Translation of "would enable" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Enable - translation : Would - translation :

Would enable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Second, it would enable lifelong learning.
第二,这会使终生学习成为可能
So, your configure line would have included enable memory limit.
Data Handling
All of these would enable, in principle be amenable to enhancement.
所有的这些 从原则上说 都可以以某些方式改进
This would enable the countries concerned to present more detailed reports.
这样 有关国家便能够提交更详细的报告
Many discussants noted that such actions would enable developing countries to retain more resources and enable Governments to derive greater tax revenues.
许多参与协商者指出 这类行动有助于发展中国家保有更多资源 使政府能够增加税收
A translation of the titles alone would enable States to standardize their terminology and would facilitate communication.
仅只翻译标题便能使各国辞汇进行标准化,而有利于沟通
It would enable the Directive's provisions to apply to intra Community trade.
启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定
Enable this if you would like to use a themed Login Manager.
如果您想要使用主题化的登录管理器 请启用此选项
Such legislation would enable it to ratify the 1995 Fish Stocks Agreement.
这种规则使其能批准 1995年鱼类种群协定
Countries should fill any legislative gaps that would enable terrorists to escape prosecution.
6. 各国应消除任何可能有助于恐怖分子逃避受诉的法律漏洞
Such a step would enable developing countries to leapfrog into the information age.
这样一个步骤能使发展中国家跃入信息时代
If we decipher the script, we would enable them to speak to us again.
如果我们破解了这些字符 我们可以让他们再一次和我们交流
Thus, enhancing the capacity of those organizations would enable them to perform even better.
因此 如果能够加强这些组织的能力 则能够使它们发挥更大作用
Debt cancellation would enable us to devote all of our financial resources to development.
取消债务使我们能够把我们的所有财政资源用于发展
Would the method enable Parties to understand the damages and benefits of climate change?
该方法是否能使缔约方理解气候变化的破坏性和益处?
Without neglecting the general context, it would be useful to explore alternatives that would enable the Court to obtain more resources.
在不忽视一般情况的前提下,有用的做法是,探讨有那些其他办法可以使法院获得更多的资源
A better delineation of desertification would enable cost effective action in areas affected by it.
更好地界定荒漠化 就能在受荒漠化影响的地区采取费用低效益高的行动
Regional partnership and cooperation would be crucial to enable many countries to achieve the Goals.
区域合作伙伴关系和合作对帮助众多国家实现千年发展目标至关重要
That would enable the Member States to make a genuine evaluation of the Secretariat's work.
这样使会员国能对秘书处的工作进行真正的评估
Competition was essential because lower prices would enable more people to have access to ICT.
竞争是至关重要的 因为低价会使更多的人掌握信息和通信技术
He hoped the new paper would enable further progress to be made on that subject.
希望新的文件有助于就这一问题取得进一步进展
And finally, this would enable a wave of innovation, because amazing talent can be found anywhere.
最后,这个项目会带来一股创新潮 因为哪里都能找到惊人的天赋
Successful coordination in fiscal and monetary affairs would enable the region to manage external shocks successfully.
44. 成功地协调财政和货币事务 使该区域成功地应对外来冲击
The rations management software, when completed, would enable the Department to analyse data and detect trends.
联合国伊朗 伊拉克军事观察团(两伊观察团)
Reform would not be easy but it would enable the Organization to more effectively implement the increasing number of mandated programmes and activities.
改革非容易之事 但它使本组织能够更有效执行日益增多的获授权方案和活动
This would enable the Secretariat to establish a firm meeting date at least a year in advance.
使秘书处得以至少提前一年确认会议的举行日期
Let me also note that this proposal would enable countries of the South to become permanent members.
也请允许我指出 这项建议使南方国家能够成为常任成员
A successful outcome of the elections would enable the Palestinian leadership to carry the peace process forward.
如选举取得圆满结果 则巴勒斯坦领导人能够和平进程向前推进
Such an approach would enable the States concerned to take appropriate account of any other relevant factors.
这样一种方法使有关国家妥当地注意到任何其他有关因素
Such joint statements would enable different treaty bodies to work together to address issues of current importance.
这种联合声明能使不同的条约机构共同合作解决当前重要的问题
That would enable us to take full advantage of the crucial hours following the disasters and would save the greatest possible number of lives.
使我们能够充分利用灾害发生后至关重要的几小时时间 并且拯救尽可能最多生命
Raising the bar too high would lead to selectivity, which would in reality enable only a small number of Member States to join the Council.
标准提得太高导致有选择性 这实际上仅使少数几个会员国能够加入安理会
Responding to ageing in advance would enable countries to reap the demographic dividend produced by reduced fertility rates.
35. 提前对老龄化作出反应 可使各国收取出生率下降产生的 人口结构红利
We are near a compromise solution that would enable agreement on the important article 18 of the convention.
我们接近达成一个妥协解决方法 能够就公约重要的第十八条达成协议
That would enable member countries to benefit more fully from the globalization process and contribute to alleviating poverty.
这能使成员国更充分地得益于全球化进程并有助于扶贫
That would enable additional interested countries to participate in the Committee apos s discussions without impairing its efficiency.
这一扩大让更多有关的国家参与委员会的辩论而不损害其效率
Greater cost sharing in technical assistance programmes would also enable UNDCP to expand its delivery of technical assistance.
在技术援助方案方面进一步实行费用分摊安排 也能使禁毒署增加其技术援助执行额
Enable
启用表情
enable
启用
Enable
启用
So, when you look at that, we said, well, we would like to, then, enable that a little bit. We would like to create an initiative.
因此 当你看到那样 我们说 那么 我们希望 能够推动它一点点 我们想要发起这个计划
That would enable them to effectively prosecute and punish perpetrators of crimes committed against civilians in times of conflict.
使它们能够有效起诉和惩罚在冲突期间对平民犯下罪行的人
It was important to speed up the process of reimbursement, which would enable Zambia to augment its peacekeeping budget.
重要的是加快补偿的过程 这使她的国家有可能增加其维和行动预算
Would the method enable Parties to attract investment capital for technology to limit GHGs or adapt to climate change?
该方法是否能够使缔约方吸引投资用于引进限制温室气体排放或适应气候变化的技术?
An open forum for debate would undoubtedly enable more constructive proposals to be built up in this fundamental domain.
能够进行辩论的公开的论坛无疑能够使人们在这一基本的领域提出更具有建设性的意见来

 

Related searches : Would Enable You - This Would Enable - Enable Signal - Enable Notification - Enable Switch - Enable You - Enable All - Enable Cookies - May Enable - Enable Editing - Enable Content - Enable Listing - Enable Business