Translation of "after review" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
After a review of the statistical data, the Panel decided that a decision regarding any global adjustment should be deferred until after the individual review of the claims, to determine whether such review was sufficient to adjust or eliminate overstated claims. | 对统计数据审查后 小组决定任何整体调整应在逐一审查索赔后进行 以判定这类审查是否足以调整或消除高估的索赔 |
The cause of death was only discovered after a case review by medical experts. | 在医学专家进行案例评审之后才发现了死亡原因 |
During the thorough review, the expert review team shall list all the problems identified and shall notify the Party included in Annex I of the problems identified no later than six weeks after the start of the review or after the in country visit, as appropriate. | 118. 在进行透彻审评时 专家审评组应将找出的所有问题列成清单 并在审评工作开始后或国内访问结束后六周内将找出的问题通知附件一所列缔约方 |
After having considered a complaint, the review mechanism would submit a recommendation to the Committee. | 审查机制可在审议投诉后向委员会提交建议 |
We intend to proceed further to take up its construction after the review process is complete. | 在审查过程完成之后 我们准备进一步开始其建设工作 |
We sincerely hope they will be approached with renewed spirits, particularly after the recent review summit. | 我们殷切希望特别是在最近的审查首脑会议之后 以新的精神对待这些审议 |
The Council may review the scope objectives of this Agreement years after its entry into force. | 理事会可于本协定生效 后审查本协定的 范围 目标 |
In subparagraph (b), after New Agenda, insert including those agreed upon at its mid term review | 分段(b),在 quot 新议程 quot 之后插入 quot 包括在中期审查中商定的事项在内, quot 等字 |
Enforcing the Federal Indian trust relationship after Mitchell. 31 Catholic University Law Review 31 635, 1982. | Enforcing the FederalIndian trust relationship after Mitchell. 31 Catholic University Law Review 31 635, 1982. |
And after the battle, they bring this mobile theater and they do what they call an after action review to teach you what you've done wrong. | 在那次行动之后 他们带来了移动的电影院 做了 行动后的回顾 教你那些地方做错了 |
After a careful review of needs, UNDP should provide reliable, adequate funding and staffing for gender mainstreaming. | 开发计划署应认真审查社会性别主流化工作的需要 然后提供可靠 充分的资金和人手 |
After the completion of a preliminary desk review, a detailed questionnaire was addressed to the UNCCD Secretariat. | 在对有关资料进行初步审评之后 向 荒漠化公约 秘书处发送了一份详细问卷 |
Manual procedures were criticized as being overly bureaucratic, with low levels of delegated authority, many levels of review and requirements for several signatures, even after review by contracts committees. | 手册程序被认为过分官僚 获授权限小 多重审查和多方签字 即使在合同委员会审查后还是一样 |
After its individual review of these claims, the Panel recommends compensation in the total amount of USD 461,806. | 在对这些索赔进行个别审查之后 小组建议共赔偿461,806美元 |
Resubmission would thus occur at the forty first session of the Commission, after review by the Advisory Committee. | 这样 该细则将在行预咨委会审查之后 在行预咨委会第四十一届会议上重新提交 |
He proposed that the words all relevant review commissions, including be inserted after the phrase UNIDO's active participation in . | 他建议在 工发组织积极参与 这一短语之后 添加 所有相关的审查委员会 包括 等字样 |
After further review of the responsibilities of this post, UNOCI proposes to maintain it at the D 1 level. | 在对这一员额职责进行进一步研究后 联合国科特迪瓦行动提议将这一员额维持在D 1职等 |
After a case by case review, interviews were granted to 2,405 individuals who were able to provide appropriate documentation. | 25. 在进行逐案审查之后 对2,405人进行了询问 这些人提供了恰当的证明文件 |
It was only after the creation of the two aviation units that a more thorough review of proposals occurred. | 只有在设立两个空中业务股之后,才对各项提议进行了更全面的审查 |
The Committee for Programme and Coordination receives a triennial review three years after adopting its decisions on the evaluation. | 方案协调会在通过其关于评价的决定三年之后,收到 quot 三年期审查 quot |
After considering the results of statistical analyses of the claims, and after individual review of the claims in the instalment, the Panel decides that no such global adjustment is necessary. | 考虑了索赔统计分析结果 并对本批索赔逐一审查后 小组决定 此种整体调整没有必要 |
Provision is made for upgrading, if found necessary, in the classification and if approved by the Executive Director, after review. | 其中列入了经叙级审查后由执行主任核准职位升级所需经费 |
In 1996, after a thorough review, the Council adopted resolution 1996 31 which established three categories of status for NGOs. | 1996年,经过彻底审查之后,经社理事会通过第1996 31号决议,确定了非政府组织的三类地位 |
12. On 17 and 18 June 1998, the Steering Group met to review progress after the second year of implementation. | 12. 1998年6月17日和18日,指导小组开会,审查在实施两年后的进展情况 |
Moreover, after the initial three month period, a progress review would be conducted to evaluate the feasibility of the system. | 此外,在头三个月结束时,应进行一次进度审查,评价这一制度的可行性 |
(b) After institutionalization of the measures described in paragraph (a) above, there should be an overall review of the provisional rules of procedure, after which the word provisional should be deleted. | (b) 上文(a)段所述措施制度化之后,应对 暂行议事规则 进行全盘审查,然后应删除 quot 暂行 quot 两字 |
(b) After institutionalization of the measures described in subparagraph (a) above there should be an overall review of the provisional rules of procedure, after which the word provisional should be deleted. | (b) 上文(a)分段所述措施制度化之后,应对 暂行议事规则 进行全盘审查,然后应删除 quot 暂行 quot 两字 |
(f) Enhancing the processing of after service health insurance subsequent to the review of insurance issues, to be completed in 2005. | (f) 在2005年的保险问题审查完成后增进离职后健康保险的处理工作 |
In 1999, after lengthy consultations, the government of St. Helena issued its strategic review for the period from 2000 to 2010. | 1999年 经过长期协商后 圣赫勒拿政府发表了 2000 2010年圣赫勒拿战略评论 |
After a brief review of the activities of the United Nations programme on the family, the report suggests areas for future consideration. | 本报告首先简略探讨联合国家庭问题方案的活动 然后建议将来考虑的一些领域 |
It would be appropriate to review the mandate and presence of the mission after six months from the date of the elections. | 应在选举后六个月的时候对特派团的任务和存在进行审查 |
After revisions, UNEP will submit an advanced version of the handbook for peer review and approval by the IPCC in late 1997. | 在经过修订之后,环境规划署将把手册的一个高级文本提交给同行审议,并由1997年年底举行的气专委审核 |
There were suggestions that the first review should take place 10 to 20 years after the conclusion of the present reform exercise. | 有人建议第一次审查应于目前的改革结束后10年至20年进行 |
The decision came after Hite applied for a pre merger review on acquiring shares in Jinro. The KFTC's corrective measures are as follows | 38. 在Hite公司申请对购买Jinro公司股份做兼并前审查后 作出了决定 |
This is occurring at a particularly important time as we return from New York after the Review Conference whose outcome you have described. | 我们从纽约审议大会回来 其结果你已经做了描述 此时是一个特别重要的时刻 |
Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. | 应在收到关于澄清的请求后五(5)个工作日内通过秘书处将答复提交给审评组 |
Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. | 答复应在收到澄清要求之后5个工作日之内通过秘书处提交审评组 |
Decides also to review the situation created by the amendments referred to in paragraph 6 above fifteen years after their entry into force | 7. 还决定在上文第6段所述修正案生效十五年之后 审查因这些修正案而产生的情况 |
The first review shall be completed y years after the entry into force of this instrument and thereafter at intervals of y years. | 175.1 第一次审查应在本文书生效之后 y 年完成 此后每次审查的间隔为 y 年39 |
Following the recommendations made by the board of inquiry set up after the failure, action was taken to review all the launcher systems. | 根据这次失败之后设立的调查委员会的建议 采取行动检查了所有发射系统 |
The constitutional review process foreseen by the amended draft constitution provides for a comprehensive review of the new constitution following the convening of the new Parliament, the Council of Representatives, after the planned elections on 15 December. | 7. 宪法修正草案所设想的宪法审查程序规定 在计划于12月15日举行的选举之后 并在召集议会和代表理事会议事之后 对新宪法进行综合审查 |
The Executive Board will not consider a request for review if it is received after 1700 GMT on the last day of the 15 day period after the receipt of the request for issuance of CERs. | 审评申请 如果在收到发放CER请求之后15天的最后一天格林尼治时间17点以后收到 执行理事会则不予审议 |
Recalling its decision, in paragraph 16 of resolution 55 235, to review the structure of levels of contribution for peacekeeping operations after nine years, | 回顾第55 235号决议第16段决定9年后审查维持和平行动费用分摊等级的结构 |
By 2009, the Commission would have gone through one full cycle of policy development followed by review of implementation after a two year period. | 到2009年 委员会将经历了制订政策和两年后审查执行情况的完整周期 |
UNICEF has determined, after a review was undertaken, that translating the manual into other official languages is not feasible, given the prohibitive cost involved. | 儿童基金会经过审查后 决定由于所涉费用很多 不宜将手册翻译成其他正式语文 |
Related searches : After His Review - After Thorough Review - After My Review - After A Review - After Your Review - After Our Review - After Further Review - Panel Review - Monthly Review - Site Review - Recent Review - Review System