Translation of "天皇裕仁" to English language:


  Dictionary Chinese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

裕仁天皇向国旗鞠躬
Emperor Hirohito bowed to the flags of the nations.
裕仁的幽灵
The Ghost of Hirohito
裕仁实录的编纂经历了四分之一世纪 其材料包括40多项新资料 其中最令人瞩目的是1936 1944年担任天皇侍从长的百武三郎的日记和笔记 但是 专家们尽管认可裕仁实录规模之浩大 但似乎也一致认为这份新实录并没有提出震撼性发现 或对裕仁在日本现代史最喧嚣时期中的众多变化的角色提出创新性解读
Having taken a quarter century to compile, the project relied on some 40 new sources, most notably the diary and notes of Saburo Hyakutake, an admiral who served as Court Chamberlain from 1936 to 1944. But, while acknowledging the enormous scale of the undertaking, specialists seem to agree that the new account offers no earth shattering findings or innovative interpretations concerning Hirohito s many and changing roles in the most tumultuous period of Japan s modern history.
一只为沙皇女儿 制作的杏仁皮的鞋子
A shoe made of apricot leather for the daughter of a czar.
因此 新裕仁实录的最重要教训也许与编纂者的初衷相去甚远 日本在面对历史方面的集体无能早已臭名昭著 这其实与其在理解本国天皇上的无能息息相关
The most important lesson of the new imperial record, then, might be quite different from what its compilers had intended. Japan s notorious collective inability to come to terms with its past is deeply entwined with its inability to understand this emperor.
天皇的新目标
The Emperor s New Goal
六天皇家保证
Six days Royal Warrant.
在这方面对保皇党或共和党罪案的调查一视同仁
There is no difference in this regard between the investigation of Loyalist or Republican crimes.
我以天皇的名义...
In the name of His Imperial Majesty...
天皇很为你担忧
The emperor is deeply concerned about you.
爱因斯坦 天皇巨星
E Superstar.
南皇后号今天抵达
Due today, Southern Queen.
也许这并不令人奇怪 因为宫内厅的官方编辑团队相当保守 裕仁实录发扬了利奥波德 冯 兰克 Leopold von Ranke 十九世纪所提出的历史学家的任务 记录 实际发生了什么 据说该实录堪称天皇起居注之典范 比如 它披露裕仁小时候欢庆圣诞节 年轻时鼻子动过手术等等 还记录了他与某人多么频繁地见面
The record takes to new lengths the idea that the historian s task, as Leopold von Ranke put it in the nineteenth century, is to show what actually happened. It is said to be an excellent chronicle of the court s day to day goings on, revealing, for example, that the emperor celebrated Christmas as a boy, that he had nose surgery in his youth, and how often he met with whom.
仁慈的天主啊
Gracious God, Mary and Jesus!
在皇宫里整天踢球玩乐
The courtiers kick balls around and play board games.
关于裕仁天皇的已知历史十分简略 他是个悲剧的矛盾人物 这是众所周知的 作为年轻的君主 20岁摄政 25岁即位天皇 他必须扮演互相矛盾的角色 日本国的神主兼正在殖民亚洲邻国的帝国皇军总司令 他不可能是最勇敢 最果断的人 因为他无法抵挡军国主义的崛起 但说他大权旁落 因此没有责任 或没有做出任何反抗也是不正确的
As a young sovereign (imperial regent at age 20 emperor at 25), he had to assume contradictory roles divine pater familias of the Japanese state and Supreme Commander of the imperial armed forces that were colonizing Japan s Asian neighbors. He could not have been the bravest or most decisive man, given that he was unable to resist rising militarism.
她今天整天需要在皇家戏剧学院彩排
She's had rehearsals all day today at the Royal Academy of Dramatic Art.
他在哪里 在为天皇效力吗
Where is your son? Serving at court?
两大天然盟友寻求在快速发展的关系中添加战略成分 明仁天皇的访问是近几年来最重磅的外国领导人来访 事实上 预计这次访问是这位79岁高龄 在过去十年中经历了数次重大手术的天皇的最后出访之一
With these natural allies seeking to add strategic bulk to their rapidly multiplying ties, Akihito s tour is the most significant visit to India by any foreign leader in recent years. Indeed, it is expected to be one of the last foreign trips for the 79 year old emperor, who has undergone several major surgeries in the past decade.
天皇巨星为了无名作家自杀
Great Star Kills Herself for Unknown Writer.
皇上 你有大半天没吃东西了
You've not eaten since morning, my lord.
对了 今天是我们皇后的生日
I'll go quietly.
当然 改天带我参观您的皇宫
Of course. You must take me on a tour someday within the walls of your palace.
新德里 日本明仁天皇和皇后美智子将罕见地出国访问 于11月30日来到印度城市新德里和金奈 天皇夫妇为期一周的出访有可能标志着印日关系的里程碑 在亚洲两大民主国家间塑造更紧密的经济和安全联系 寻求更加多元 稳定的亚洲秩序
NEW DELHI Japanese Emperor Akihito and Empress Michiko, in a rare overseas trip, are scheduled to begin a tour of the Indian cities of New Delhi and Chennai on November 30. The imperial couple s weeklong visit is likely to mark a defining moment in Indo Japanese relations, fostering closer economic and security ties between Asia s two leading democracies as they seek a pluralistic, stable Asian order.
当天皇也要屈服我们的首领时 这一天就来了
Even the emperor will answer to our master Raiko one day.
平心而论 这些花边新闻很有趣也很有用 但新实录没有解释或分析裕仁在位期间的关键事件 希望更深入地了解日本发动太平洋战争 战败 盟军占领 特别是裕仁与麦克阿瑟将军的关系 以及裕仁随后不愿访问供奉包括甲级战犯在内的日本战死者的靖国神社的历史的读者会感到失望
To be fair, such tidbits can be interesting and useful. But the new account fails to explain or analyze crucial events of Hirohito s reign.
我到处找你 终于皇天不负有心人
I looked everywhere. Now I've found you.
它在沙皇毙命当天表演作为送葬
It was performed the same day as the funeral of the czar.
当罗马皇帝和神 就是罗马的天下
The Roman world, to begin with.
我奉天皇差遣 来封印它们 助你完成七天的修行
The emperor sent me here to bind the evil spirits so that you may complete your purification without incident.
就拿明仁天皇1992年出访中国来说吧 这是日本天皇第一次出访 中国领导人邓小平的政府 感谢日本没有就1989年天安门大屠杀采取惩罚性制裁 并急切地渴望获得国际认可 更不用说期盼日本的资本和商业技术了 在两年的时间里七次发出邀请
Consider Akihito s 1992 visit to China the first such visit by any Japanese emperor. Chinese leader Deng Xiaoping s government grateful for Japan s reluctance to maintain punitive sanctions over the 1989 Tiananmen Square massacre and eager for international recognition, not to mention Japanese capital and commercial technologies had extended seven invitations over two years.
仁慈的上帝啊 仁慈的上帝啊 从古至今慈悲为怀的天主啊
Remember Your mercy, Lord and the charity You have shown through the ages.
她给我做了个三明治 我们聊天 听了轻歌剧 日本天皇
She fixed a sandwich, we talked, listened to The Mikado.
正如他在与美国开战问题上犹豫不决 裕仁在如何休战的问题上也陷入了绝望的矛盾 新实录披露 1944年9月26日 裕仁对最紧密的亲信 掌玺官木户幸一说 如果可以实现和平并且不必背负裁军和战争责任 我才不在乎我们所征服的领土 被收回 据说这是新实录中第一个裕仁渴望结束战争的迹象
Just as he dithered over going to war with the US, Hirohito was hopelessly ambivalent about how to end it. The new record reports that Hirohito told his closest adviser, Privy Seal Kōichi Kido, on September 26, 1944 If one could come to a peace without the question of disarmament or war responsibility, I don t care if our conquered territories are taken away .
科学仪器研究会 皇家格林威治天文台
SIRA, Royal Greenwich Observatory Population modelling
今天的游行中 你看上去真像一个皇后
You looked like a queen in that parade today.
今天 我们充满着对这位教皇留给我们的礼物的感激心情 赞美博爱文明教皇
Today we are paying tribute to the Pope of the civilization of love, filled with gratitude for the gift of this pontificate.
裕仁神权和世俗角色之间的冲突在1941年秋天最为尖锐 当时日本领导人就是否要和美国及其盟国开战的问题展开争论 9月6日召开了帝国会议 批准了美日外交谈判失败情况下的战争动员时间表 与所有帝国会议一样 裕仁被认为会保持沉默 批准形成决定的政策
The conflict between Hirohito s divine and secular roles became most acute in the autumn of 1941, when Japan s leaders debated whether to go to war with the United States and its allies. On September 6, an imperial conference was convened to approve a timetable for war mobilization in the event of a breakdown in US Japanese diplomatic talks.
你有一天会做一个 好皇帝的 你这个白痴
You'll make a fine emperor someday, you idiot!
纽约 日本宫内厅完成了61卷本裕仁天皇实录 这在日本引起了广泛的兴趣和关注 这份卷帙浩繁的实录目前对公众有限开放阅览 计划在未来五年中陆续出版 但很显然 这份新实录在不经意间反映了日本仍然没能解决其历史中的一些基本问题
NEW YORK The completion by Japan s Imperial Household Agency of the 61 volume record of the life of Emperor Hirohito (1901 1989) has generated much interest and attention in Japan. The entire formidable work was recently opened to limited public viewing, with a plan to publish it over the next five years.
皇天不负有心人啊 终于等到真正的现形了
At last! At last! A genuine materialization!
那时日本还没有制造晶体管 天皇也没有鞠躬
Japan did not make transistors then and Emperors did not bow.
皇室之首的皇冠
The imperial state crown...
我是伊斯塔巴 恩特扎 是我們天主教皇海軍船長
Estobar Entenza, capitan in his most Catholic Majesty's Navy.
沙皇和拿破仑皇帝
The czar and the emperor Napoleon.