Translation of "澳門" to English language:


  Dictionary Chinese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

門... 門... 通向外面的門
Which way is the exit, please?
澳大利亚 澳大利亚 1997
Australia Australia.
東邊 有 三 門 北邊 有 三 門 南邊 有 三 門 西邊 有 三 門
On the east were three gates and on the north three gates and on the south three gates and on the west three gates.
東 邊 有 三 門 北 邊 有 三 門 南 邊 有 三 門 西 邊 有 三 門
On the east were three gates and on the north three gates and on the south three gates and on the west three gates.
東邊 有 三 門 北邊 有 三 門 南邊 有 三 門 西邊 有 三 門
On the east three gates on the north three gates on the south three gates and on the west three gates.
東 邊 有 三 門 北 邊 有 三 門 南 邊 有 三 門 西 邊 有 三 門
On the east three gates on the north three gates on the south three gates and on the west three gates.
又 過 了 以法 蓮門 古門 魚門 哈楠 業樓 哈米亞樓 直 到 羊門 就 在 護衛門 站住
and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate and they stood still in the gate of the guard.
又 過 了 以 法 蓮 門 古 門 魚 門 哈 楠 業 樓 哈 米 亞 樓 直 到 羊 門 就 在 護 衛 門 站 住
and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate and they stood still in the gate of the guard.
又 過 了 以法 蓮門 古門 魚門 哈楠 業樓 哈米亞樓 直 到 羊門 就 在 護衛門 站住
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate and they stood still in the prison gate.
又 過 了 以 法 蓮 門 古 門 魚 門 哈 楠 業 樓 哈 米 亞 樓 直 到 羊 門 就 在 護 衛 門 站 住
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate and they stood still in the prison gate.
關門了 關門了
We're closed.
在 城門 旁 在 城門 口 在 城門 洞 大聲說
Beside the gates, at the entry of the city, at the entry doors, she cries aloud
在 城 門 旁 在 城 門 口 在 城 門 洞 大 聲 說
Beside the gates, at the entry of the city, at the entry doors, she cries aloud
在 城門 旁 在 城門 口 在 城門 洞 大聲說
She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
在 城 門 旁 在 城 門 口 在 城 門 洞 大 聲 說
She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
又 用 橄欖木 製造內 殿 的 門扇 門楣 門框 門口 有 牆 的 五分之一
For the entrance of the oracle he made doors of olive wood the lintel and door posts were a fifth part of the wall.
東面 四千五百 肘 有 三 門 一 為 約瑟門 一 為 便 雅 憫門 一 為 但門
At the east side four thousand and five hundred reeds , and three gates even the gate of Joseph, one the gate of Benjamin, one the gate of Dan, one.
又 用 橄 欖 木 製 造 內 殿 的 門 扇 門 楣 門 框 門 口 有 牆 的 五 分 之 一
For the entrance of the oracle he made doors of olive wood the lintel and door posts were a fifth part of the wall.
東 面 四 千 五 百 肘 有 三 門 一 為 約 瑟 門 一 為 便 雅 憫 門 一 為 但 門
At the east side four thousand and five hundred reeds , and three gates even the gate of Joseph, one the gate of Benjamin, one the gate of Dan, one.
又 用 橄欖木 製造內 殿 的 門扇 門楣 門框 門口 有 牆 的 五分之一
And for the entering of the oracle he made doors of olive tree the lintel and side posts were a fifth part of the wall.
東面 四千五百 肘 有 三 門 一 為 約瑟門 一 為 便 雅 憫門 一 為 但門
And at the east side four thousand and five hundred and three gates and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
又 用 橄 欖 木 製 造 內 殿 的 門 扇 門 楣 門 框 門 口 有 牆 的 五 分 之 一
And for the entering of the oracle he made doors of olive tree the lintel and side posts were a fifth part of the wall.
東 面 四 千 五 百 肘 有 三 門 一 為 約 瑟 門 一 為 便 雅 憫 門 一 為 但 門
And at the east side four thousand and five hundred and three gates and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
城 的 各 門要 按 以色列 支派 的 名字 北面 有 三 門 一 為 流便門 一 為 猶大門 一 為 利未門
and the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel, three gates northward the gate of Reuben, one the gate of Judah, one the gate of Levi, one.
城 的 各 門 要 按 以 色 列 支 派 的 名 字 北 面 有 三 門 一 為 流 便 門 一 為 猶 大 門 一 為 利 未 門
and the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel, three gates northward the gate of Reuben, one the gate of Judah, one the gate of Levi, one.
城 的 各 門要 按 以色列 支派 的 名字 北面 有 三 門 一 為 流便門 一 為 猶大門 一 為 利未門
And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel three gates northward one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
城 的 各 門 要 按 以 色 列 支 派 的 名 字 北 面 有 三 門 一 為 流 便 門 一 為 猶 大 門 一 為 利 未 門
And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel three gates northward one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
6. 澳大利亚商会 澳大利亚 堪培拉
6. Business Council of Australia, Canberra, Australia
澳元
Australian Dollar
轉動門把 把門打開
Turn the knob and open the door.
門突然被 Mike 門啟了
The door was suddenly opened by Mike.
南面 四千五百 肘 有 三 門 一 為 西緬門 一 為 以 薩迦門 一 為 西 布倫門
At the south side four thousand and five hundred reeds by measure, and three gates the gate of Simeon, one the gate of Issachar, one the gate of Zebulun, one.
西面 四千五百 肘 有 三 門 一 為 迦得門 一為亞設門 一 為 拿弗他利門
At the west side four thousand and five hundred reeds , with their three gates the gate of Gad, one the gate of Asher, one the gate of Naphtali, one.
南 面 四 千 五 百 肘 有 三 門 一 為 西 緬 門 一 為 以 薩 迦 門 一 為 西 布 倫 門
At the south side four thousand and five hundred reeds by measure, and three gates the gate of Simeon, one the gate of Issachar, one the gate of Zebulun, one.
西 面 四 千 五 百 肘 有 三 門 一 為 迦 得 門 一 為 亞 設 門 一 為 拿 弗 他 利 門
At the west side four thousand and five hundred reeds , with their three gates the gate of Gad, one the gate of Asher, one the gate of Naphtali, one.
南面 四千五百 肘 有 三 門 一 為 西緬門 一 為 以 薩迦門 一 為 西 布倫門
And at the south side four thousand and five hundred measures and three gates one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun.
西面 四千五百 肘 有 三 門 一 為 迦得門 一為亞設門 一 為 拿弗他利門
At the west side four thousand and five hundred, with their three gates one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
南 面 四 千 五 百 肘 有 三 門 一 為 西 緬 門 一 為 以 薩 迦 門 一 為 西 布 倫 門
And at the south side four thousand and five hundred measures and three gates one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun.
西 面 四 千 五 百 肘 有 三 門 一 為 迦 得 門 一 為 亞 設 門 一 為 拿 弗 他 利 門
At the west side four thousand and five hundred, with their three gates one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
8. 澳大利亚铝协会 澳大利亚 马努卡
8. Australian Aluminium Council, Manuka, Australia
我要先敲門嗎? 打開門
Do I knock or something?
內院 有 門與這門 相對 北面 東面 都 是 如此 他 從這 門量 到 那門 共 一百 肘
There was a gate to the inner court over against the other gate, both on the north and on the east and he measured from gate to gate one hundred cubits.
內 院 有 門 與 這 門 相 對 北 面 東 面 都 是 如 此 他 從 這 門 量 到 那 門 共 一 百 肘
There was a gate to the inner court over against the other gate, both on the north and on the east and he measured from gate to gate one hundred cubits.
內院 有 門與這門 相對 北面 東面 都 是 如此 他 從這 門量 到 那門 共 一百 肘
And the gate of the inner court was over against the gate toward the north, and toward the east and he measured from gate to gate an hundred cubits.
內 院 有 門 與 這 門 相 對 北 面 東 面 都 是 如 此 他 從 這 門 量 到 那 門 共 一 百 肘
And the gate of the inner court was over against the gate toward the north, and toward the east and he measured from gate to gate an hundred cubits.