Translation of "aforementioned provisions" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Aforementioned - translation : Aforementioned provisions - translation : Provisions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Act No. 99 016 of 16 July 1999 amended and supplemented some provisions of the aforementioned Ordinance.
87. 1999年7月16日第99016号法案修订和补充了上述法令的一些条款
(b) To train and educate national experts about the aforementioned instruments and identify with them those provisions which must be incorporated
(b) 对本国专家进行有关上述各项文书的培训 使其了解有关情况 并与其确定哪些条款应纳入国内法
It is the Committee apos s view that the aforementioned provisions of national law are incompatible with the principles and provisions of the Convention, notably those of article 37 (a).
委员会认为,上述国家法律条款有悖于 公约 的原则和规定,特别是第37(a)条的规定
Under the aforementioned sections of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007, no provisions were made to cover the additional requirements.
2006 2007两年期拟议方案预算上述各款项下未曾编列经费来支付所需额外经费
Under the aforementioned sections of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007, no provisions were made to cover the additional requirements.
在2006 2007两年期拟议方案预算上述各款内 没有为应付这些额外所需编列经费 2006 2007两年期拟议方案预算上述各款项下未曾编列经费来支付所需额外经费
The aforementioned Government Bill does not propose any provisions of law relating to the implementation of the Firearms Protocol supplementing the UN Convention against Transnational Organized Crime.
上述的政府法案并未提议对于执行 联合国打击跨国有组织犯罪公约 的补充火器议定书 并没有提议任何法律规定
The aforementioned also applies to the General Assembly.
上述情况也适用于大会
The aforementioned practices will continue to be applied.
将继续采用上述做法
...the Mesquite Bank in the aforementioned White City...
并抢劫德州的兰卓炼油厂
1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the audit opinions and reports of the Board of Auditors regarding the aforementioned organizations, subject to the provisions of the present resolution
1. 接受审计委员会关于上述各组织的财务报告和审定财务报表以及审计意见和报告,但须遵守本决议的各项规定
In view of aforementioned, the Parliament of Georgia resolves
鉴此 格鲁吉亚议会兹决定
Anyone who imports, transports, possesses, lends or leases, sells, gives or abandons firearms or ammunition in violation of the provisions of the aforementioned decree shall be punished by penal servitude and a fine.
禁止非履行军职的任何人持有战争武器 尤其是左轮手枪 手枪 冲锋枪 毛瑟枪 福尔斯枪或任何自动连发武器
In these aforementioned settlements, 99.6 of the population is Jewish.
上述这些社区中 99.6 的人口为犹太人
Members of the Council exchanged views with the aforementioned invitees.
安理会成员同上述受邀请的人士交换了意见
Having considered the aforementioned Memorandum of Understanding which is annexed hereto,
考虑到下文所附的上述谅解备忘录
The Iraqi experts will remove the engine from the aforementioned plane.
伊拉克专家将拆除上述这架飞机上的发动机
The present report is submitted in response to the aforementioned request.
本报告正是按照上述请求提交的
This ninth report is submitted in accordance with the aforementioned resolutions.
这个第九次报告就是按照上述决议提交的
Unless otherwise indicated, all references appearing below relate to the aforementioned Report.
除非另有说明 下文所列参照内容全部涉及上述报告
quot Article 359 ( apos Mercenary activity apos ) of the aforementioned Code reads
ꆰ짏쫶ꆶ램뗤ꆷ뗚359쳵(맍펶뻼믮뚯)맦뚨죧쿂
It is hoped that this new legislation would fully guarantee the right to freedom of association, in conformity with the aforementioned provisions of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights.
它希望 新法能够符合 世界人权宣言 和 公民权利和政治权利国际盟约 上述条款 充分保障结社自由的权利
The Proclamation does not have a specific basis, apart from the aforementioned policies.
135. 杜鲁门宣告除了上述政策外 没有特定的基础
One more SRAP is under preparation in each of the aforementioned three regions.
这些活动常常与全球机制联合开展
The aforementioned groups and Pakistani ISI liaison officers to them total 3,800 men.
上述团伙及派至他们当中的巴基斯坦军情处联络官共有3 800人
The aforementioned broadly available fuzes and sensors shall be graded into the following categories
49 上述易于获取的引信和传感器的等级应划分为以下类别
The aforementioned detainees, on the other hand, did not come to trial until 1992.
上述被拘留者直到1992年才受到审判
However, a results oriented budget will not in itself bring about the aforementioned improvements.
然而 着重效果的预算编制本身不能造成上述改进
In order to achieve those objectives, the aforementioned Centre includes a Department of Safeguards.
为了达成这些目标,该中心中设有保障监督部
This de facto bank secrecy permitted by 2005 OECD article 26 (3) and the suggested revised UN Model article 26 (3) seems contrary to the concept of effective exchange of information emphasized in the aforementioned provisions of the 1998 and 2000 OECD reports.
2005年经合组织示范公约第26(3)条和按提议修改后的联合国示范公约第26(3)条所允许的这种事实上的银行保密似乎与上文提到的1998年和2000年经合组织报告中强调的有效交流信息的概念相抵触
Recalling the provisions of other international human rights instruments, including article 13 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and article 28 of the Convention on the Rights of the Child, that reflect the aims of the aforementioned article,
回顾其他国际人权文书的规定 包括 经济 社会 文化权利国际盟约 第13条和 儿童权利公约 第28条反映了上述条文的宗旨
4. Bearing in mind the recommendations contained in the aforementioned resolution, the Ukraine indicates its willingness to make every effort along those lines by formulating new draft laws and evaluating and making optimum use of provisions in Ukraine apos s existing legislation.
4. 铭记上述决议中所载的建议 乌克兰表示愿意尽一切努力执行这一决议 拟订新的法律草案并对乌克兰现有立法的规定进行评价和加以最佳的利用
The aforementioned amount may not be exceeded unless duly authorized by the Bank of Algeria.
如转移款项超过限定数额须经阿尔及利亚银行批准
(b) The aforementioned broadly available fuzes and sensors should be graded into the following categories
(b) 上述易于获取的引信和传感器的等级应划分为以下类别
We thank them for their work in skilfully steering the deliberations of the aforementioned Committees.
我们感谢他们开展工作 干练地指导了上述各委员会的审议
All of the aforementioned documents may be consulted for detailed information on the implementation review.
其中一份报告没有翻译成任何其他语文
Since 14 May 1998, the aforementioned citizens are reportedly eligible to receive the food ration.
1998年5月14日以后,据报上述公民开始有资格领取粮食配给
In conclusion, young people are not only the beneficiaries of the aforementioned policies, programmes and targets.
最后 青年人不仅是上述各项政策 方案和目标的受益者
CRIC 5 shall consider the aforementioned document under the appropriate agenda item on communication of information.
审评委第五届会议应当在关于信息通报的恰当议程项目之下审议上述文件
2.9.d The aforementioned regulation defines harmful, prohibited and controlled substances and related waste as follows
2.9.d 上述条例对有害 违禁和被管制的物质及相关废料作出如下规定
When free, public access to ODS was implemented, only the aforementioned documents would be freely available.
在不用时 就实施公开访问正式文件系统 只有前述文件可自由取得
It further follows from the aforementioned provision of Chapter 34 a, section 5(4) of the Penal Code that a person shall not be punished for the financing of terrorism if a more severe sentence may be imposed in application of other provisions of law.
进一步按照刑事法典第34(a)章 第5(4)节的上述规定 如果在应用其他法律规定方面可以实施更加严厉的判决 则该人不应以资助恐怖主义的罪名而受惩罚
EPAU will continue to strive to address the aforementioned challenges within the means allocated to the Unit.
11. 评价和政策分析股将继续努力在其能力之内解决上述挑战
We call on those States to take and apply all necessary measures towards fulfilling their aforementioned promises.
我们呼吁这些国家采取一切必要措施 履行它们的上述承诺
The statement by the President of France reflects his Government's position in relation to the aforementioned dispute.
法国总统的声明反映了该国政府对上述争端的立场
The aforementioned Security Council resolutions are binding on all States, including of course the Republic of Turkey.
上述安全理事会各项决议对于所有国家,当然包括土耳其共和国,均具约束力

 

Related searches : As Aforementioned - Aforementioned Matter - Aforementioned Amount - Aforementioned Conditions - Aforementioned Person - Aforementioned Requirements - Aforementioned Studies - Aforementioned Date - Aforementioned Period - Aforementioned(a) - Aforementioned Notwithstanding - Aforementioned Measures