Translation of "lack of resolve" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Lack of political resolve also frustrates the humanitarian objectives of mine action. | 没有政治决心也使排雷行动的人道主义目标受到阻挠 |
Action which tackles the lack of security, lack of development and lack of respect for human rights is mutually reinforcing, helps prevent the need for flight, resolve conflicts and enable durable solutions. | 为解决缺乏安全 缺乏发展和不尊重人权而采取的行动相辅相成 有助于防止不得不逃离 解决冲突 实现持久解决 |
Mindful that many Member States lack the necessary resources to resolve the problem of prison overcrowding, | 힢틢떽탭뛠믡풱맺좱랦뇘튪뗄풴뷢뻶볠폼죋싺캪뮼컊쳢, |
However, many of those commitments remain elusive owing to lack of capacity and tools, and even lack of agreement on future steps, which could appear as lack of international resolve to move forward decisively. | 然而 这些承诺有很多仍然难以兑现 原因是缺乏能力和工具 甚至是在今后的步骤上缺乏共识 而这可能是因为缺乏果断前进的国际决心所造成的 |
African leaders have demonstrated their political will, but they lack the resources to resolve crises in Africa. | 非洲领导人们已经表明了他们的政治意愿 但是他们缺乏解决非洲危机的资源 |
The discussions had revealed the existence of conflicting norms in the international legal order and a lack of instruments to resolve possible conflict. | 讨论揭示了在国际法律秩序中存在相互矛盾的准则 并且缺乏解决可能冲突的文书 |
Now that MINUSTAH has sufficient strength to be fully operational, it needs to address the problem of the lack of security with due resolve. | 既然联海稳定团拥有足够的力量可以充分运作 它就必须以应有的决心解决缺乏安全的问题 |
Although we would have preferred to resolve the issue before the September summit, as recommended by the Secretary General, it would plainly be wrong to mistake the lack of a decision for a lack of progress. | 虽然我们也希望像秘书长建议的那样 在9月的首脑会议召开之前解决该问题 但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展 那就完全错了 |
The lack of political will and resolve had been the main cause of the failure of consultations on the modalities for funding operational activities during the past two years. | 缺乏政治意愿和决心是近几年来举行的关于业务活动资金来源模式的协商失败的主要原因 |
Regrettably, the acute refugee problem and the lack of unified international efforts to resolve it were draining Georgia s resources, upsetting its development plans and threatening the integrity of fledgling institutions. | 遗憾的是,严重的难民问题由于没有国际上的一致努力帮助解决,打乱了格鲁吉亚的发展计划,威胁到各个新兴体制的完整性 |
Resolve | 解决 |
Failed to resolve hostname of webseed | 解析网络种子主机名失败 |
Failed to resolve hostname of webseed | 无法解析 Web 种子的主机名 |
We resolve therefore | 因此 我们决心 |
We resolve to | 80. 我们决心 |
We resolve to | 60. 我们决心 |
Name resolve order | 取消序列 |
9. We resolve therefore | 9. 因此 我们决心 |
19. We resolve further | 19. 我们还决心 |
20. We also resolve | 20. 我们也决心 |
25. We resolve therefore | 25. 因此 我们决心 |
28. We resolve therefore | 28 因此 我们决心 |
30. We resolve therefore | 30. 因此 我们决心 |
We resolve therefore to | 50. 因此 我们决心 |
How to resolve clashes | 处理崩溃的方式 |
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women. | 缺乏信息 缺少保护和法律援助是恶化对妇女侵害现象的其他因素 |
Among the difficulties cited were lack of finance, lack of technologies appropriate for SMEs, and lack of information available to SMEs. | 提出的困难包括缺乏资金 缺少适合中小企业的技术 和中小企业难以取得信息 |
Let none of us waver in our resolve. | 我们任何人都不可动摇自己的决心 |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | 这并不是缺少信息 而是缺乏整合 |
Lack of teachers. | 教师匮乏 |
Lack of Energy | 缺少能量 |
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. | 但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 |
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power. | 贫穷并不仅仅界定为缺少收入 还包括缺少权力 |
141 cases were closed due to lack of evidence, Budgetary Principles Law lack of public interest, lack of any wrongdoing or unknown offender. | 其中141个案件由于缺乏证据 预算原则法 没有引起公众的兴趣和没有查出行为不当者或犯罪嫌疑人而结案 |
Other limitations included unsuitability of methods and tools, lack of national capacity, lack of data, lack of financial resources and lack of appropriate institutional frameworks which contributed to the difficulties in applying the IPCC Guidelines. | 18. 其他的局限还有 方法和工具不合适 没有国家能力 缺乏数据 缺乏资金 缺乏适当的体制框架 这一切使 气专委指南 的实施更为困难 |
Many representatives expressed their resolve | 大家表示 |
Obviously, their resolve remains unfulfilled. | 这种决心显然还没有兑现 |
Failed to start resolve transaction | 启动解决变更交易失败The role of the transaction, in past tense |
We resolve to protect the human rights of workers. | 我们决心保护工人的人权 |
We, the States Members of the United Nations, resolve | 我们 联合国会员国 决心 |
I firmly resolve, with the help of thy grace, | 在您的恩典下 |
(c) The lack of attention is both a cause and a consequence of the limited knowledge and awareness of the synthetic drug problem among many drug control agencies, where there is limited technical capacity to perceive the problem, let alone resolve it. | (c) 对合成药物的注意不够 既是许多药物管制机构对合成药物问题的认识和了解有限的原因 又是其后果 这些机构受技术能力的限制 看不到这一问题 解决这一问题更无从谈起 |
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies. | 这些问题归于缺乏信任 缺乏信心 缺乏合作 在非政府组织 竞选组织 国内社会组织 以及跨国公司之间 |
23. We resolve therefore to adopt in all our environmental actions a new ethic of conservation and stewardship and, as first steps, we resolve | 23. 因此 我们决心在我们一切有关环境的行动中 采取新的养护与管理的道德标准 作为第一步 我们决心 |
While that conflict was no excuse for the lack of momentum in social reform areas such as the rights of women, movement on political reforms without a parallel serious effort to resolve the Arab Israeli conflict might lead to the wrong results. | 这一冲突不能作为在各个社会领域缺乏改革措施的借口 例如在妇女权利领域 但如果政治改革运动不伴随着真正做出努力以解决阿以冲突的话 政治改革确实有可能达不到预期结果 |
Related searches : Lack Of - Resolve Differences - Resolve Conflicts - Resolve Complaints - Resolve Questions - Resolve Hostname - Resolve Discrepancies - Resolve Incident - Resolve Exceptions - Resolve Investigations - Resolve All - Resolve Uncertainties