Translation of "are lack of" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women. | 缺乏信息 缺少保护和法律援助是恶化对妇女侵害现象的其他因素 |
Lack of institutional structure and lack of capacity are obstacles to intra African FDI and portfolio investment. | 体制结构和能力的不足是非洲内部外国直接投资和证券投资面临的障碍 |
Two problems are immediately obvious lack of integrated national action programmes and lack of a coordination mechanism. | 目前有两个显著的问题 缺乏综合的国内行动纲领和缺乏协调机制 |
We are hampered by a lack of access to financial and technical assistance, a lack of human and infrastructural capacity and, unfortunately, a lack of attention and coordination. | 我们的障碍是缺乏获取财政和技术援助的途径 缺乏人力和基础设施 而且不幸的是 缺乏被关注和协调 |
Some of the main challenges faced in the areas of employment and economic growth in Afghanistan are the lack of entrepreneurial skills, knowledge and technology, lack of an enabling environment, lack of support services and lack of access to capital and financial services. | 阿富汗在就业和经济增长方面面临的一些主要挑战是 缺少创业技能 知识和技术 缺少有利的环境 缺少支助服务以及无法获得资本和金融服务 |
Among some technocrats obvious disadvantages are lack of managerial experience, lack of perceived legitimacy, and lack of a domestic power base. Monti and Papademos both have managerial experience and, for now, legitimacy. | 技术官僚的劣势也显而易见 比如他们缺少管理经验 缺少被认可的正统性 也缺少国内权力基础 蒙蒂和帕帕季莫斯均拥有管理经验 并且在当今的背景下也不缺乏正统性 但是 他们仍将会束手束脚 因为他们无法要求政治派系支持自己 |
Lack of evaluation and monitoring systems are also a matter of concern. | 同时 缺乏评估和监测体制也是一个令人关注的问题 |
Lack of evaluation and monitoring systems are also a matter of concern. | 同时,缺乏评估和监测体制也是一个令人关注的问题 |
Common internal obstacles are lack of international experience and management skills. | 通常的内部障碍是缺少国际经验和管理技能 |
They are more afraid of you than of God. They are a people who lack understanding. | 你们在他们的胸中确是比真主还可怕的 那是因为他们是不明理的民众 |
They are more afraid of you than of God. They are a people who lack understanding. | 你們在他們的胸中確是比真主還可怕的 那是因為他們是不明理的民眾 |
Environmental problems related to desertification and lack of energy are very serious. | 与荒漠化有关的环境问题以及缺乏能源问题都非常严重 |
The main reasons for taking up prostitution in urban areas are unemployment (80 ), domestic violence and lack of income (70 ), and lack of training (60 ). | 在城市地区从事卖淫的主要原因为 没有工作(80 ) 家庭暴力和缺少资金(70 )以及没有能力(60 ) |
Rather, they are concerned about property issues and the lack of economic prospects. | 相反 他们关心的是财产问题和没有经济前景 |
A lack of resources is not the only reason that programmes are hampered. | 资源短缺不是妨碍方案执行的唯一原因 |
110. The conditions in which Palestinian prisoners are incarcerated in Israeli prison are characterized by overcrowding, bad quality and insufficient quantity of food, lack of ventilation, occasional physical abuse and lack of adequate medical care. | 110. 巴勒斯坦囚犯被关押在以色列监狱的状况可归结为以下特点 拥挤 伙食质量差而且数量不够 不通风 有时遭到身体虐待以及缺乏足够医疗护理 |
There are too many Africans whose lives are blighted by poverty, insecurity or a lack of human dignity. | 有太多的非洲人生活在贫困和不安全之中 或者缺乏做人的尊严 |
These are just for information hypertension, diabetes, obesity, lack of exercise. The usual suspects. | 大概就是这些 高血压 糖尿病 肥胖症 缺乏锻炼 这些都是最常见的诱因 |
One serious problem is the lack of well trained indigenous teachers who are bilingual. | 52. 一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著教师 |
Common internal problems are shortcomings at the management level and lack of international experience. | 共同的内部问题是管理层的缺陷和缺乏国际经验 |
Furthermore, journalists are affected by the lack of telecommunications links between the two entities. | 此外 两个实体间缺乏电信联系 这也影响了记者的工作 |
In addition, sanitary conditions are critical, and there is a lack of medical attention. | 此外,监狱中的卫生条件差,缺乏医疗照顾 |
But we are not here to pass judgment on Mr. Ferguson's lack of initiative. | 但是我们不是来此 |
Lack of effective institutions and mechanisms to manage and coordinate SSC, together with inadequate knowledge and financial resources, are the most frequently cited reasons for lack of progress. | 人们对于缺乏进展所提出最常见的理由是 缺乏有效的机构和机制来管理和协调南南合作 而且知识和资金不足 |
These are the lack of coherent planning of broad peacebuilding operations the lack of sufficient clarity of the activities and cooperation among all actors in the field the lack of coherence among actors involved in peacekeeping, humanitarian and long term development efforts and finally, the lack of adequate coordination within the United Nations system. | 这些不足是 全面建设和平的行动没有协调的规划 各行为者之间在实地的活动与合作不够明确 各行为者在维持和平 人道主义和长期发展努力方面缺乏一致性 以及 联合国系统内没有足够的协调 |
43. Broadly stated, there are two reasons why States do not report administrative incapacity including a lack of specialist expertise or lack of political will, or a combination of both. | 43. 笼统地说 各国不提交报告原因有二 行政能力不足 包括缺乏专业知识或者缺乏政治意愿 或两者兼而有之 |
The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad. | 老獅子 因絕 食 而 死 母 獅 之 子 也 都 離散 |
The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad. | 老 獅 子 因 絕 食 而 死 母 獅 之 子 也 都 離 散 |
Other major problems affecting the internationalization of SMEs are lack of resources and unfriendly business environments. | 15. 影响中小企业国际化的其他主要问题是缺乏资源和经营环境不利 |
The lack of special structures for children victims of abuses and their limited access to justice are also matters of concern, as is the lack of rehabilitation measures for such children. | 对受虐待儿童 没有专门的组织机构 他们求助司法公正的渠道有限 也是令人关注的问题 另外也没有对那些儿童采取康复措施 |
The lack of special structures for children victims of abuse and their limited access to justice are also matters of concern, as is the lack of rehabilitation measures for such children. | 对受虐待儿童,没有专门的组织机构,他们求助司法公正的渠道有限,也是令人关注的问题,另外也没有对那些儿童采取康复措施 |
If social protections are available only to the urban minority, and lack of access overall translates into a practical lack of rights, development can only be a relative term. | 如果社会保护只提供给城市少数人,使没有机会取得这种保护总的说来成为实际上缺乏权利那发展只能是相对性的 |
We are small countries, with small economies that lack fiscal diversity. | 我们是小国 经济规模小 缺乏财政多样性 |
Among the difficulties cited were lack of finance, lack of technologies appropriate for SMEs, and lack of information available to SMEs. | 提出的困难包括缺乏资金 缺少适合中小企业的技术 和中小企业难以取得信息 |
Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development. | 国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因 |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | 这并不是缺少信息 而是缺乏整合 |
Critical factors affecting women's right to adequate housing and land are lack of secure tenure, lack of information about women's human rights, lack of access to affordable social services as a result of privatization, lack of access to credit and housing subsidies, bureaucratic barriers preventing access to housing programmes, rising poverty and unemployment and discriminatory cultural and traditional practices. | 影响妇女的适足住房权和土地权的关键因素包括缺少有保障的使用权 缺乏关于妇女人权的信息 因私有化而难以享有可负担的社会服务 缺乏获得信贷和住房补贴的机会 妨碍参加住房方案的官僚主义壁垒 日益加剧的贫穷和失业以及歧视性文化和习俗 |
54. Detention centres still greatly exceed their intended capacity and are characterized by a lack of adequate food and water, poor ventilation and lighting, and a lack of sanitary facilities. | 54. 拘留中心仍大大超过预定的容量 缺乏足够的食物和水 通风和照明状况不佳及缺乏卫生设施 |
So their superstitions, their patternicities, are all associated with feelings of lack of control and so forth. | 于是它们的迷信 他们的模式识别 都和感觉失控有些 附带关系 |
Lack of teachers. | 教师匮乏 |
Lack of Energy | 缺少能量 |
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. | 但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 |
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power. | 贫穷并不仅仅界定为缺少收入 还包括缺少权力 |
141 cases were closed due to lack of evidence, Budgetary Principles Law lack of public interest, lack of any wrongdoing or unknown offender. | 其中141个案件由于缺乏证据 预算原则法 没有引起公众的兴趣和没有查出行为不当者或犯罪嫌疑人而结案 |
Women not only are disadvantaged through lack of material means, but also because of ignorance of their rights. | 妇女处境不利 原因有二 缺少物质手段 其权利被忽视 |
Related searches : Lack Of - Lack Of Reliance - Lack Of Periods - Lack Of Shelter - Lack Of Satisfaction - Lack Of Punctuality - Lack Of Networking - People Lack Of - Lack Of Fulfilment - Lack Of Congruence - Lack Of Proficiency - Lack Of Resolve