Translation of "mutually agreed terms" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Agreed - translation : Mutually - translation : Mutually agreed terms - translation : Terms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Data from Indian remote sensing satellites were furnished to other States on mutually agreed terms.
印度遥感卫星的数据按相互同意条件提供给其他国家
Mutually agreed in progress completed
共同商定 进行中 完成
5) Mutually agreed assessment procedures
(5) 共同商定的估评程序
5. Mutually agreed assessment procedures (A.5)
5. 相互同意的评估程序(A5)
Improve access to reliable, affordable, economically viable and environmentally sound energy sources and services, in particular to developing countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed
让人们更易得到可靠 负担得起 经济可行和无害环境的能源和服务 特别是让发展中国家以互相商定的有利条件 包括减让或优惠条件获得这种能源和服务
Improve access to reliable, affordable, economically viable and environmentally sound energy services, resources and technologies, in particular to developing countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed
让人们更易得到可靠 负担得起 经济可行和无害环境的能源服务 资源和技术 特别是让发展中国家以互相商定的有利条件 包括减让或优惠条件获得这种能源和服务
(e) Implement policies at international and national levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity
(e) 在国际和国家两级执行政策 吸引公营部门和私营部门的投资以及本国和外国的投资 以增强知识 按照互相同意条件转让技术和提高生产力
147. Another essential dimension of the commitments of the United Nations Conference on Environment and Development concerns concrete measures for the transfer of environmentally sound technologies to developing countries on favourable terms, including concessional and preferential terms, as mutually agreed.
147. 联合国环境与发展会议所作各项承诺的另外一个重要方面是按优惠条件 包括按照彼此协议的减让性和优惠条件,采取具体措施,向发展中国家转让无害环境技术
(e) Implementing policies at the national and international levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity
e 在国家一级和国际一级执行各种吸引国内外公私营投资的政策 以期扩大知识 根据共同商定的条件转让技术 提高生产力
(e) Implement policies at the national and international levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity
(e) 在国家和国际两级执行政策 吸引本国和外国的公营部门和私营部门进行投资 以增强知识 按照互相商定的条件转让技术和提高生产力
This requires adequate, predictable, new and additional financial resources, transfer of environmentally sound technologies, including on concessional and preferential terms as mutually agreed, and promoting fair and non discriminatory trading arrangements.
这将需要充分的 可预测的 新的和额外的财务资源,转让无害环境技术,包括彼此同意的减让和优惠条件,以及推动公平和非歧视性的贸易安排
The contract should be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically
合同应以书面或电子方式 相互谈判和 约定
(e) To implement policies at the national and international levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity
(e) 在国家和国际两级执行政策 吸引本国和外国的公共和私营部门投资 以增强知识 按照相互商定条件转让技术和提高生产力
(e) To implement policies at the national and international levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity
(e) 在国家和国际两级执行政策 吸引本国和外国的公营部门和私营部门进行投资 以增强知识 按照互相同意条件转让技术和提高生产力
(a) The contract shall be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically
(a) 合同应以书面或电子方式 相互谈判和 约定
Another view was that it would be more accurate for the requirement to state that the contract must be mutually agreed, rather than mutually negotiated.
另一种意见是 更准确地说 这一要求应说明合同必须互相商定 而不是相互谈判达成
Reaffirming their commitment to achieving general and complete disarmament under mutually agreed and effective control,
돉풱맺붫쓢뚩듫쪩,좫쏦킭훺ꆢ훺ꆢ랢웰뫍탻뒫짺첬랽낸뫍뮷놣쿮쒿ꆣ
(d) Use of intergovernmentally agreed terms and expressions
(d) 使用政府间议定的用词和用语
These Parties may decide to define a monetary value for the climate benefits achieved through such projects, and may further decide to transfer any portion thereof to any Party on mutually beneficial and agreed terms.
这些缔约方可决定对通过这种项目在气候方面取得的收益确定货币价值 还可决定将其中任何一部分按互利和议定的条件转让给任何缔约方
Mukhala ah is a mutually agreed contract between husband and wife to terminate the marital relationship.
离婚协议是指夫妻双方同意终止婚姻关系的一种契约
Some activity reports described the roles activities of host country organizations in mutually agreed assessment procedures.
24. 有些活动报告叙述了东道国组织在相互同意的评估程序中的作用 活动
You declared yourself fully agreed on all the terms.
你們以前表態完全同意所有的條款.
Parties that exchange other information pursuant to the Convention shall protect any confidential information as mutually agreed .
依照本公约进行其他信息交流的缔约方 应按相互约定 对有关信息保密
The Committee shall meet as often as may be mutually agreed, but at least once a year.
3. 委员会应按相互商定的次数举行会议 但每年至少一次
Out of 25 activities, 2 were reported mutually agreed, 4 were in progress, and 19 were completed.
在25项活动中 有2项活动据报得到了双方同意 有4项活动正在进行 有19项活动已经完成
(c) Access to and transfer of environmentally sound technologies on a concessional or preferential basis, as mutually agreed
(c) 利用并在双方商定减让性特惠基础上转让无害环境的技术
Recognizing also the importance of the transfer of technology on mutually agreed terms to the developing countries as well as countries with economies in transition as an effective means of international cooperation in the pursuit of poverty eradication and sustainable development,
又认识到需要按照相互商定的条件向发展中国家及经济转型国家转让技术 这是开展国际合作以求消除贫穷和实现可持续发展的有效手段
(a) Marine science and the development and transfer of marine technology as mutually agreed, including capacity building in this regard
(a) 海洋科学以及互相商定的海洋技术发展和转让 包括在此方面的能力建设
As our heads of State and Government agreed, peace and security, development and human rights are interlinked and mutually reinforcing.
正如我们各国元首和政府首脑所商定的 和平与安全 发展与人权是环环相扣并且相辅相成的
(i) To accelerate the development and dissemination of affordable and cleaner energy efficiency and energy conservation technologies, as well as the transfer of such technologies, in particular to developing countries, on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed, bearing in mind that access to energy facilitates the eradication of poverty
i 加速开发和推广负担得起的清洁能效和节能技术 并转让此类技术 特别是通过协商以有利条件 包括减让或优惠条件 向发展中国家转让 同时认识到获得能源有助于消除贫困
The agenda and the format of the special high level meeting were discussed and mutually agreed upon at the above meetings.
各方在上述会议上讨论并共同商定了高级别特别会议的议程和形式
20. Stresses that the international community shall enhance its efforts to create an enabling environment for social development and poverty eradication through increasing market access for developing countries, technology transfer on mutually agreed terms, financial aid and a comprehensive solution to the external debt problem
20. 着重指出国际社会应让发展中国家产品更多进入市场 根据共同商定的条件进行技术转让 提供财政援助 综合解决减免外债问题 加大力度创造有利于社会发展和消除贫穷的环境
28. Stresses that the international community shall enhance its efforts to create an enabling environment for social development and poverty eradication through increasing market access for developing countries, technology transfer on mutually agreed terms, financial aid and a comprehensive solution to the external debt problem
28. 着重指出国际社会应加大行动力度 通过让更多发展中国家产品进入市场 根据共同商定的条件进行技术转让 提供财政援助 综合解决外债问题 创造一个有利于社会发展和消除贫穷的环境
The Board agreed that the three types of project activities outlined in decision 17 CP.7, paragraph 6 (c), are mutually exclusive.
7. 理事会一致认为 第17 CP.7号决定第6段(c)分段概述的三类项目活动是相互独立的
A further advance amount to be mutually agreed upon will be provided at the beginning of the second half of the year.
还有一笔数额须双方商定的垫款将于下半年开始的时候拨给
The following are the principal agreed conclusions recommendations in terms of the meeting's objectives.
以下是对会议目标的主要商定结论 建议
(e) the States concerned should, where appropriate, seek the assistance of competent international organizations and other States on mutually acceptable terms and conditions.
(e) 有关国家应酌情在相互接受的条件基础上寻求主管国际组织和其他国家的协助
There is a need to promote, facilitate and finance, as appropriate, access to and transfer of environmentally sound technologies and the corresponding know how in particular to the developing countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed, taking into account the need to protect intellectual property rights as well as the special needs of developing countries.
还需要在考虑到必须保护知识产权和发展中国家的特殊需要的情况下,以相互同意的有利条件包括减让和优惠条件,酌情促进 便利和资助取得并转让特别是向给发展中国家转让无害环境技术和相应的专门技能
The Expert Group agreed that effective action against crime and protection of human rights should not be viewed as mutually exclusive or conflicting values.
专家组一致认为 采取有效行动打击犯罪和保护人权不应被当作相互排斥的或相互冲突的观念
The report highlighted several key issues, including benchmarks for measuring progress towards mutually agreed commitments the challenges of improving aid effectiveness and promoting policy coherence.
报告突出了若干关键问题 包括衡量实现共同商定承诺进展情况的基准 加强援助成效的挑战 加强政策的协调一致
We have also indicated to India our readiness to arrive at mutually agreed measures for the avoidance of conflict, nuclear and conventional restraint and stabilization.
我们还已向印度表示,我国愿意达成相互商定的措施,以避免冲突,行使核子及常规克制,以及稳定局势
15. Calls upon the developed countries, by means of intensified and effective cooperation with developing countries, to promote capacity building and facilitate access to and transfer of technologies and corresponding knowledge, in particular to developing countries, on favourable terms, including concessional and preferential terms, as mutually agreed, taking into account the need to protect intellectual property rights as well as the special needs of developing countries
15. 吁请发达国家通过与发展中国家加紧进行有效合作 推动能力建设 以相互商定的有利条件 包括减让和优惠条件 促进技术和相应知识的取得和转让 尤其是向发展中国家转让 同时要考虑到需要保护知识产权以及发展中国家的特殊需要
21. Calls upon the developed countries, by means of intensified and effective cooperation with developing countries, to promote capacity building and facilitate access to and transfer of technologies and corresponding knowledge, in particular to developing countries, on favourable terms, including concessional and preferential terms, as mutually agreed, taking into account the need to protect intellectual property rights, as well as the special needs of developing countries
21. 吁请发达国家通过与发展中国家加紧进行有效合作 推动能力建设 以相互商定的有利条件 包括减让和优惠条件 促进技术和相应知识的取得和转让 尤其是向发展中国家转让 同时要考虑到需要保护知识产权以及发展中国家的特殊需要
22. Calls upon the developed countries, by means of intensified and effective cooperation with developing countries, to promote capacity building and facilitate access to and transfer of technologies and corresponding knowledge, in particular to developing countries, on favourable terms, including concessional and preferential terms, as mutually agreed, taking into account the need to protect intellectual property rights, as well as the special needs of developing countries
22. 吁请发达国家通过与发展中国家加紧进行有效合作 推动能力建设 以相互商定的有利条件 包括减让和优惠条件 促进技术和相应知识的取得和转让 尤其是向发展中国家转让 同时要考虑到需要保护知识产权以及发展中国家的特殊需要
Calls upon the developed countries, by means of intensified and effective cooperation with developing countries, to promote capacity building and facilitate access to and transfer of technologies and corresponding knowledge, in particular to developing countries, on favourable terms, including concessional and preferential terms, as mutually agreed, taking into account the need to protect intellectual property rights, as well as the special needs of developing countries
22. 吁请发达国家通过与发展中国家加紧进行有效合作 推动能力建设 以相互商定的有利条件 包括减让和优惠条件 促进技术和相应知识的取得和转让 尤其是向发展中国家转让 同时要考虑到需要保护知识产权以及发展中国家的特殊需要

 

Related searches : Agreed Mutually - Mutually Agreed - Terms Agreed - Agreed Terms - Mutually Agreed Solution - Mutually Agreed With - Mutually Agreed Conditions - Otherwise Mutually Agreed - Have Mutually Agreed - Unless Mutually Agreed - If Mutually Agreed - As Mutually Agreed - Mutually Agreed Upon - Mutually Agreed That