Translation of "some discrepancies" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Still have some discrepancies as of today. | 今天还是显示出负微妙的反应 |
Others noted discrepancies between national practices and some of the provisions of the Declaration. | 其他国家提到本国的作法同宣言的有些规定存在差异 |
Destroyed houses in Western Slavonia are being reconstructed, with some discrepancies among beneficiaries in general, priority has been given to ethnic Croats. | 西部斯拉沃尼亚一些被摧毁的住房正在重建 但受益者之间却存在着某些差距 通常优先考虑克族人 |
The flood of data they report may be ambiguous and contradictory and require some review to detect any patterns, discrepancies, consistency and relevance. | 他们报告的大量资料可能比较含糊和相互矛盾 需要进行审查才能找到某种模式 查明资料之间的不相符和一致性问题 以及这类资料是否有意义 |
Less material discrepancies were noted at other missions | (c) 查明人力资源管理做法是否存在或面对重叠 舞弊和权利滥用的危险和风险 |
6. The reasons for these discrepancies seem many. | 6. 这些差距的原因似乎有许多 |
The Board noted that after considerable effort by both missions the discrepancies were reduced by May 1997 to approximately 300 items valued at some 400,000 | 审计委员会注意到在这两个特派团进行了相当大的努力后,到1997年5月时,已将相差情况减少到300件物品,价值约40万美元 |
Some delegations suggested reverting to the full language of article 28 of the Rome Statute, as that would eliminate the possibility of discrepancies between international instruments. | 有些代表团建议重新采用 罗马规约 第二十八条的全文 这样就能够消除国际文书之间可能发生的差别 |
Category C corrections discrepancies between electronic and paper claim formats | 表 6. C 类更正 电子索赔表与书面索赔表的差异 |
Six States noted discrepancies between national practice and the Declaration. | 6个国家说其国家做法同宣言之间存在着差距 |
However, there are gaps and discrepancies which should be removed. | 但有些差距应弥补 有些差异应纠正 |
Another concern referred to discrepancies between official statistics and estimated numbers of Copts. | 另一关切提及对科普特人官方统计和估计数字的差别 |
There are also various discrepancies affecting both women and children, as seen below. | 还有各种影响妇女和儿童的差距 说明如下 |
2.5 There were some discrepancies between the author apos s and the LLC apos s assertions in respect of the degree of some of the relationships, in particular the relationships established by the marriages of the author apos s siblings. | 2.5 在提交人与管理专员两者所声称的某些亲戚关系 特别是通过提交人兄弟姊妹的婚姻所建立起来的亲戚关系的疏密程度之间存在着某些差别 |
Furthermore, the complainant's marital status remains uncertain, as the information he provided contains clear discrepancies. | 此外 鉴于申诉人提供的资料存在着明显的矛盾 仍无法确定他的婚姻状况 |
Clarification was sought on the discrepancies between national data sources and those used by UNICEF. | 有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源之间的差异作出澄清 |
(e) Discrepancies were noted between actual and recorded rations on hand at UNMEE and UNDOF | 吉列尔莫 卡拉格(签名) |
In practice, vehicle monitoring results in fewer discrepancies regarding vehicular operations and reduced parking summonses. | 在具体实践中 对车辆进行监督减少了车辆作业出现差异的情况以及违规泊车的传票 |
The Prosecutor and courts overlooked factual discrepancies, incriminating objective evidence and unlikely statements of police officers. | 检察官和法院忽视了实际存在的差距 可用以定罪的客观证据 以及警员提出的不太可能予以证实的陈述 |
Discrepancies in the criteria for procuring and replenishing ground transportation vehicles were a cause for concern. | 在地面运输车辆采购和补给标准上存在的差异令人担忧 |
Asymmetries are discrepancies or disjunctions that occur at the legal, administrative, cultural, economic or political level. | 不对称是在法律 行政 文化 经济或政治方面出现的差异或分离 |
Chile had chosen to resolve its discrepancies through peaceful means and renounced violence in all its forms. | 智利选择通过和平的方式解决争端 谴责各种形式的暴力 |
I emphasize serious , because in the case of lesser discrepancies we credited the information as being correct. | 我强调 严重 是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确 |
At present, information about discrepancies in pay between men and women is only available at macro level. | 目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况 |
However, there were still serious discrepancies between girls and boys regarding access to various forms of education. | 然而 在各类教育的受教育机会方面 女孩和男孩之间仍然存在着严重差异 |
There were discrepancies between the accounts receivable statements and the supporting documents, rendering the related accounts unreliable. | 应收帐款报表与各有关文件不符,以致使有关的帐目不可靠 |
Can you start to find the hot spots to see the discrepancies between someone's words and someone's actions? | 你可以找出破绽吗 能看出某人 言行上的不一致吗 |
Six States recognized that there were discrepancies between national legislation or practice and the provisions of the Declaration. | 6个国家承认其国家立法或做法同宣言规定之间存在着不一致之处 |
This causes huge discrepancies in consumption rates between the peoples of rich countries and those of poor countries. | 这造成了富国人民和穷国人民之间消费率的巨大鸿沟 |
The results suggest that significant value discrepancies should be monitored by all Participants and followed by appropriate bilateral action. | 讨论结果表明 重大价值差异应由所有参与国监测 并通过适当双边行动跟踪 |
503. He described the huge discrepancies regarding the drawing up of zoning plans between Jewish and Arab populated areas | 503. 쯻횸돶,퓚폌첫죋뫍낢삭늮죋뻓힡쟸횮볤뗄쟸뮮웰닝릤ퟷ쎬뛜훘훘 |
12. There was no formal built in mechanism to detect discrepancies arising from errors in IMIS (see para. 44). | 12. 늻듦퓚헽맦뗄쓚퓚믺훆ퟣ틔닩돶맜샭쾵춳뗄듭컳쯹닺짺뗄닮틬(볻뗚44뛎)ꆣ |
71. The Special Rapporteur remains concerned, however, about reported discrepancies in reconstruction assistance provided to Croat and Croatian Serb communities. | 71. 然而 特别报告员仍感不安的是 据报向克罗地亚族和克罗地亚塞族提供的重建援助存在着各种差异 |
There were substantial discrepancies between unencumbered balances declared in the budget performance reports and those stated in the financial statements. | 预算执行情况报告中开列的未支配余额和财务报表中开列的未支配余额之间存在重大出入 |
In summary, of the instances that we could verify, we found serious discrepancies in at least one third of the entries. | 总之 在我们可以核实的例子中 我们发现记录中至少有三分之一存在严重的不符点 |
Eight States noted discrepancies between the Declaration and domestic laws but did not expect reforms to be introduced in the future. | 8个国家指出宣言和国内法律之间有悬殊 但没有打算将来会实施改革 |
18. There are also discrepancies between the constitutions and other laws, many drafted under the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. | 18. 在宪法和其他法律之间也有差异 许多宪法是在前南斯拉夫社会主义联盟共和国政权下起草的 |
(b) Evaluations of supplier performance indicated instances of discrepancies in terms of quality, defects and substitutions at UNOCI, UNFICYP, UNMISET and UNMIL | 南非共和国审计长 (主审计员) |
Any changes in the scale should seek to correct discrepancies and to ensure that no unfair burdens were placed upon Member States. | 比额表的任何改变应该是要改变矛盾情况并确保不对会员国施加不公平的负担 |
There were a number of other discrepancies and shortcomings in the Council s financial statements and inventory records and procurement was not properly regulated. | 理事会的财务报表和盘存记录也有若干其他不符之处和缺点,采购也没有得到适当的管制 |
Notes with concern the lack of information on the implementation of ratios of vehicles to staff and discrepancies in the implementation of standard ratios | 1. 关切地注意到缺乏车辆与工作人员人数比率数据 而且标准比率在执行中出现偏差 |
In paragraph 55, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to adjust both information systems to avoid further discrepancies in expenditures. | 419. 在第55段中 委员会注意到 禁毒办同意审计委员会的建议 即应核对两个信息系统 以避免再出现支出差异 |
Notes with concern the lack of information on the implementation of ratios of vehicles to staff and discrepancies in the implementation of standard ratios | 1. 关切地注意到缺乏车辆与工作人员人数比率数据 而且标准比率在执行中出现偏离 |
System generated reports were extracted and tested for integrity, and there were significant discrepancies in information contained in these reports for UNMIL and UNOMIG. | 表二.26 2004 05年度军事和文职人员的分析 |
The Director, HDRO, underlined the Office's investments in gathering reliable statistics and working with national statistical offices and United Nations organizations to rectify discrepancies. | 人类发展报告处处长强调 该处在收集可靠数据方面进行投资 并与各国统计局和联合国各组织合作纠正数据的偏差 |
Related searches : Discrepancies Between - Resolve Discrepancies - Price Discrepancies - Considerable Discrepancies - Valuation Discrepancies - Small Discrepancies - Invoice Discrepancies - Stock Discrepancies - Significant Discrepancies - Data Discrepancies - Material Discrepancies - Discrepancies From - Minor Discrepancies - Discrepancies With