Translation of "mutually agreed between" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Mutually agreed in progress completed | 共同商定 进行中 完成 |
5) Mutually agreed assessment procedures | (5) 共同商定的估评程序 |
Mukhala ah is a mutually agreed contract between husband and wife to terminate the marital relationship. | 离婚协议是指夫妻双方同意终止婚姻关系的一种契约 |
5. Mutually agreed assessment procedures (A.5) | 5. 相互同意的评估程序(A5) |
The contract should be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically | 合同应以书面或电子方式 相互谈判和 约定 |
UNHCR has reiterated its readiness to support the implementation of measures that might be mutually agreed upon between the Governments to achieve durable solutions for this population. | 难民署重申准备随时支持实施两国政府可能达成的任何措施 以永久解决这部分人口的问题 |
(a) The contract shall be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically | (a) 合同应以书面或电子方式 相互谈判和 约定 |
Another view was that it would be more accurate for the requirement to state that the contract must be mutually agreed, rather than mutually negotiated. | 另一种意见是 更准确地说 这一要求应说明合同必须互相商定 而不是相互谈判达成 |
Data from Indian remote sensing satellites were furnished to other States on mutually agreed terms. | 印度遥感卫星的数据按相互同意的条件提供给其他国家 |
Reaffirming their commitment to achieving general and complete disarmament under mutually agreed and effective control, | 돉풱맺붫쓢뚩듫쪩,좫쏦킭훺ꆢ훺ꆢ랢웰뫍탻뒫짺첬랽낸뫍뮷놣쿮쒿ꆣ |
Some activity reports described the roles activities of host country organizations in mutually agreed assessment procedures. | 24. 有些活动报告叙述了东道国组织在相互同意的评估程序中的作用 活动 |
Parties that exchange other information pursuant to the Convention shall protect any confidential information as mutually agreed . | 依照本公约进行其他信息交流的缔约方 应按相互约定 对有关信息保密 |
The Committee shall meet as often as may be mutually agreed, but at least once a year. | 3. 委员会应按相互商定的次数举行会议 但每年至少一次 |
Out of 25 activities, 2 were reported mutually agreed, 4 were in progress, and 19 were completed. | 在25项活动中 有2项活动据报得到了双方同意 有4项活动正在进行 有19项活动已经完成 |
(c) Access to and transfer of environmentally sound technologies on a concessional or preferential basis, as mutually agreed | (c) 利用并在双方商定减让性特惠基础上转让无害环境的技术 |
4. Stresses the need to mobilize public support for development cooperation, inter alia, through a strategy based on partnership between developed and developing countries which incorporates, as appropriate, mutually agreed goals for development | 4. 强调必须动员公众支持发展合作 除其他外 采取基于发达国家与发展中国家伙伴关系的政策 其中酌情列入双方商定的发展目标 |
It was necessary to find a mutually agreed solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) through bilateral talks between the two countries concerned, based on the relevant decisions of the General Assembly. | 必须在大会有关决议的基础上 通过两个有关国家之间的双边会谈 为福克兰 马尔维纳斯 群岛问题找到双方都同意的解决办法 |
Therefore, the international community should seek ways to reduce the costs by establishing a stable transit framework, mutually agreed between land locked and coastal countries, which reduces various bottlenecks, transit costs and logistical distortions. | 因此 国际社会应找出削减成本的办法 可通过内陆国与过境国之间经双方协议而制定一项稳定的过境系统 减少各类交通隘道 过境费和后勤扭曲的情况 |
All such procedures apply only between States which have mutually accepted the relevant procedure. | 所有这些程序都是仅在接受有关程序的缔约国之间适用 |
(a) Marine science and the development and transfer of marine technology as mutually agreed, including capacity building in this regard | (a) 海洋科学以及互相商定的海洋技术发展和转让 包括在此方面的能力建设 |
As our heads of State and Government agreed, peace and security, development and human rights are interlinked and mutually reinforcing. | 正如我们各国元首和政府首脑所商定的 和平与安全 发展与人权是环环相扣并且相辅相成的 |
It also aims at maintaining a mutually supporting balance between substantive research and operational activities. | 其另一个目标是在实质性研究和业务活动两者之间保持相互支持的平衡关系 |
(k) Promote initiatives for integrated transboundary cooperation as well as strategies for sustainable activities in mountain ranges, through mutually agreed arrangements by the countries concerned and through cooperation between mountain regions and their respective regional conventions | (k) 促进跨界综合合作的倡议以及山区可持续活动的战略 通过有关国家作出相互商定的安排 并通过山区同其各自的区域公约间开展合作 |
In this context, efforts should be made to mobilize public support for development cooperation, inter alia, through a strategy based on partnership between developed and developing countries, which incorporates, as appropriate, mutually agreed goals for development. | 在这方面,应努力动员公众支持发展合作,特别是实施基于发达国家与发展中国家之间伙伴关系的战略,酌情纳入彼此同意的发展战略 |
The agenda and the format of the special high level meeting were discussed and mutually agreed upon at the above meetings. | 各方在上述会议上讨论并共同商定了高级别特别会议的议程和形式 |
The Board agreed that the three types of project activities outlined in decision 17 CP.7, paragraph 6 (c), are mutually exclusive. | 7. 理事会一致认为 第17 CP.7号决定第6段(c)分段概述的三类项目活动是相互独立的 |
A further advance amount to be mutually agreed upon will be provided at the beginning of the second half of the year. | 还有一笔数额须双方商定的垫款将于下半年开始的时候拨给 |
An example of mutually beneficial cooperation between developed home countries of TNCs and developing host countries exists between France and universities in China. | 法国与中国大学之间的合作就是跨国公司的发达国家母国与其发展中东道国之间互利合作的例子 |
The Expert Group agreed that effective action against crime and protection of human rights should not be viewed as mutually exclusive or conflicting values. | 专家组一致认为 采取有效行动打击犯罪和保护人权不应被当作相互排斥的或相互冲突的观念 |
Much mutually beneficial scientific and technological cooperation and exchange took place between States on a multilateral and bilateral basis. | 各国之间进行着大量多边和双边的互惠互利的科学和技术合作及交流 |
The international community, therefore, should seek ways to reduce high transport costs by establishing a stable transit framework, mutually agreed between landlocked and coastal countries, which reduces various bottlenecks, transit costs and logistical distortions. More transparency in transport markets is also very important. | 16. 맽뺳놣쿕 맽뺳놣쿕뿍뮧,벴룷췐퓋죋킭믡ꆢ룷짌믡뫍룷훆퓬짌킭믡뗈뚼펦폫듓쫂믵컯맽뺳놣쿕튵컱뗄놣쿕믺릹뷓잢,췆탐듓닖뿢훁닖뿢뗄놣쿕낲업,틔복짙맽뺳놣쿕럑ꆣ |
The report highlighted several key issues, including benchmarks for measuring progress towards mutually agreed commitments the challenges of improving aid effectiveness and promoting policy coherence. | 报告突出了若干关键问题 包括衡量实现共同商定承诺进展情况的基准 加强援助成效的挑战 加强政策的协调一致性 |
We have also indicated to India our readiness to arrive at mutually agreed measures for the avoidance of conflict, nuclear and conventional restraint and stabilization. | 我们还已向印度表示,我国愿意达成相互商定的措施,以避免冲突,行使核子及常规克制,以及稳定局势 |
The Note further added that as to the Special Rapporteurs apos itinerary, places and persons to visit, this should be a matter to be mutually agreed. | 该照会还指出 关于特别报告员的考察日程 地点和要会见的人员 这应该是相互商定的问题 |
They noted that the specific details of the mission, such as the locations and officials to be visited, were matters which must be mutually agreed upon. | 他们指出 必须共同商定调查任务的具体细节 例如待访地点和官员等 |
It led the implementation of an agreed strategy whose fundamental principles included a balanced approach whereby demand reduction and supply reduction were considered mutually reinforcing elements. | 禁毒署带头执行了一项议定的战略 战略的基本原则包括一种将减少需求和减少供应看成是相辅相成的因素的兼顾方针 |
The Group of 77 and China firmly believed that peacebuilding was closely connected to the achievement of the internationally agreed development goals and that it was within the Second Committee's province to adopt a draft resolution on the mutually enforcing relationship between peace and development. | 77国集团和中国坚信 建立和平与实现国际商定的发展目标密切相关 第二委员会有责任通过一项关于和平与发展的相互增进关系的决议草案 |
Our ultimate goal remains an agreed solution between the two parties. | 我们的最终目标仍然是双方之间商定一个解决办法 |
The leaders reiterated their desire and determination to further enhance a stable, friendly and mutually beneficial relationship between their two countries. | 两位领导人重申愿意和决心进一步促进两国之间的稳定 友好和互利关系 |
Social and economic well being are mutually reinforcing this is evident in the intimate interlinkages between human action and the biosphere. | 社会和经济福祉是相互增强的,人类行动与生物圈之间密切相互关连就反映出这一点 |
Considering that, accordingly, it is mutually advantageous to provide for cooperation between the United Nations and the Association of Caribbean States, | 认为据此作出规定促进联合国与加勒比国家联盟之间的合作是相互有利的, |
In the meantime, mutually agreed initiatives should be launched whereby the States of the region place all their nuclear activities under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. | 在这段时间 应该提出协商一致的倡议 根据这些倡议 该区域各国同意把它们的核活动置于国际原子能机构的保障监督之下 |
He appreciates this initiative of the Secretary General, whose objective is to maximize the full exploitation of our complementarities through mutually agreed joint coordination and cooperation mechanisms. | 他赞赏秘书长这方面的倡议 该倡议的目标是通过相互商定的共同协调和合作机制最大限度地利用我们的互补性 |
Experts agreed that equity and trade in investment in health services were by no means mutually exclusive and should necessarily be considered in tandem by policy makers. | 专家们一致认为 医疗保健服务的公平和贸易绝不是相互排斥的 决策者很有必要一同加以考虑 |
8. (a) On behalf of the Secretary General, the Executive Director of UNFIP will review and evaluate all proposals, on a quarterly basis unless otherwise mutually agreed. | 8. (a) 如双方不另作商定,则伙伴关系基金执行主任将每季度代表秘书长审查和 |
Related searches : Agreed Mutually - Mutually Agreed - Agreed Between - Mutually Agreed Solution - Mutually Agreed With - Mutually Agreed Conditions - Otherwise Mutually Agreed - Unless Mutually Agreed - If Mutually Agreed - As Mutually Agreed - Mutually Agreed Terms - Mutually Agreed Upon - Mutually Agreed That