Translation of "mutually agreed conditions" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Mutually agreed in progress completed | 共同商定 进行中 完成 |
5) Mutually agreed assessment procedures | (5) 共同商定的估评程序 |
5. Mutually agreed assessment procedures (A.5) | 5. 相互同意的评估程序(A5) |
The contract should be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically | 合同应以书面或电子方式 相互谈判和 约定 |
(a) The contract shall be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically | (a) 合同应以书面或电子方式 相互谈判和 约定 |
Another view was that it would be more accurate for the requirement to state that the contract must be mutually agreed, rather than mutually negotiated. | 另一种意见是 更准确地说 这一要求应说明合同必须互相商定 而不是相互谈判达成 |
Data from Indian remote sensing satellites were furnished to other States on mutually agreed terms. | 印度遥感卫星的数据按相互同意的条件提供给其他国家 |
Reaffirming their commitment to achieving general and complete disarmament under mutually agreed and effective control, | 돉풱맺붫쓢뚩듫쪩,좫쏦킭훺ꆢ훺ꆢ랢웰뫍탻뒫짺첬랽낸뫍뮷놣쿮쒿ꆣ |
Mukhala ah is a mutually agreed contract between husband and wife to terminate the marital relationship. | 离婚协议是指夫妻双方同意终止婚姻关系的一种契约 |
Some activity reports described the roles activities of host country organizations in mutually agreed assessment procedures. | 24. 有些活动报告叙述了东道国组织在相互同意的评估程序中的作用 活动 |
Parties that exchange other information pursuant to the Convention shall protect any confidential information as mutually agreed . | 依照本公约进行其他信息交流的缔约方 应按相互约定 对有关信息保密 |
The Committee shall meet as often as may be mutually agreed, but at least once a year. | 3. 委员会应按相互商定的次数举行会议 但每年至少一次 |
Out of 25 activities, 2 were reported mutually agreed, 4 were in progress, and 19 were completed. | 在25项活动中 有2项活动据报得到了双方同意 有4项活动正在进行 有19项活动已经完成 |
(c) Access to and transfer of environmentally sound technologies on a concessional or preferential basis, as mutually agreed | (c) 利用并在双方商定减让性特惠基础上转让无害环境的技术 |
(a) Marine science and the development and transfer of marine technology as mutually agreed, including capacity building in this regard | (a) 海洋科学以及互相商定的海洋技术发展和转让 包括在此方面的能力建设 |
As our heads of State and Government agreed, peace and security, development and human rights are interlinked and mutually reinforcing. | 正如我们各国元首和政府首脑所商定的 和平与安全 发展与人权是环环相扣并且相辅相成的 |
The agenda and the format of the special high level meeting were discussed and mutually agreed upon at the above meetings. | 各方在上述会议上讨论并共同商定了高级别特别会议的议程和形式 |
The Board agreed that the three types of project activities outlined in decision 17 CP.7, paragraph 6 (c), are mutually exclusive. | 7. 理事会一致认为 第17 CP.7号决定第6段(c)分段概述的三类项目活动是相互独立的 |
A further advance amount to be mutually agreed upon will be provided at the beginning of the second half of the year. | 还有一笔数额须双方商定的垫款将于下半年开始的时候拨给 |
However, two overarching goals for decentralization are sustainability and equitable self determination.20 Under appropriate conditions, these can be mutually reinforcing outcomes. | 不过 分散管理的两个最主要目标是 可持续性和公平的自决 20 在适当条件下 这两个结果可以相互加强 |
(e) the States concerned should, where appropriate, seek the assistance of competent international organizations and other States on mutually acceptable terms and conditions. | (e) 有关国家应酌情在相互接受的条件基础上寻求主管国际组织和其他国家的协助 |
The Expert Group agreed that effective action against crime and protection of human rights should not be viewed as mutually exclusive or conflicting values. | 专家组一致认为 采取有效行动打击犯罪和保护人权不应被当作相互排斥的或相互冲突的观念 |
The report highlighted several key issues, including benchmarks for measuring progress towards mutually agreed commitments the challenges of improving aid effectiveness and promoting policy coherence. | 报告突出了若干关键问题 包括衡量实现共同商定承诺进展情况的基准 加强援助成效的挑战 加强政策的协调一致性 |
We have also indicated to India our readiness to arrive at mutually agreed measures for the avoidance of conflict, nuclear and conventional restraint and stabilization. | 我们还已向印度表示,我国愿意达成相互商定的措施,以避免冲突,行使核子及常规克制,以及稳定局势 |
The Note further added that as to the Special Rapporteurs apos itinerary, places and persons to visit, this should be a matter to be mutually agreed. | 该照会还指出 关于特别报告员的考察日程 地点和要会见的人员 这应该是相互商定的问题 |
They noted that the specific details of the mission, such as the locations and officials to be visited, were matters which must be mutually agreed upon. | 他们指出 必须共同商定调查任务的具体细节 例如待访地点和官员等 |
It led the implementation of an agreed strategy whose fundamental principles included a balanced approach whereby demand reduction and supply reduction were considered mutually reinforcing elements. | 禁毒署带头执行了一项议定的战略 战略的基本原则包括一种将减少需求和减少供应看成是相辅相成的因素的兼顾方针 |
The stable political system and the open and democratic nature of Kyrgyzstan apos s economy create favourable conditions for the development of mutually advantageous international cooperation. | 吉尔吉斯斯坦稳定的政治制度以及开放而民主的经济为发展互利的国际合作创造了有利的条件 |
Likewise, the General Assembly, in the Political Declaration adopted at its seventeenth special session5 recalls the guiding principles of the United Nations fight against drugs sovereignty of States shared responsibility between them non interference in their internal affairs and strengthening of cooperation under mutually agreed conditions through bilateral and multilateral mechanisms. | 同样地 大会在其第十七届特别会议上通过的 政治宣言 5也提到联合国禁毒斗争的指导原则 尊重国家主权 各国共同分担责任 不干涉别国内政 以及按相互商定的条件 通过双边和多边机制加强合作 |
In the meantime, mutually agreed initiatives should be launched whereby the States of the region place all their nuclear activities under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. | 在这段时间 应该提出协商一致的倡议 根据这些倡议 该区域各国同意把它们的核活动置于国际原子能机构的保障监督之下 |
He appreciates this initiative of the Secretary General, whose objective is to maximize the full exploitation of our complementarities through mutually agreed joint coordination and cooperation mechanisms. | 他赞赏秘书长这方面的倡议 该倡议的目标是通过相互商定的共同协调和合作机制最大限度地利用我们的互补性 |
UNHCR has reiterated its readiness to support the implementation of measures that might be mutually agreed upon between the Governments to achieve durable solutions for this population. | 难民署重申准备随时支持实施两国政府可能达成的任何措施 以永久解决这部分人口的问题 |
Experts agreed that equity and trade in investment in health services were by no means mutually exclusive and should necessarily be considered in tandem by policy makers. | 专家们一致认为 医疗保健服务的公平和贸易绝不是相互排斥的 决策者很有必要一同加以考虑 |
8. (a) On behalf of the Secretary General, the Executive Director of UNFIP will review and evaluate all proposals, on a quarterly basis unless otherwise mutually agreed. | 8. (a) 如双方不另作商定,则伙伴关系基金执行主任将每季度代表秘书长审查和 |
In fact, official relations normally result when contacts and joint activities develop over the years into mutually agreed programmes of work in international health or health related activities. | 实际上,正式关系通常是在国际保健或与保健有关的各种活动内多年的接触和合办活动发展成共同商定的工作方案的过程中形成的 |
In so doing, resources should be channelled to the mutually agreed regional and subregional programmes on infrastructure development, comprehensive integrated national development plans, agricultural development, water, health and education. | 同时 应当将资源输送给基础设施建设 全面综合国家发展计划 农业发展 水 保健和教育等方面共同商定的区域方案和次区域方案 |
(e) Implement policies at international and national levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity | (e) 在国际和国家两级执行政策 吸引公营部门和私营部门的投资以及本国和外国的投资 以增强知识 按照互相同意的条件转让技术和提高生产力 |
They are also mutually reinforcing. | 这两个方面还相互补充 |
Those commitments were mutually reinforcing. | 这些承诺是相互强化的 |
(e) Implementing policies at the national and international levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity | e 在国家一级和国际一级执行各种吸引国内外公私营投资的政策 以期扩大知识 根据共同商定的条件转让技术 提高生产力 |
(e) Implement policies at the national and international levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity | (e) 在国家和国际两级执行政策 吸引本国和外国的公营部门和私营部门进行投资 以增强知识 按照互相商定的条件转让技术和提高生产力 |
Improve access to reliable, affordable, economically viable and environmentally sound energy sources and services, in particular to developing countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed | 让人们更易得到可靠 负担得起 经济可行和无害环境的能源和服务 特别是让发展中国家以互相商定的有利条件 包括减让或优惠条件获得这种能源和服务 |
It would help to restore the credibility of the Treaty if the nuclear weapon States would solemnly reaffirm their intention to eliminate progressively their nuclear arsenals on a mutually agreed timetable. | 如果核武器国家能郑重重申打算按照相互商定的时间表逐步消除核武库 将有助于恢复 不扩散条约 的公信力 |
This requires adequate, predictable, new and additional financial resources, transfer of environmentally sound technologies, including on concessional and preferential terms as mutually agreed, and promoting fair and non discriminatory trading arrangements. | 这将需要充分的 可预测的 新的和额外的财务资源,转让无害环境技术,包括彼此同意的减让和优惠条件,以及推动公平和非歧视性的贸易安排 |
It was agreed that a high level group would be established to prepare the conditions for the creation of the Union. | 会议商定设立一个高级别小组,为建立联盟创造条件 |
Related searches : Agreed Mutually - Mutually Agreed - Agreed Conditions - Mutually Agreed Solution - Mutually Agreed With - Otherwise Mutually Agreed - Have Mutually Agreed - Unless Mutually Agreed - If Mutually Agreed - As Mutually Agreed - Mutually Agreed Terms - Mutually Agreed Upon - Mutually Agreed That - Mutually Agreed Between