Translation of "after due consultation" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
This document has been submitted late due to the need for consultation. | 本文件因须进行磋商 故提交较迟 |
2. This postponement shall be valid for a maximum of three years. After due representations made by the State Party and after consultation with the Subcommittee on Prevention, the Committee against Torture may extend that period for an additional two years. | 2. 推迟期不得超过三年 在缔约国作出适当陈述并与防范小组委员会磋商之后 禁止酷刑委员会可将推迟期再延长二年 |
The late submission of the present document is due to ongoing consultation concerning the Round Table. | 延迟提交本文件是由于正在就圆桌会议进行磋商 |
Generally the more educated couples start a pregnancy after mutual consultation. | 一般来说 学历较高的人都是在夫妇商量好之后才怀孕的 |
After some consultation, the Ministry of Defence agreed to this proposal. | 经协商后国防部同意接受这项建议 |
The Commission, after consultation with concerned organizations and associations in the community, is in the final stages of completing a draft of the code, which was due to reach the Minister in March 1997. | 委员会与社区有关组织和协会协商后,已进入完成行为守则草案的最后阶段 该草案将于1997年3月送交人力事务部 |
The start date cannot be after the due date. | 起始时间不能在到期时间之后 to do start datetime |
Expropriation can be carried out only after due compensation. | 只有作出适当补偿后才可以征用 |
These details may be modified by the Commission after consultation with the Parties. | 有关的详细规定可由委员会同双方协商后修改 |
167), that progress was due in large part to the informal consultation work that occurred among delegations between sessions. | 这种闭会期间的非正式工作据说极其有助于加深了解 交换看法和缩小在有争议的问题上的分歧 |
After due process of law, the court found him guilty. | 经过一定的法律程序之后 法院判其有罪 |
The chairperson of each round table would be designated by the President of the General Assembly, after consultation with the regional groups, from among the ministers attending the high level dialogue and with due regard for geographical representation. | 20. 每个圆桌会议的主席由大会主席与区域集团协商后从参加高级别对话的部长中指定 其中适当考虑地域代表性 |
The Ministry of National Defence, after due consideration, offers the following comments | 危地马拉国防部经过适当分析之后 提出下列意见 |
UNHCR adopted its Agenda for Protection after a global consultation on international protection held in 2001. | 134. 难民专员办事处在2001年国际保护问题全球协商后通过了 保护纲领 |
National non governmental organizations, after consultation with the Member State concerned, were placed on a roster. | 在与有关成员国协商之后 可将国家级非政府组织列入名册 |
This report was written under my supervision, after consultation with the other members of the Security Council. | 此报告是在我的指导下并在与安理会其他成员磋商后编写的 |
This report was prepared under my supervision, after consultation with the other members of the Security Council. | 本评估是在同安全理事会其他成员协商后 由我负责编写的 |
This report was prepared under my supervision, after consultation with the other members of the Security Council. | 评价是在同安理会其他成员协商后 由我负责编写的 |
Appointments would be made by the Chairman of the Commission after consultation with the relevant regional groups. | 经过同有关区域集团协商之后可由麻委会主席作出任命 |
He therefore considered that any changes should be made only after proper evaluation and consultation with all stakeholders. | 他因此认为 任何改革只有在进行适当评价并与所有有关利益方协商之后才能作出 |
After Cyprus , insert and to give it due priority at its fifty third session, | 在 quot 在其议程上 quot 等字之后 插入 quot 在其第五十三届会议上给予适当的优先注意 quot 等字 |
Entry permits to restricted areas are issued by the senior airport official after consultation with police authorities and customs. | 机场高级官员同警察机构和海关协商后发给进入禁区的进入许可证 |
All withdrawal plans for ONUB will be closely coordinated with the Government and undertaken after close consultation with it. | 将同政府密切协调ONUB所有撤出计划 并在实施前与政府密切协商 |
The provisional agenda for the fourth session of the SBSTA, proposed after consultation with its Chairman, is as follows | 3. 科技咨询机构第四届会议的临时议程是在与主席磋商之后提出的 临时议程全文如下 |
The Commission shall, however, have the right to hold meetings at other places after consultation with the Secretary General. | 委员会有权与秘书长咨商后在其他地点召开会议 |
(a) Such a visit could take place only with the consent after the consultation with the State party concerned | (a) 此类查访须经有关缔约国同意 与之磋商之后方可进行 |
The provisional agenda for the fourth session of the AG13, proposed after consultation with the Chairman, is as follows | 2. 经与主席协商后提议的第13条特设小组第四届会议临时议程如下 |
The provisional agenda for the fifth session of the AG13, proposed after consultation with the Chairman, is as follows | 2. 经与主席协商后提议的第13条特设小组第五届会议临时议程如下 |
The provisional agenda for the sixth session of the AGBM, proposed after consultation with the Chairman, is as follows | 2. 经与主席磋商后提议的特设小组第六届会议临时议程如下 |
The provisional agenda for the seventh session of the AGBM, proposed after consultation with the Chairman, is as follows | 2. 经与主席磋商后建议的特设小组第七届会议临时议程如下 |
The provisional agenda for the seventh session of the SBI, proposed after consultation with the Chairman, is as follows | 2. 经与主席磋商后提出的履行机构第七届会议临时议程如下 |
The provisional agenda for the sixth session of the SBI, proposed after consultation with the Chairman, is as follows | 2. 经同主席协商后提出的履行机构第六届会议临时议程如下 |
The provisional agenda for the sixth session of the SBSTA, proposed after consultation with its Chairman, is as follows | 2. 同主席磋商后拟议的附属科学和技术咨询机构 科咨机构 第六届会议临时议程如下 |
The provisional agenda for the seventh session of the SBSTA, proposed after consultation with the Chairman, is as follows | 2. 在与主席磋商后提出的科技咨询机构第七届会议的临时议程如下 |
Consequently, the Chairperson proposed that the draft programme of action be adopted after the Workshop, in consultation with Member States. | 因此 经与会员国磋商 主席提议在讲习班结束之后通过行动纲领草案 |
An invitation to tender is then addressed to laboratories, and the projects are selected after consultation of the scientific commissions. | 课题确定之后要向各实验室招标 经征求科学委员会意见之后选定项目 |
2. The provisional agenda for the eighth session of the AGBM, proposed after consultation with the Chairman, is as follows | 2. 经与主席磋商后提出的特设小组第八届会议临时议程如下 |
It nevertheless regrets that the initial report was submitted almost 10 years after its due date. | 但委员会对缔约国在到期日几乎10年之后才提交初次报告表示遗憾 |
The due date for the response fell after processing of the fourth instalment claims was completed. | 在第四批索赔审理完成之后 应提交答复的期限到期 |
Compensation is due by the State automatically after the recognition of the victim apos s death. | 只要确认受害者已经死亡 国家即自动给予赔偿 |
After due investigation, persons found guilty of the violations identified by the Office must be punished. | 经过适当调查后,被该厅确认为有违纪行为者必须受处罚 |
After due process of law, he was found guilty and sentenced to ten years of banishment. | 在经过一定的法律程序之后 判其有罪 并判处10年流放 |
The supplementary provisional agenda for the twenty second session of the SBI, proposed after consultation with the Chair, is as follows | 缔约方会议第十一届会议 作为 京都议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议第一届会议 未来会期 安排政府间会议进程 非政府组织对 公约 进程的参与 |
After consultation with stakeholders, the Study Group drafted a Policy on Pregnancy amongst Learners that was submitted to Cabinet for approval. | 经与利益相关者磋商之后 该研究小组起草了未成年学生怀孕政策 并提交内阁通过 |
And then came the summer after my freshman year, when my grandfather passed away due to cancer. | 笑声 然后就迎来了我高一的暑假 也是我爷爷因为癌症去世的时候 |
Related searches : Due Consultation - After Consultation - In Due Consultation - After Mutual Consultation - After Consultation Between - After Internal Consultation - After Prior Consultation - After Consultation With - After Due Enquiry - After Due Consideration - After Due Inquiry - After Due Date - After Due Notice - After Due Publication