Translation of "mutually agreed that" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Mutually agreed in progress completed | 共同商定 进行中 完成 |
5) Mutually agreed assessment procedures | (5) 共同商定的估评程序 |
5. Mutually agreed assessment procedures (A.5) | 5. 相互同意的评估程序(A5) |
Another view was that it would be more accurate for the requirement to state that the contract must be mutually agreed, rather than mutually negotiated. | 另一种意见是 更准确地说 这一要求应说明合同必须互相商定 而不是相互谈判达成 |
Parties that exchange other information pursuant to the Convention shall protect any confidential information as mutually agreed . | 依照本公约进行其他信息交流的缔约方 应按相互约定 对有关信息保密 |
The contract should be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically | 合同应以书面或电子方式 相互谈判和 约定 |
(a) The contract shall be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically | (a) 合同应以书面或电子方式 相互谈判和 约定 |
Data from Indian remote sensing satellites were furnished to other States on mutually agreed terms. | 印度遥感卫星的数据按相互同意的条件提供给其他国家 |
Reaffirming their commitment to achieving general and complete disarmament under mutually agreed and effective control, | 돉풱맺붫쓢뚩듫쪩,좫쏦킭훺ꆢ훺ꆢ랢웰뫍탻뒫짺첬랽낸뫍뮷놣쿮쒿ꆣ |
Mukhala ah is a mutually agreed contract between husband and wife to terminate the marital relationship. | 离婚协议是指夫妻双方同意终止婚姻关系的一种契约 |
Some activity reports described the roles activities of host country organizations in mutually agreed assessment procedures. | 24. 有些活动报告叙述了东道国组织在相互同意的评估程序中的作用 活动 |
The Board agreed that the three types of project activities outlined in decision 17 CP.7, paragraph 6 (c), are mutually exclusive. | 7. 理事会一致认为 第17 CP.7号决定第6段(c)分段概述的三类项目活动是相互独立的 |
The Committee shall meet as often as may be mutually agreed, but at least once a year. | 3. 委员会应按相互商定的次数举行会议 但每年至少一次 |
Out of 25 activities, 2 were reported mutually agreed, 4 were in progress, and 19 were completed. | 在25项活动中 有2项活动据报得到了双方同意 有4项活动正在进行 有19项活动已经完成 |
The Expert Group agreed that effective action against crime and protection of human rights should not be viewed as mutually exclusive or conflicting values. | 专家组一致认为 采取有效行动打击犯罪和保护人权不应被当作相互排斥的或相互冲突的观念 |
(c) Access to and transfer of environmentally sound technologies on a concessional or preferential basis, as mutually agreed | (c) 利用并在双方商定减让性特惠基础上转让无害环境的技术 |
The Note further added that as to the Special Rapporteurs apos itinerary, places and persons to visit, this should be a matter to be mutually agreed. | 该照会还指出 关于特别报告员的考察日程 地点和要会见的人员 这应该是相互商定的问题 |
They noted that the specific details of the mission, such as the locations and officials to be visited, were matters which must be mutually agreed upon. | 他们指出 必须共同商定调查任务的具体细节 例如待访地点和官员等 |
(a) Marine science and the development and transfer of marine technology as mutually agreed, including capacity building in this regard | (a) 海洋科学以及互相商定的海洋技术发展和转让 包括在此方面的能力建设 |
As our heads of State and Government agreed, peace and security, development and human rights are interlinked and mutually reinforcing. | 正如我们各国元首和政府首脑所商定的 和平与安全 发展与人权是环环相扣并且相辅相成的 |
UNHCR has reiterated its readiness to support the implementation of measures that might be mutually agreed upon between the Governments to achieve durable solutions for this population. | 难民署重申准备随时支持实施两国政府可能达成的任何措施 以永久解决这部分人口的问题 |
Experts agreed that equity and trade in investment in health services were by no means mutually exclusive and should necessarily be considered in tandem by policy makers. | 专家们一致认为 医疗保健服务的公平和贸易绝不是相互排斥的 决策者很有必要一同加以考虑 |
The agenda and the format of the special high level meeting were discussed and mutually agreed upon at the above meetings. | 各方在上述会议上讨论并共同商定了高级别特别会议的议程和形式 |
A further advance amount to be mutually agreed upon will be provided at the beginning of the second half of the year. | 还有一笔数额须双方商定的垫款将于下半年开始的时候拨给 |
(e) Implement policies at international and national levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity | (e) 在国际和国家两级执行政策 吸引公营部门和私营部门的投资以及本国和外国的投资 以增强知识 按照互相同意的条件转让技术和提高生产力 |
We firmly believe that misunderstandings over the interpretation or application of that Memorandum of Understanding, if any, should be addressed with goodwill and through mutually agreed mechanisms in order to find an acceptable solution. | 我们坚定地认为 对这项 谅解备忘录 之解释或运用如有任何误解 应该本着善意 通过重申阿根廷外交 国际贸易和宗教事务部长昨天在相互商定的机制寻求解决 以期找到可以接受的办法 |
(e) Implementing policies at the national and international levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity | e 在国家一级和国际一级执行各种吸引国内外公私营投资的政策 以期扩大知识 根据共同商定的条件转让技术 提高生产力 |
(e) Implement policies at the national and international levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity | (e) 在国家和国际两级执行政策 吸引本国和外国的公营部门和私营部门进行投资 以增强知识 按照互相商定的条件转让技术和提高生产力 |
The report highlighted several key issues, including benchmarks for measuring progress towards mutually agreed commitments the challenges of improving aid effectiveness and promoting policy coherence. | 报告突出了若干关键问题 包括衡量实现共同商定承诺进展情况的基准 加强援助成效的挑战 加强政策的协调一致性 |
We have also indicated to India our readiness to arrive at mutually agreed measures for the avoidance of conflict, nuclear and conventional restraint and stabilization. | 我们还已向印度表示,我国愿意达成相互商定的措施,以避免冲突,行使核子及常规克制,以及稳定局势 |
(e) To implement policies at the national and international levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity | (e) 在国家和国际两级执行政策 吸引本国和外国的公共和私营部门投资 以增强知识 按照相互商定条件转让技术和提高生产力 |
The States parties should confront that situation through a series of mutually agreed steps, by reaching common understandings and by addressing the three pillars of the Treaty in a carefully balanced manner. | 缔约国应当面对这一局势 通过一系列共同商定的步骤 达成共识 并谨慎地均衡兼顾条约的三大支柱 |
(e) To implement policies at the national and international levels to attract both public and private investment, domestic and foreign, that enhances knowledge, transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity | (e) 在国家和国际两级执行政策 吸引本国和外国的公营部门和私营部门进行投资 以增强知识 按照互相同意的条件转让技术和提高生产力 |
It led the implementation of an agreed strategy whose fundamental principles included a balanced approach whereby demand reduction and supply reduction were considered mutually reinforcing elements. | 禁毒署带头执行了一项议定的战略 战略的基本原则包括一种将减少需求和减少供应看成是相辅相成的因素的兼顾方针 |
We believe that all of these initiatives are mutually reinforcing. | 我们相信 所有这些倡议都是相辅相成的 |
In the meantime, mutually agreed initiatives should be launched whereby the States of the region place all their nuclear activities under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. | 在这段时间 应该提出协商一致的倡议 根据这些倡议 该区域各国同意把它们的核活动置于国际原子能机构的保障监督之下 |
He appreciates this initiative of the Secretary General, whose objective is to maximize the full exploitation of our complementarities through mutually agreed joint coordination and cooperation mechanisms. | 他赞赏秘书长这方面的倡议 该倡议的目标是通过相互商定的共同协调和合作机制最大限度地利用我们的互补性 |
8. (a) On behalf of the Secretary General, the Executive Director of UNFIP will review and evaluate all proposals, on a quarterly basis unless otherwise mutually agreed. | 8. (a) 如双方不另作商定,则伙伴关系基金执行主任将每季度代表秘书长审查和 |
Emphasizing that justice, peace, democracy and development are mutually reinforcing imperatives, | 强调正义 和平 民主以及发展是相互促进的必要因素 |
Emphasizing that justice, peace, democracy and development are mutually reinforcing imperatives, | 13. 请各国考虑将 宣言 译成本国语言 并采取措施予以广泛传播 |
Thus, security and development are essential components that are mutually reinforcing. | 所以 安全和发展是相互增强的重要组成部分 |
In fact, official relations normally result when contacts and joint activities develop over the years into mutually agreed programmes of work in international health or health related activities. | 实际上,正式关系通常是在国际保健或与保健有关的各种活动内多年的接触和合办活动发展成共同商定的工作方案的过程中形成的 |
(b) Therefore, while noting the proposed itinerary of the Special Rapporteurs, the Government of Nigeria is of the view that such issues should be matters to be mutually agreed, upon the Special Rapporteurs arrival in Nigeria. | quot (b) 因此 在注意到特别报告员提议的日程的同时 尼日利亚政府认为这些问题应该是特别报告员到达尼日利亚时相互商定的问题 |
3. Recognizes that the implementation of the Copenhagen commitments and the attainment of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, are mutually reinforcing and that the Copenhagen commitments are crucial to a coherent people centred approach to development | 3. 承认履行哥本哈根承诺和实现国际商定的发展目标 包括千年发展目标 是相辅相成的 并重申哥本哈根承诺对协调一致 以人为本的发展方针至关重要 |
3. Recognizes that the implementation of the Copenhagen commitments and the attainment of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, are mutually reinforcing and that the Copenhagen commitments are crucial to a coherent people centred approach to development | 3. 确认履行哥本哈根承诺和实现包括千年发展目标在内的国际商定发展目标两者相辅相成 并确认哥本哈根承诺对协调一致 以人为本的发展方针至关重要 |
Related searches : Agreed Mutually - Mutually Agreed - Mutually Agreed Solution - Mutually Agreed With - Mutually Agreed Conditions - Otherwise Mutually Agreed - Have Mutually Agreed - Unless Mutually Agreed - If Mutually Agreed - As Mutually Agreed - Mutually Agreed Terms - Mutually Agreed Upon - Mutually Agreed Between - Agreed That