Translation of "as a compensation" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Compensation is only referred to as a question that may be discussed. | 赔偿只是作为一个可以讨论的问题提出 |
As a consequence, it rejects the Committee apos s recommendation to pay compensation. | 因此它拒绝了委员会支付赔偿的建议 |
Compensation claims received, awarded and paid by the United Nations Compensation Commission as at 10 June 1997 | 表3. 截至1997年6月10日赔偿委员会收到 提供和支付的赔偿要求 |
36. The clear right to compensation under The Hague Convention reflects the right to compensation as it had been long recognized as either jus cogens or a fundamental principle of law. | 36. 海牙公约明确规定的赔偿权利反映了长期以来赔偿权利一直被公认是强制法或法律基本原则 |
A person has the right to demand compensation for discrimination as regards job offers. | 个人还有权就提供工作方面的歧视要求赔偿 |
You've found a compensation. | 你已经收之桑榆 |
5.7 As a result of the foregoing, the author seeks declarations of violations of the Covenant, compensation for legal costs and appropriate compensation, including for lost salary. | 5.7 由于上述情况 提交人要求宣布缔约国违反了 公约 偿还法律费用 并得到适当的赔偿 包括失去的薪金 |
The functions of this compensation mechanism are as follows | 该赔偿机制的作用如下 |
A. Compensation from the State | A. 从国家取得补偿 |
(h) The recognition of the right of victims of torture and similar acts to compensation, as well as the general system for the compensation of victims of offences | (h) 돐죏뿡탌뫍샠쯆탐캪뗄쫜몦죋믱뗃엢뎥뗄좨샻틔벰엢뎥랸ퟯ쫜몦헟뗄튻냣냬램 |
Personal income compensation is determined as a minimum of 80 per cent of base compensation, and it cannot be lower than the minimum salary in the month for which it is determined. | 404. 个人收入补偿是按基本报酬的至少80 来确定的 而且不能低于确定补偿的相关月份的最低工资 |
As a result of these findings, the Panel recommends no award of compensation for the asserted business losses. | 112. 由于这些结论 小组建议不赔偿所称商业损失 |
As a result of this clerical error, the Panel had recommended no compensation for the claimant's D5 losses. | 24. 由于这项文书工作中的错误 小组建议不赔偿索赔人的D5损失 |
As concerns the notion of prompt and adequate compensation , some delegations noted that the procedure for assessing compensation for environmental damage needed further elaboration. | 83. 至于 及时和适当的赔偿 这个概念 一些代表团指出 评估对环境损害进行赔偿的程序需要进一步阐明 |
A. Compensation from the State 36 8 | A 从国家取得补偿 |
(c) Establishment of a compensation fund and | 建立一个赔偿基金 和 |
It should also cover the compensation policy for senior executives departing the firm as a result of a merger or acquisition. | 也应当涉及由于合并和收购而离开企业的高级主管的补偿政策 |
(e) Whether the bill authorizing the Government to pay compensation as a result of decisions taken by intergovernmental bodies had been passed and what provision had been made for the payment of compensation | (e) 授权政府按政府间机构的决定支付赔款的法案是否获得了通过 为支付赔款做了什么规定 |
Compensation | 补偿 |
Compensation | 21. 赔 偿 |
Compensation | 报酬 |
a As indicated earlier, the United Nations Compensation Commission will pay rent and reimbursement towards utilities and other costs. | a 죧잰컄쯹쫶,솪뫏맺엢뎥캯풱믡붫횧뢶ퟢ뷰늢뎥뢶쮮뗧럑뫍웤쯻럑폃ꆣ |
It cannot be cited as grounds for requiring that a marriage takes place or for claiming compensation for damages. | 不能援引它来要求举行婚姻或要求赔偿损失 |
(h) The establishment of a compensation fund for the compensation of the victims of torture and other prohibited treatment | (h) 캪엢뎥뿡탌뫍웤쯻캥뷻뗄듽폶뗄쫜몦헟짨솢튻엢뎥믹뷰 |
Whether described as jus cogens or a fundamental principle of law, the right to compensation as a principle of customary international law is binding on all States. | 无论被称为强制法或称为法律基本原则 赔偿权利作为习惯国际法之一项原则对所有国家均有约束力 |
(a) Compensation for industrial accidents and occupational diseases | (a) 对工业事故和职业病所造成损失的赔偿 |
Compensation included compensation for emotional harm that had been inflicted. | 补偿范围包括受到的感情伤害 |
The relevant authorities should provide compensation for victims of torture as well as medical treatment and rehabilitation. | 69. 有关当局应当为酷刑受害者提供补偿以及治疗和康复 |
Wherever the obligation to pay compensation is legally valid, it shall be proper for there to be a compensation payment. | 如果在法律上负有补偿的义务 就应当支付补偿 |
The social protection of people, full compensation for injuries incurred by individuals affected as a consequence of the Chernobyl disaster | 对人群的社会保护 充分补偿切尔诺贝利灾难受害者所受到的损失 |
Kuwait seeks an amount of USD 16,599,464 to establish a shoreline preserve as compensation for the loss of these services. | 403. 伊拉克说 约旦没有证明所称的犯罪率的上升是入侵和占领科威特事件直接造成的 |
As such, a date of loss of 2 August 1990 for such losses would result in over compensation for claimants. | 就此而言 如将1990年8月2日作为损失发生日期 会造成对索赔人的过多赔偿 |
126. Furthermore, children under 18 years of age will, as a general rule, qualify for compensation for loss of supporter. | 126. 此外 18岁以下的子女按常规有资格领取丧失抚养人的赔偿金 |
Sanctions could take the form of a series of practical measures, such as restitution, indemnification, compensation, cancellation, reparation, reinstatement, etc. | 可采取一系列切实可行的措施来制裁侵权行为 诸如复原 弥补 补偿 取消 赔偿 恢复等 |
But, the State party adds, Hungarian compensation legislation only provides for partial compensation of past grievances, as full compensation cannot be granted owing to the quot huge number of claims and the difficult economic situation of the country quot . | 但是,缔约国还指出,匈牙利赔偿法仅规定对过去的冤案作部分赔偿,因为 quot 索赔要求数目极大和国家经济情况困难 quot ,而不能给予全额赔偿 |
Worker's compensation | 从业者的赔偿 |
220. Compensation. | 220. 补助金 |
Temporary compensation | 临时性补贴 |
III. COMPENSATION | 三. 补偿 |
SwedenOne claim in the sixth instalment was erroneously reported as not eligible for compensation. | 第六批索赔中一项索赔要求错误地报告为不符合赔偿条件 |
One claim in the sixth instalment was erroneously reported as not eligible for compensation. | 第六批索赔中一项家庭索赔获得的赔偿额误为2,500美元 |
The Chief of the Compensation and Classification Service concluded in his memorandum as follows | 报酬和叙级处处长在其备忘录中做出如下结论 |
The United Nations Compensation Commission (UNCC) and the Compensation Fund were established in accordance with United Nations Security Council resolution 692 (1991) of 20 May 1991 to process compensation claims for losses and damages suffered by individuals, corporations, Governments and international organizations as a direct result of Iraq s invasion of Kuwait. | 163. 联合国赔偿委员会(赔偿委员会)和赔偿基金是根据联合国安全理事会1991年5月20日第692(1991)号决议所设立,以处理个人 公司 政府和国际组织由于伊拉克对科威特侵略的直接结果所受到的损失和损害的索赔要求 |
Such intervention may also address compensation to local populations when resources are used for other purposes, such as a national park. | 在资源用于建设国家公园等其他目的时 这类干预措施也可以处理对当地人民的补偿问题 |
First, as one portion of its Claim, Denmark seeks compensation for a car that belonged to its embassy in Kuwait City. | 第一 丹麦在其索赔要求中为其驻科威特市使馆的一辆车寻求赔偿 |
Related searches : A Compensation - As Compensation For - Make A Compensation - Get A Compensation - Pay A Compensation - Claim A Compensation - Grant A Compensation - Provide A Compensation - As A - As A Baby - As A Ma - As A European