Translation of "停滞" to English language:
Dictionary Chinese-English
停滞 - 翻译 : 停滞 - 翻译 : 停滞 - 翻译 : 停滞 - 翻译 : 停滞 - 翻译 : 停滞 - 翻译 : 停滞 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
知识停滞不前 | Nothing new was learned. |
长期停滞南进 | Secular Stagnation Heads South |
创新还是停滞 | Innovate or Stagnate |
准备迎接停滞 | Bracing for Stagnation |
停滞的中国改革 | China s Reform Stalemate |
长期停滞的问题 | The Problem With Secular Stagnation |
德国的政治停滞期 | Germany s Political Stagnation |
时间仿佛停滞不前 | Time no longer existed. |
75 世界银行 停滞或复苏 | 75 World Bank, Stagnation or Revival? |
免费之下的长期性经济停滞 | Secular Stagnation for Free |
预期寿命停滞不前 贫困加剧 | Today 49 per cent of Guineans live below the poverty line, as compared to 40 per cent just 10 years ago. |
B. 布隆迪的情况继续停滞不前 | B. The continuing stagnation in Burundi |
非洲的储蓄率低,而且停滞不前 | Savings rates in Africa are low and have stagnated. |
美国中产阶级收入真的在停滞吗 | Are US Middle Class Incomes Really Stagnating? |
他警告 和平进程决不能陷入停滞 | Peace processes, he warned, could not afford stagnation. |
65 同上 世界银行 停滞或复苏 第42页 | 65 Ibid., citing World Bank, Stagnation or Revival?, p. 42. |
与此同时 撒哈拉以南非洲停滞不前 | At the same time, sub Saharan Africa has stagnated. |
B. 布隆迪的情况继续停滞不前 17 36 7 | B. The continuing stagnation in Burundi 17 36 7 |
50 技术文件四 定居点 载于 停滞还是复苏 | 50 Technical Paper IV Settlements , in Stagnation or Revival? |
经济停滞或增长极少导致贫穷情况恶化 | Economic stagnation or weak growth exacerbates poverty. |
国民收入停滞 成为了一个非常落后的国度 | Income there stayed stagnant, as it zoomed ahead in the rest of the world. |
6. 尽管收入停滞 仍可看到一系列的好势头 | Despite the stagnation of income a number of improvements can be noted. |
这种和谐的经济停滞究竟能在日本维持多久 | How long can Japan sustain this period of harmonious stagnation? |
如果永远停滞不前 高级轿车又有什么好处呢 | Of what good is a limousine if it is forever stalled? |
一句话 刚说出来就停滞在空气中 仿佛被冻住了 | A sentence, once begun, hung suspended in the air, as if frozen by the frost, |
可以试行五项政策措施来保护欧元 避免经济停滞 | If the euro is to be preserved, and if stagnation is to be avoided, five policy measures could be attempted |
在经济方面 布隆迪正在摆脱经济停滞的长期危机 | On the economic front, the country is emerging from a lengthy crisis, during which its economy was stagnant. |
农业和工业生产停滞不前 而且贸易差额逐年恶化 | Agricultural and industrial output stagnated, and the balance of trade gradually worsened. |
现实既然停滞不动 那么如果有人下台 就得有人上台 | If the reality is stagnation, I can only go up if you go down. |
男人在这里似乎停滞了 但女人急涨至高技术工作中 | The men sort of stagnate there, while the women zoom up in those high skill jobs. |
30. 欧洲联盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾 | The European Union regretted the ongoing stalemate in the Conference on Disarmament. |
除鸦片罂粟花的种植外 经济活动几乎处于停滞状况 | Apart from opium poppy cultivation, economic activity has come almost to a standstill. |
但是他没有就此停下 他没有在 在仅仅尝试设计出最好的铁路旅程上之后停滞 | But he didn't stop there. He didn't stop with just trying to design the best railway journey. |
尽管海峡两岸沟通机制停滞 上海与台北仍将举行论坛 | Shanghai, Taipei to hold forum despite cross Strait communication suspension |
官方出口活动停滞不前 部分原因是木材出口受到制裁 | Stagnating official export activity, due in part to the sanctions on timber exports |
同时 大多数发展中国家改善环境卫生的行动停滞不前 | Meanwhile, action on sanitation has stalled in most developing regions. |
国际生活的这一事实是当前改革停滞不前的内在原因 | This fact of international life underlies the current reform stalemate. |
我们对整个裁军机制目前存在的普遍停滞现象感到关切 | We are concerned at the general inertia existing in the entire disarmament machinery. |
如果双方继续坚持己见而不做任何让步 事情将停滞不前 | It would not be possible to break out of the impasse if both sides continued to engage in the game of one upmanship. |
贫困日增 经济停滞 体制脆弱 出口收益日减,导致环境恶化 | Growing poverty, stagnating economies, fragile institutions and declining export earnings had led to a deterioration of the environment. |
令人遗憾的是 逐步发展和编纂国际法处于停滞不前的状态 | Regrettably, the progressive development and codification of international law had reached stalemate. |
我们在这个事情上停滞不前的速度比在任何其他事上都要快 | And we get sucked into that faster than anything. |
一些成员还指出 在过渡时期 整个系统都会有停滞不前的危险 | Some members said that there was also a risk that during the transition period, the whole system might come to a standstill. |
缺乏普遍性不是停滞不前的借口 某些其它场合也缺乏普遍性 | The lack of universality, which seems elusive even in other forums, is not an excuse for not moving ahead. |
出现这种停滞状态的主要原因无疑是冲突数量和频率的上升 | The main reason for this stagnation is undoubtedly the increase in the number and frequency of conflicts. |
相关搜索 : 停滞区 - 停滞层 - 在停滞 - 停滞水 - 停滞不前 - 粪便停滞 - 停滞的水 - 经济停滞