟我們一起來吧 |
Come in with us. | 跟我们坐一起吧 |
Come with us, quick! | 跟我们走 跟上 |
Aren't you with us? | 你不是跟我们一块的? |
Come with us, Pedro. | 来 皮德罗一起去 |
You're going with us. | 你和我们一起走 |
Sit down with us. | Sit down with us. |
You coming with us? | 你和我们来 |
Would share with us? | 想吃点我们的吗 |
Come with us, Pierre. | 跟我们走吧 皮尔 |
Come with us, then. | 与我们一起 然后 |
Come with us, please. | 跟我们来 |
You're going with us. | 你跟我们走 |
What's wrong with us? | 我们为什么不够格 |
God be with us. | 上帝与我们同在 God be with us. |
Rossella, come with us. | 罗瑟拉 跟我们走吧 |
Related searches : Supplies Us With - Trusting Us With - Engage Us With - Connect Us With - Inform Us With - Connecting Us With - Presented Us With - Supported Us With - Helping Us With - Helped Us With - Leave Us With - Contact Us With - Assigned Us With - Arrived With Us