Translation of "馴服" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
當孩子們馴服時 魔鬼對他們很和藹 | The Devil treats his children well If they obey him well |
你 不 可 像 那 無知 的 騾馬 必 用 嚼環轡頭 勒住 他 不然 就 不 能 馴服 | Don't be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you. |
你 不 可 像 那 無 知 的 騾 馬 必 用 嚼 環 轡 頭 勒 住 他 不 然 就 不 能 馴 服 | Don't be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you. |
你 不 可 像 那 無知 的 騾馬 必 用 嚼環轡頭 勒住 他 不然 就 不 能 馴服 | Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee. |
你 不 可 像 那 無 知 的 騾 馬 必 用 嚼 環 轡 頭 勒 住 他 不 然 就 不 能 馴 服 | Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee. |
我 差 你 們去 如同 羊進 入 狼群 所以 你 們要 靈巧 像 蛇 馴良 像 鴿子 | Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves. |
我 差 你 們 去 如 同 羊 進 入 狼 群 所 以 你 們 要 靈 巧 像 蛇 馴 良 像 鴿 子 | Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves. |
我 差 你 們去 如同 羊進 入 狼群 所以 你 們要 靈巧 像 蛇 馴良 像 鴿子 | Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. |
我 差 你 們 去 如 同 羊 進 入 狼 群 所 以 你 們 要 靈 巧 像 蛇 馴 良 像 鴿 子 | Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | And suck from all fruits and flit about the unrestricted paths of their Lord. A drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men. In this is a sign for those who reflect. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | Then eat from all kinds of fruits, and tread the ways of your Lord which are soft and easy for you from their bellies comes a drink of various colours, in which is health for mankind indeed in this is a sign for people who ponder. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | Then eat of all manner of fruit, and follow the ways of your Lord easy to go upon.' Then comes there forth out of their bellies a drink of diverse hues wherein is healing for men. Surely in that is a sign for a people who reflect. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | Then eat thou of all the fruits and tread the ways of thy Lord made easy. There springeth forth from their bellies a drink varied in colours therein is healing for mankind verily therein is a sign for a people who reflect. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy (for you). There comes forth from their bellies, a drink of varying colour wherein is healing for men. Verily, in this is indeed a sign for people who think. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | Then eat of all the fruits, and go along the pathways of your Lord, with precision. From their bellies emerges a fluid of diverse colors, containing healing for the people. Surely in this is a sign for people who reflect. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | then suck the juice of every kind of fruit and keep treading the ways of your Lord which have been made easy. There comes forth from their bellies a drink varied in colours, wherein there is healing for men. Verily there is a sign in this for those who reflect. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | Then eat of all fruits, and follow the ways of thy Lord, made smooth (for thee). There cometh forth from their bellies a drink divers of hues, wherein is healing for mankind. Lo! herein is indeed a portent for people who reflect. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | Then eat from every kind of fruit and follow meekly the ways of your Lord. There issues from its belly a juice of diverse hues, in which there is a cure for the people. There is indeed a sign in that for a people who reflect. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | Eat every kind of fruit, and follow the easy ways of your Lord' From its belly comes forth a drink (honey) of many hues in which there is healing for people. Surely, in this there is a sign for a nation who reflect. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | Then eat from all the fruits and follow the ways of your Lord laid down for you . There emerges from their bellies a drink, varying in colors, in which there is healing for people. Indeed in that is a sign for a people who give thought. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | then eat of every fruit and follow the path of your Lord submissively. From out of their bellies comes a drink of different color in which there is a cure for the human being. In this there is evidence (of the truth) for the people of understanding. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | Then eat of all the fruits and walk in the ways of your Lord submissively. There comes forth from within it a beverage of many colours, in which there is healing for men most surely there is a sign in this for a people who reflect. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | Then feed on every kind of fruit, and follow the trodden paths of your Lord. From its belly comes a drink with different colours which provides healing for mankind. Indeed, in this there is a sign for people who give thought. |
然後 你從每種果實上吃一點 並馴服地遵循你的主的道路 將有一種顏色不同 而可以治病的飲料 從它的腹中吐出來 對於能思維的民眾 此中確有一種蹟象 | Then to eat of all the produce (of the earth), and find with skill the spacious paths of its Lord there issues from within their bodies a drink of varying colours, wherein is healing for men verily in this is a Sign for those who give thought. |
以法 蓮 是 馴良 的 母牛犢 喜愛 踹榖 我卻將軛 加在 牠肥美 的 頸項 上 我 要 使 以法 蓮 拉套 或 作 被騎 猶大 必 耕田 雅各 必 耙地 | Ephraim is a trained heifer that loves to thresh so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods. |
以 法 蓮 是 馴 良 的 母 牛 犢 喜 愛 踹 榖 我 卻 將 軛 加 在 牠 肥 美 的 頸 項 上 我 要 使 以 法 蓮 拉 套 或 作 被 騎 猶 大 必 耕 田 雅 各 必 耙 地 | Ephraim is a trained heifer that loves to thresh so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods. |
以法 蓮 是 馴良 的 母牛犢 喜愛 踹榖 我卻將軛 加在 牠肥美 的 頸項 上 我 要 使 以法 蓮 拉套 或 作 被騎 猶大 必 耕田 雅各 必 耙地 | And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn but I passed over upon her fair neck I will make Ephraim to ride Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. |
以 法 蓮 是 馴 良 的 母 牛 犢 喜 愛 踹 榖 我 卻 將 軛 加 在 牠 肥 美 的 頸 項 上 我 要 使 以 法 蓮 拉 套 或 作 被 騎 猶 大 必 耕 田 雅 各 必 耙 地 | And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn but I passed over upon her fair neck I will make Ephraim to ride Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. |
你服不服? | Will you obey? |
夜礼服夜礼服 | An evening gown. An evening gown? |
舒舒服服上路 | Go in comfort. |
根据 服务贸易总协定 服务部门分类表 分销服务包括代理服务 批发服务 零售服务和特许经营 | Following the GATS services sectoral classification, distribution services include commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising. |
欧共体承诺计划所列的服务活动 包括工程服务 综合工程服务 计算机及其有关服务 技术实验和分析服务 建筑服务 实地调研工作 房屋设计服务 城市规划和园艺建设服务 管理和咨询服务 广告宣传 研究和开发服务 会计服务和娱乐服务 | The service activities in the EC Schedule of Commitments include engineering services integrated engineering services computer and related services technical testing and analysis services construction services, site investigation work architectural services, urban planning and landscape architectural services management and consulting services advertising research and development services accounting services and entertainment services. |
我不舒服 我不舒服 | I'm sick! I'm sick! |
舒服 舒服 哦 还不错 | Plush, plush. Ah, ploosh. |
你没穿衣服 衣服呢 | You're undressed. Where are your clothes? |
A. 代理服务 批发服务 零售服务和特许经营 | Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising |
去过舒舒服服的日子 | That's my dream. |
睡舒服的床穿好衣服 | Now you can live like a proper person... |
服毒而死 自己服毒的 | He did it himself? |
23. 服务贸易总协定 (服贸总协定)规定 保健服务包括 医疗和牙科服务 助产士 护士 理疗医生和医务助理人员提供的服务 住院服务 和其他人体保健服务 | In terms of the General Agreement on Trade in Services (GATS), health services include medical and dental services services provided by midwives, nurses, physiotherapists and para medical personnel hospital services and other human health services. |
㈡ 信息 通信和其他服务 包括电子服务和应急服务 | (b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services. |
收旧衣服了 旧衣服换钱 | Any old clothes. I cash clothes. |
收旧衣服了 旧衣服换钱 | I cash. I cash. I cash clothes. |
忽视服装的女性的服装 | Clothes for the woman who isn't interested in clothes. |