Translation of "agreed terms" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Agreed - translation : Agreed terms - translation : Terms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Use of intergovernmentally agreed terms and expressions
(d) 使用政府间议定的用词和用语
You declared yourself fully agreed on all the terms.
你們以前表態完全同意所有的條款.
The following are the principal agreed conclusions recommendations in terms of the meeting's objectives.
以下是对会议目标的主要商定结论 建议
Data from Indian remote sensing satellites were furnished to other States on mutually agreed terms.
印度遥感卫星的数据按相互同意条件提供给其他国家
The members of the Council have agreed on the terms of reference of his mission (see annex).
如蒙你将本函及其附件作为安全理事会文件分发 将不胜感激
At the meeting, participants agreed on terms of reference for the Committee formulated its long term objectives developed its programme of work and agreed on its governance.
会上参与者商定了委员会的职权范围 制定了委员会的长期目标 拟订了工作方案并商定了其管理结构
Programme funding recipients are required to detail and then report on the effectiveness of the projects funded, in terms of agreed milestones or agreed targets and indicators.
方案基金接受者都需要按议定的标准或议定的目标和指标 详细说明并报告资助项目是否有成效
The meeting agreed on the draft terms of reference of the city group and the intersecretariat working group.
10. 会议商定了城市小组和秘书处间工作组的职权范围草案
The members of the Council have agreed on the terms of reference of the mission, which are annexed hereto.
安理会成员已商定了访问团的职权范围 现随信附上
Delegates agreed that internally displaced persons are among the most neglected in terms of support from the international community.
9. 代表们一致认为 在国际社会支援方面 最被忽视的就是国内流离失所者
Periodic evaluations of the Multilateral Fund are prepared by independent consultants under terms of reference agreed by the parties.
多边基金的定期性评价报告系由独立的顾问依照缔约方商定的职权范围编写
(c) A joint commission agreed between parties to mediate differences over interpretation of the terms of the peace agreement.
(c) 经各当事方同意的一个联合委员会对就和平协定各项条件的解释的争论进行调解
Improve access to reliable, affordable, economically viable and environmentally sound energy sources and services, in particular to developing countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed
让人们更易得到可靠 负担得起 经济可行和无害环境的能源和服务 特别是让发展中国家以互相商定的有利条件 包括减让或优惠条件获得这种能源和服务
Parties to the Montreal Protocol agreed upon terms of reference for the Multilateral Fund and terms of reference for the Fund's Executive Committee when they decided to establish it in 1992.
56. 蒙特利尔议定书缔约方在1992年决定成立该多边基金时已商定该多边基金的职权范围及基金执行委员会的职权范围
UNHCR agreed with the Board's recommendation to further evaluate the results of training programmes, in terms of attendance and impact.
201. 难民专员办事处同意委员会的建议 进一步评价培训方案在出席率和影响等方面的成果
UNHCR agreed with the Board's recommendation to further evaluate the results of training programmes, in terms of attendance and impact.
110. 难民署同意委员会的建议 进一步评价培训方案在出席率和影响等方面的成果
Therefore, he agreed with the view that there was a need to harmonize the terms of the different international treaties.
因此 他同意必需协调不同国际条约规定的条件
Improve access to reliable, affordable, economically viable and environmentally sound energy services, resources and technologies, in particular to developing countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed
让人们更易得到可靠 负担得起 经济可行和无害环境的能源服务 资源和技术 特别是让发展中国家以互相商定的有利条件 包括减让或优惠条件获得这种能源和服务
Administration Parties to the Montreal Protocol agreed upon Terms of Reference for the Multilateral Fund and Terms of Reference for the Fund's Executive Committee when they decided in 1992 to establish the permanent Fund.
蒙特利尔议定书 的缔约方1992年决定建立永久性基金时 商定了多边基金的职权范围和基金的执行委员会的职权范围
The members of the Council have agreed on the terms of reference of the mission, a copy of which is enclosed herewith.
访问团将由我率领 安全理事会成员已商定了该访问团的任务 内容附后
De Vries was pictured entering Ross Hall Hospital ahead of a medical after the Hoops agreed terms with the Sky Bet Championship club.
有人拍摄到弗里斯正进入罗斯霍尔医院准备进行医学检查的照片 此前凯尔特人足球俱乐部同意了这家Sky Bet Championship俱乐部开出的条件
In paragraph 60 of the report, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it develop terms of reference for the Investment Review Committee.
431. 在报告的第60段 近东救济工程处同意委员会关于工程处应为投资审查委员会制订职权范围的意见
Ethiopia welcomed the mandate given to the Economic and Social Council in terms of follow up and implementation of internationally agreed development goals.
64. 埃塞俄比亚欢迎给经济及社会理事会规定了执行国际商定的发展目标的任务 并进行后续工作
The members of the Council have agreed on the terms of reference of the mission, a copy of which is enclosed herewith (see annex).
安全理事会成员已商定了该特派团的任务 内容附后 见附件
The Working Group considered the advantages and disadvantages of both terms, and agreed to continue its deliberations on this question at a future date.
工作组对这两个用语的优劣之处作了研究 并同意今后将继续审议该问题
Creditors have agreed to grant Congo a cancellation rate of 90 per cent (Cologne terms), as soon as the country reaches the decision point.
债权国同意刚果在达成 决定点 后注销该国90 的债务(科隆条款)
The President had agreed, but each time the United States had taken steps to deal with the matter, they had been on its terms.
总统表示同意,但是每当美国采取步骤来处理这一问题时,他们总是按照自己的条件行事
However, in 1968, the United Nations General Assembly adopted both terms and it was agreed that racism is a broader concept than racial discrimination .
然而在1968年 联合国大会同时采纳了两个用语 并且同意 quot 种族主义 quot 是比 quot 种族歧视 quot 更广泛的概念
In paragraph 219 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it establish mechanisms needed to manage risk in terms of best practices.
243. 在报告第219段 开发计划署同意委员会的建议 即应建立一些机制 从最佳做法角度管理风险
The first payments to the contingents of the distinct entity are being made in accordance with the agreed mechanism and the fund's terms of reference.
依照商定的机制和基金权限 正将首批付款落实到独立实体的各个特遣队
147. Another essential dimension of the commitments of the United Nations Conference on Environment and Development concerns concrete measures for the transfer of environmentally sound technologies to developing countries on favourable terms, including concessional and preferential terms, as mutually agreed.
147. 联合国环境与发展会议所作各项承诺的另外一个重要方面是按优惠条件 包括按照彼此协议的减让性和优惠条件,采取具体措施,向发展中国家转让无害环境技术
This Mechanism submits African countries that have voluntarily signed up to it to a review on compliance with agreed standards in terms of governance and democracy.
那些自愿加入了这个机制的非洲国家接受对其遵守有关治理与民主的商定标准的情况的审查
Agreed to work together to assure in the near future the accession of Latvia, Estonia and Lithuania into the World Trade Organization on appropriate commercial terms
同意共同努力,确保拉脱维亚 爱沙尼亚和立陶宛在不久的将来按照合适的商业条件加入世界贸易组织
A consent agreement was therefore concluded with Toyota, under the terms of which Toyota agreed to discontinue the practice and pay an administrative penalty of R12 million.
因此与丰田公司达成了一项认可协议 根据该协议 丰田公司同意停止这种做法 并付1,200亿兰特的罚款
On 8 February 2005 the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Prime Minister of Israel, Ariel Sharon, meeting in Sharm el Sheikh, Egypt, agreed on a ceasefire in terms of which Palestine agreed to stop all acts of violence against Israelis and Israel agreed to cease all military activity against Palestinians.
1. 2005年2月8日 巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德 阿巴斯和以色列总理阿里埃勒 沙龙在埃及的沙姆沙伊赫举行会晤 就停火达成协议 根据此协议 巴勒斯坦同意停止针对以色列人的一切暴力行为 以色列同意停止针对巴勒斯坦人的一切军事活动
In paragraph 312 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it evaluate supplier performance in terms of the guidance provided in the UNDP Procurement Manual.
303. 在报告第312段中 开发计划署同意委员会的建议 依照 开发计划署采购手册 提供的准则评价供应商业绩
In political terms, after more than ten years of war and a lengthy period of transition, the main protagonists in the conflict have agreed to bury the hatchet.
从政治上讲 在十多年的战争和漫长的过渡时期之后 冲突的主要对立方已经同意摒弃前嫌
(a) Selection criteria for relevant terms and definitions concerning physical, biological, cultural and socio economic aspects of the UNCCD, as well as the procedure for their acceptance, should be agreed upon this should lead to the classification of terms into the following three groups
应当商定与 防治荒漠化公约 物理 生物 文化和社会经济各方面相关的术语和定义的选择标准及接受这些标准的程序 并从而将有关术语分为下列三组
Such groups would be given detailed terms of reference, an agreed timetable for delivering outputs and a Chair responsible for monitoring discussions and submitting written contributions to the Committee.
这些小组将有详细的职权范围 商定的提交产出时间表 还有一名组长负责监测讨论 并向委员会提交书面材料
The terms of purchase are agreed in advance in a contract which specifies how much will be bought, the price that will be paid and how risks are allocated.
收购的条件事前达成协议 写进合同 明确规定收购多少 将支付的价格 和风险如何分配
then such transport document or electronic record shall comply with the terms of this Instrument and the provisions of this Instrument shall apply to the contract save that, as regards the relations between the parties to any of the types of contract referred to in Article 3, the Instrument shall only apply where it is consistent with the terms agreed in that contract and, in the case of inconsistency, the terms agreed in any such contract as is referred to in Article 3 shall prevail.
则这类运输单证或电子记录应遵守本文书的条款 并且本文书的规定应适用于该合同 除非就第3条所提及的任何种类合同的双方当事人之间的关系而言 本文书仅在其与该合同中的条款一致的情况下适用 在不一致的情况下 应优先适用第3条所提及的任何这类合同中的条款
The insurer shall issue to the applicant, on a timely basis, an insurance policy or any other insurance certificate which indicates the terms and conditions as agreed by both parties.
第十二 条 投保人 提出 保险 要求 经 保险人 同意 承保 并 就 合同 的 条款 达成 协议 保险 合同 成立 保险人 应当 及时 向 投保人 签发 保险单 或者 其他 保险 凭证 并 在 保险单 或者 其他 保险 凭证 中 载明 当事人 双方 约定 的 合同 内容
Moses said, That is agreed between me and you whichever of the two terms I fulfil, there will be no blame on me. God is witness to what we say.
他说 这是我与你所订的合同 我无论做满那一个期限对于我都不可有过分的要求 真主是监察我们的约言的
Moses said, That is agreed between me and you whichever of the two terms I fulfil, there will be no blame on me. God is witness to what we say.
他說 這是我與你所訂的合同 我無論做滿那一個期限對於我都不可有過份的要求 真主是監察我們的約言的
In paragraph 295, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors to implement procedures to monitor the issuing of progress reports as required in terms of donor agreements.
52. 在第295段 人口基金同意委员会的建议 即执行程序来监督捐赠者协议所要求的进展报告的出具情况

 

Related searches : Terms Agreed - Terms Agreed Upon - Agreed Upon Terms - Mutually Agreed Terms - Agreed Payment Terms - Terms Were Agreed - Terms Are Agreed - Agreed To The Terms - Finally Agreed - Internationally Agreed - Widely Agreed - Are Agreed