Translation of "resolve discrepancies" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Chile had chosen to resolve its discrepancies through peaceful means and renounced violence in all its forms. | 智利选择通过和平的方式解决争端 谴责各种形式的暴力 |
Still have some discrepancies as of today. | 今天还是显示出负微妙的反应 |
Less material discrepancies were noted at other missions | (c) 查明人力资源管理做法是否存在或面对重叠 舞弊和权利滥用的危险和风险 |
6. The reasons for these discrepancies seem many. | 6. 这些差距的原因似乎有许多 |
Category C corrections discrepancies between electronic and paper claim formats | 表 6. C 类更正 电子索赔表与书面索赔表的差异 |
Six States noted discrepancies between national practice and the Declaration. | 6个国家说其国家做法同宣言之间存在着差距 |
However, there are gaps and discrepancies which should be removed. | 但有些差距应弥补 有些差异应纠正 |
Another concern referred to discrepancies between official statistics and estimated numbers of Copts. | 另一关切提及对科普特人官方统计和估计数字的差别 |
There are also various discrepancies affecting both women and children, as seen below. | 还有各种影响妇女和儿童的差距 说明如下 |
Resolve | 解决 |
Others noted discrepancies between national practices and some of the provisions of the Declaration. | 其他国家提到本国的作法同宣言的有些规定存在差异 |
Furthermore, the complainant's marital status remains uncertain, as the information he provided contains clear discrepancies. | 此外 鉴于申诉人提供的资料存在着明显的矛盾 仍无法确定他的婚姻状况 |
Clarification was sought on the discrepancies between national data sources and those used by UNICEF. | 有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源之间的差异作出澄清 |
(e) Discrepancies were noted between actual and recorded rations on hand at UNMEE and UNDOF | 吉列尔莫 卡拉格(签名) |
In practice, vehicle monitoring results in fewer discrepancies regarding vehicular operations and reduced parking summonses. | 在具体实践中 对车辆进行监督减少了车辆作业出现差异的情况以及违规泊车的传票 |
We resolve therefore | 因此 我们决心 |
We resolve to | 80. 我们决心 |
We resolve to | 60. 我们决心 |
Name resolve order | 取消序列 |
The Prosecutor and courts overlooked factual discrepancies, incriminating objective evidence and unlikely statements of police officers. | 检察官和法院忽视了实际存在的差距 可用以定罪的客观证据 以及警员提出的不太可能予以证实的陈述 |
Discrepancies in the criteria for procuring and replenishing ground transportation vehicles were a cause for concern. | 在地面运输车辆采购和补给标准上存在的差异令人担忧 |
Asymmetries are discrepancies or disjunctions that occur at the legal, administrative, cultural, economic or political level. | 不对称是在法律 行政 文化 经济或政治方面出现的差异或分离 |
I emphasize serious , because in the case of lesser discrepancies we credited the information as being correct. | 我强调 严重 是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确 |
At present, information about discrepancies in pay between men and women is only available at macro level. | 目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况 |
However, there were still serious discrepancies between girls and boys regarding access to various forms of education. | 然而 在各类教育的受教育机会方面 女孩和男孩之间仍然存在着严重差异 |
There were discrepancies between the accounts receivable statements and the supporting documents, rendering the related accounts unreliable. | 应收帐款报表与各有关文件不符,以致使有关的帐目不可靠 |
9. We resolve therefore | 9. 因此 我们决心 |
19. We resolve further | 19. 我们还决心 |
20. We also resolve | 20. 我们也决心 |
25. We resolve therefore | 25. 因此 我们决心 |
28. We resolve therefore | 28 因此 我们决心 |
30. We resolve therefore | 30. 因此 我们决心 |
We resolve therefore to | 50. 因此 我们决心 |
How to resolve clashes | 处理崩溃的方式 |
Can you start to find the hot spots to see the discrepancies between someone's words and someone's actions? | 你可以找出破绽吗 能看出某人 言行上的不一致吗 |
Six States recognized that there were discrepancies between national legislation or practice and the provisions of the Declaration. | 6个国家承认其国家立法或做法同宣言规定之间存在着不一致之处 |
This causes huge discrepancies in consumption rates between the peoples of rich countries and those of poor countries. | 这造成了富国人民和穷国人民之间消费率的巨大鸿沟 |
Many representatives expressed their resolve | 大家表示 |
Obviously, their resolve remains unfulfilled. | 这种决心显然还没有兑现 |
Failed to start resolve transaction | 启动解决变更交易失败The role of the transaction, in past tense |
The results suggest that significant value discrepancies should be monitored by all Participants and followed by appropriate bilateral action. | 讨论结果表明 重大价值差异应由所有参与国监测 并通过适当双边行动跟踪 |
503. He described the huge discrepancies regarding the drawing up of zoning plans between Jewish and Arab populated areas | 503. 쯻횸돶,퓚폌첫죋뫍낢삭늮죋뻓힡쟸횮볤뗄쟸뮮웰닝릤ퟷ쎬뛜훘훘 |
12. There was no formal built in mechanism to detect discrepancies arising from errors in IMIS (see para. 44). | 12. 늻듦퓚헽맦뗄쓚퓚믺훆ퟣ틔닩돶맜샭쾵춳뗄듭컳쯹닺짺뗄닮틬(볻뗚44뛎)ꆣ |
71. The Special Rapporteur remains concerned, however, about reported discrepancies in reconstruction assistance provided to Croat and Croatian Serb communities. | 71. 然而 特别报告员仍感不安的是 据报向克罗地亚族和克罗地亚塞族提供的重建援助存在着各种差异 |
There were substantial discrepancies between unencumbered balances declared in the budget performance reports and those stated in the financial statements. | 预算执行情况报告中开列的未支配余额和财务报表中开列的未支配余额之间存在重大出入 |
Related searches : Discrepancies Between - Price Discrepancies - Considerable Discrepancies - Valuation Discrepancies - Small Discrepancies - Invoice Discrepancies - Stock Discrepancies - Significant Discrepancies - Data Discrepancies - Material Discrepancies - Discrepancies From - Some Discrepancies - Minor Discrepancies