Translation of "are reaching" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Parenting programmes are reaching more of the poorest families. | 养育子女方案已经普及到更多的最贫困的家庭 |
Other agencies and organizations are undergoing far reaching reforms. | 其他机构和组织也在进行深远的改革 |
Of course there are some areas where water is reaching, I'm not saying that it is not reaching at all. | 当然 这里有一些地区确实接收到了通过引水管道来自喜马拉雅山的水 我并没有说它完全无效 |
Cynthia Schneider These programs are reaching incredibly deeply into society. | 这些节目已经深入人心 |
and representing far reaching wisdom but warnings are of no avail! | 那是极精密的智慧 但警告是无效的 |
and representing far reaching wisdom but warnings are of no avail! | 那是極精密的智慧 但警告是無效的 |
Important and far reaching international commitments are there to assist Africa. | 国际社会已经作出援助非洲的重要和深远承诺 |
Some 90 countries are now implementing these initiatives, reaching roughly 124 million people. | 大约90个国家正在开展这些活动 向大约1.24亿人提供了服务 |
In Eastern Europe, drug abuse levels are gradually reaching those of Western Europe. | 37. 在东欧 药物滥用的程度正在逐渐赶上西欧 |
These are some climbers reaching the top of the icefall just at sun up. | 这是些在日出时 登上冰布顶的攀爬者们 |
As a result goods are not reaching international markets in time and traders are often seeking more reliable sources. | 秘书处一直积极筹措一些资源 来支持本区域公私营部门间伙伴关系方面的能力建设 |
In Myanmar, we are making satisfactory progress towards reaching the Millennium Development Goals by 2015. | 在缅甸 我们在到2015年实现 千年发展目标 方面正取得令人满意的进展 |
I suspect we are now reaching the end of 400 years when Western power was enough. | 我怀疑我们已经到了 400 年王国的终点 当西方势力充分出现 |
Some of them are also outrageously irresponsible in their whole attitude towards reaching a negotiated settlement. | 其中有些人还在他们对实现谈判解决的整体态度方面极端不负责任 |
C. Reaching the media | C. 接触媒体 |
It appears that local child care programmes are gradually reaching more marginalized children, as this target envisages. | 现在看来 地方上的儿童看护方案正在像目标设想的那样 逐渐包括受到忽略的儿童 |
The rapid advances in ICT are having far reaching effects on the international business operations of SMEs. | 37. 信息和通信技术的迅速发展正在对中小企业的国际商业运作产生深远影响 |
Unless commitments are fully respected and honoured, there will be no progress towards reaching non proliferation goals. | 如果不充分尊重和履行承诺 实现防扩散目标的努力不会有进展 |
(a) Approach to reaching decisions | (a) 作出决定的方法 |
Many developing countries are engaged in far reaching political and economic reforms, and are asking for United Nations system support to that end. | 许多发展中国家正从事政治和经济和深远改革,并请求联合国系统支助这种努力 |
We are witnessing a paralysis reflected in our work and in the impossibility of reaching consensus based positions. | 我们已陷入僵局之中 这反映在我们的工作中 也反映在我们无法形成基于共识的立场这一点上 |
The authorities are trying to buy time, but time is running out. The crisis is rapidly reaching a climax. | 情况正在变得难以为继 当局希望赢得行动时间 但时间不等人 危机正在快速走向井喷 |
Verily! We have put on their necks iron collars reaching to chins, so that their heads are forced up. | 我确已把枷锁放在他们的脖子上 那些枷锁达到下巴 所以他们不能低头 |
Verily! We have put on their necks iron collars reaching to chins, so that their heads are forced up. | 我確已把枷鎖放在他們的脖子上 那些枷鎖達到下巴 所以他們不能低頭 |
Lo! We have put on their necks carcans reaching unto the chins, so that they are made stiff necked. | 我确已把枷锁放在他们的脖子上 那些枷锁达到下巴 所以他们不能低头 |
Lo! We have put on their necks carcans reaching unto the chins, so that they are made stiff necked. | 我確已把枷鎖放在他們的脖子上 那些枷鎖達到下巴 所以他們不能低頭 |
We are reaching out and engaging all groups in a broad consultative dialogue in the writing of the constitution. | 我们正在接触所有群体并争取他们参与 以进行广泛的协商对话 力求拟就宪法 |
Identifying reliable intermediaries to be used when reaching affected communities and victims and adequately training these intermediaries are priorities. | 其优先任务是查明可靠的中间人 利用他们帮助受影响的社区和被害人 并为这些中间人提供适当的训练 |
In addition, the existence of bypass roads affects pupils and students since they are prevented from reaching their schools. | 此外,绕行公路的存在影响小学生和大学生,因为他们无法去学校 |
C. Reaching out non traditional actors | C. 붨솢솪쾵 ꆰ럇뒫춳ꆱ탐뚯헟 76 88 9 |
(c) Reaching out non traditional actors | (c) 拓展 非传统的行动者 |
Reaching the poor and excluded is not only a human rights imperative but also essential for reaching Millennium Development Goals | 辅助贫穷和被忽略的人口不仅仅是人权问题 对于实现千年发展目标也是一项必要工作 |
Many of the stars in the cluster are just now reaching adulthood, having been born roughly 125 million years ago. | 该星团中的许多恒星诞生于约1.25亿年前 目前还刚刚达到成年期 |
We are one step closer to reaching the goal of having all remaining high ranking accused brought before the Tribunal. | 我们现在距实现把所剩高级被告送上本法庭受审的目标更近了一步 |
Parties are invited to continue negotiations on the consolidated negotiating text with the view to reaching agreement on all issues. | 请各缔约方继续就汇编的谈判案文进行谈判 以就所有问题达成协议 |
To support this, we are embarking upon a complex and far reaching project to replace our current information technology systems. | 为支持这项工作 我们正在着手执行一项复杂和深远的项目 替换现有的信息技术系统 |
The campaigns involve United Nations agencies, civil society partners and Governments to ensure that they are far reaching and inclusive. | 这些运动的参与者包括联合国各机构 文明社会伙伴和各国政府,以确保其具有包容性并产生深远的影响 |
This simple idea has far reaching implications. | 这个貌似简单的道理有深远的影响 |
Reaching right into the hearts of men, | 能升到人的心上 |
C. Reaching out to non traditional actors | C. 拓展 非传统的行动者 91 97 11 |
And you're still reaching for the moon. | 他仍然像月亮般遥不可及 |
No, Father. The moon's reaching for me. | 错了 爸爸 这次是月亮想接近我 |
It is indeed sad and ironic that when we are reaching the tail end of the rebellion there are calls for such a course of action. | 在我们快要结束叛乱之际 有人呼吁采取这样一种行动确实是不幸和具有讽刺意味的 |
In the authors' view, such far reaching statements are better avoided, unless they have a solid basis in customary case law. | 15. 作者认为 除非在习惯判例法中具有牢固的基础 否则最好避免使用这种具有深远影响的说明 |
France and Europe are committed to a specific timetable for reaching the objective of 0.7 per cent of gross national product. | 法国和欧洲承诺执行一个具体时间表 以实现使官方发展援助达到国民生产总值0.7 的目标 |
Related searches : We Are Reaching - Reaching Over - By Reaching - For Reaching - In Reaching - Reaching Further - Reaching Closure - While Reaching - Reaching People - Reaching Across - Reaching Targets - Until Reaching - Reaching Agreement