Translation of "adoptive leave" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
If the parental leave of Article 165 of the Labor Relations Law is not utilized by women workers, then the father or adoptive parent of the child will use this leave. | 如果女工没有使用 劳动关系法 第165条规定的育儿假 则孩子的父亲或养父将利用这一假期 |
The adoptive parents were lined up. | 他负责牵线那些正排队等待的领养者 |
Amended legislation on maternity, adoptive leave, parental leave, equality, the introduction of tax individualization and reductions in the tax burden on work, the development of a childcare infrastructure and women's educational achievements had all brought about that increase. | 爱尔兰修正了在产假 收养假 育儿假及两性平等等方面的立法 引进了税收个别化制度并减少了工作征税 发展了儿童保育基础设施并在妇女教育方面取得了成就 这一切的工作均促成了妇女就业率的增长 |
This prohibition extends on the same terms to adoptive fathers and mothers. | 对收养的妇女或男子也同样不得解雇 |
former adoptive parents if, through their own fault, the adoption was annulled by a court | 塔吉克斯坦共和国盛行宗教婚姻 Nikoh 这种婚姻不具有法律效力 |
Legislation on 12 weeks of paid maternity leave during the childbirth period, which is extended to a mother adopting a child aged under seven at the time of formal adoption, and to an adoptive father having no spouse or permanent companion. | 关于分娩期给予12星期的付薪产假的规章 扩大到正式收养的不满7岁的子女的养母 并扩大到无配偶或固定伴侣的养父 |
If the adoptive parents are unmarried, or are of the same sex and married to each other, the child keeps the surname he she already has unless an explicit choice is made for the surname of one of the adoptive parents. | 如果收养父母未婚 或为同性且结婚 则子女保留其原有姓氏 除非明确选择了收养父母一方的姓氏为收养子女的姓氏 |
The natural or adoptive parents of a child up to the age of sixteen (16) years, who suffers by a disease which requires transfusions of blood and its derivatives or hemodialysis, are entitled to an additional leave of 10 working days annually. | 员工如因亲生或领养的16岁以下子女患病需要输血及血液衍生物或血液透析 每年有权多休10个工作日的带薪假 这种假父母都有权享用 |
observes the National Registry of Adoptions and the National Registry of Adoptive Parents and secures their confidential character. | 另外 根据第3172 03号法律第21条第15款规定 理事会要查看国家领养登记册和国家养父母登记册 并保证记录的保密性 |
In order to safeguard the life of the child after adoption, article 26 of the Adoption Act stipulates that an adoptive parent may not terminate the adoptive relationship before the adoptee comes of age, and unless the adoptive parent and the party which put the child up for adoption agree to terminate the relationship the consent of the adopted child, if aged 10 or more, must be obtained. | 为保障儿童被收养后的生活 收养法 第26条规定 收养人在被收养人成人以前 不得解除收养关系 但收养人 送养人双方协议解除的除外 养子女年满10周岁以上的 应当征得本人同意 |
72. A new Act on the rights of adoptive parents and adopted children came into force in Iceland on 19 December 1995. | 72. 有关养父母和被收养儿童权利的新法 于1995年12月19日在冰岛生效 |
A woman (or man) who has adopted a newborn child directly from a maternity hospital is given leave (one of the parents is given leave) for a period beginning from the day of adoption and ending 56 days after the child was born, with payment of benefits to them during that period at the employer's expense, regardless of how long the adoptive parent has worked in the organization. | 直接从产科医院领养新生儿为养子或养女的妇女 男子 父母亲中之一 可享受自领养之日起至新生儿出生56天止的假期 企业发给这一段时间的补助金 与其在企业的工作时间长短无关 |
The changes ensure that the rights of the adoptive parents and adopted children are similar to the rights of other parents and children in Iceland. | 这些修改保证了养父母和被收养子女在冰岛享有与其他父母和子女类似的权利 |
Leave, you quickly leave | 走吧 你快走吧 |
Leave? Leave, Mr. Barr? | 离开 离开 巴尔先生 |
Don't leave before you leave. | 在你离开前别放弃 |
Sick leave during annual leave | 年假期间的病假 |
Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave. | 有关工休假 病假 培训假以及带薪产假的规定都能使妇女受益 |
Under article 127 of the Family Code, individuals of either sex who have attained the age of majority may be adoptive parents, with the exception of the following | 根据 塔吉克斯坦共和国家庭法 第27条 婚后改变自己姓氏的配偶有权在离婚后经另一配偶同意继续使用改变后的姓氏 或者在离婚登记时由身份证登记处赋予他结婚前的姓 |
Leave me alone! Leave me alone! | 放开我 放开我 |
Don't leave me. Never leave me. | 别离开我 永远不要离开我 |
They can't leave. You must leave. | 他們在這兒工作,不能搬走 |
Until the studies are redone with adoptive children, who provide an environment but not genes to their kids, we have no way of knowing whether these conclusions are valid. | 在这些研究在提供环境而非基因的 被收养的孩子的身上 重做之前 我们无法知道这些结论是否有效 |
And three, don't leave before you leave. | 三 在你离开前别放弃 |
Younger sister Xia, you leave, quickly leave | 霞妹 你走吧 快走吧 |
He'll leave when he wants to leave. | 他想走的时候就会离开 |
Leave me alone. Just leave me alone. | 别管我 都别管我 |
The adoption papers were signed, the child was given to the adoptive parents, and the mother shipped back to her community to say that she'd been on a little break. | 在收养协议被签署之后 孩子将被送到养父母家中 而生母 重返她所在的社区 告诉大家 她刚刚休了个假 |
In addition, men and women have the same parental rights and obligations in principle they exercise parental authority over their children jointly the same applies to guardians and adoptive parents. | 此外 夫妻作为父母有相同的权利与义务 从原则上说夫妻共同对子女行使父权 他们作为保护人 监护人和收养人的权利是平等的 |
Message number three don't leave before you leave. | 欢呼 建议三 在你离开前别放弃 |
You must leave Paris. No, we must leave. | 不 不 我们一定要离开 |
I can't leave you... leave them here unprotected. | 我不能留下你 还有她们 |
You won't leave me, will you? Leave you? | Robert, 你不会离开我, 对不对? |
Article 20 (new) provides that a child who has been legally adopted shall acquire the nationality of the Niger if the adoptive father or mother has the nationality of the Niger . | 第8条第一行规定 所有在尼日尔出生 并且其第一亲等直系尊亲属也在尼日尔出生的人具有尼日尔国籍 |
Leave... | 离开... |
Leave | 离开 |
Leave! | 回家去 |
Leave. | 我们得走了 |
Leave? | 走吗 |
Leave? | 离开? |
Leave? | 離開法國? |
Leave? | 离开 |
Leave... | 不要... |
Leave? | 为什么 |
This leave is not debited to her leave account. | 这种假期不记入她的假期账目 |
Related searches : Adoptive Parents - Adoptive Family - Adoptive Mother - Adoptive Father - Adoptive Home - Adoptive Transfer - Adoptive Parent - Adoptive Therapy - Adoptive Child - Summer Leave - My Leave - Marriage Leave